(以下內(nèi)容來自百度百科)
魯頌·駉
貢獻(xiàn)維護(hù)者 朝陽山人
《魯頌·駉》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩通過寫牧馬的盛況來贊頌魯國國君魯僖公能繼承祖業(yè),振興魯國少孝,恢復(fù)疆土妙痹,修筑宗廟楣号,同時(shí)也通過寫馬的蕃盛來歌頌魯國的富強(qiáng)举庶。全詩四章,每章八句忌愚,寫出了各種各樣的馬曲管,對(duì)馬的描寫生動(dòng)而細(xì)致,堪稱詠馬詩之祖硕糊。
作品名稱:魯頌·駉
作品別名:駉
作者:史克或奚斯
創(chuàng)作年代:春秋時(shí)期
作品出處:《詩經(jīng)》
作品原文
魯頌①·駉
駉駉牡馬②院水,在坰之野③。薄言駉者④简十,有驈有皇⑤衙耕,有驪有黃⑥,以車彭彭⑦勺远。思無疆⑧,思馬斯臧⑨时鸵。
駉駉牡馬胶逢,在坰之野。薄言駉者饰潜,有騅有駓⑩初坠,有骍有騏?,以車伾伾?彭雾。思無期碟刺,思馬斯才?。
駉駉牡馬薯酝,在坰之野半沽。薄言駉者,有驒有駱?吴菠,有駵有雒?者填,以車?yán)[繹?。思無斁?做葵,思馬斯作?占哟。
駉駉牡馬,在坰之野酿矢。薄言駉者榨乎,有骃有騢?,有驔有魚?瘫筐,以車祛祛?蜜暑。思無邪,思馬斯徂?严肪。[1]
注釋譯文
詞句注釋
①魯頌:《詩經(jīng)》中“頌”部分分為“周頌”史煎、“魯頌”和“商頌”谦屑。魯頌是春秋魯國的詩篇,其內(nèi)容與“雅”相似篇梭,今存四篇氢橙。
②駉(jiōng)駉:馬健壯貌。
③坰(jiōng):野外恬偷。
④薄言:語助詞悍手。
⑤驈(yù):黑身白胯的馬∨刍迹皇:魯詩作“騜(huáng)”坦康,黃白雜色的馬。
⑥驪(lí):純黑色的馬诡延。黃:黃赤色的馬滞欠。
⑦以車:用馬駕車。彭彭:馬奔跑發(fā)出的聲響肆良。
⑧思:句首語助詞筛璧。
⑨斯:其,那樣惹恃。臧(zāng):善夭谤,好。
⑩騅(zhuī):蒼白雜色的馬巫糙。
?骍(xīng):赤黃色的馬朗儒。騏:青黑色相間的馬。
?伾(pī)伾:有力的樣子参淹。
?才:通“材”醉锄,成材,有用處浙值。
?驒(tuó):青色而有鱗狀斑紋的馬榆鼠。駱:白身黑鬃的馬。
?駵(líu):赤身黑鬃的馬亥鸠。雒(luò):黑身白鬃的馬妆够。
?繹繹:跑得很快的樣子。
?斁(yì):厭倦负蚊。
?作:奮起神妹,騰躍。
?駰(yīn):淺黑間雜白色的馬家妆。騢(xiá):赤白雜色的馬鸵荠。
?驔(diàn):黑身黃脊的馬。魚:兩眼長兩圈白毛的馬伤极。
?祛(qū)祛:強(qiáng)健的樣子蛹找。
?徂(cú ):行走姨伤;一說善跑。[2][3][4][5][6][7]
白話譯文
群馬高大又健壯庸疾,放牧廣闊原野上乍楚。說起那些雄健馬,毛帶白色有驈皇届慈,毛色相雜有驪黃徒溪,駕起車來奔前方。跑起路來遠(yuǎn)又長金顿,馬兒駿美多肥壯臊泌。
群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上揍拆。說起那些雄健馬渠概,黃白為騅灰白駓,青黑為骍赤黃騏嫂拴,駕起戰(zhàn)車上戰(zhàn)場(chǎng)高氮。雄壯力大難估量,馬兒駿美力又強(qiáng)顷牌。
群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上塞淹。說起那些雄健馬窟蓝,驒馬青色駱馬白,駵馬火赤雒馬黑饱普,駕著車子跑如飛运挫。精力無窮沒限量,馬兒騰躍膘肥壯套耕。
群馬高大又健壯谁帕,放牧廣闊原野上。說起那些雄健馬冯袍,紅色為骃灰白騢匈挖,黃背為驔白眼魚,駕著車兒氣勢(shì)昂康愤。沿著大道不偏斜儡循,馬兒如飛跑遠(yuǎn)方。[3][4]
創(chuàng)作背景
魯是周公長子伯禽的封國征冷,封地在今山東曲阜一帶择膝。周成王因周公有大功于天下,故賜伯禽以天子之禮樂检激。魯國于是有了《頌》詩肴捉,作為廟堂的樂歌腹侣。《魯頌·駉》是其第一篇齿穗,是一首詠馬詩傲隶。《毛詩序》云:“《駉》缤灵,頌僖公也伦籍。僖公能遵伯禽之法,儉以足用腮出,寬以愛民帖鸦,務(wù)農(nóng)重谷,牧于坰野胚嘲,魯人尊之作儿,于是季孫行父請(qǐng)命于周,而史克作是頌馋劈」ッ蹋”《鄭箋》云:“季孫行父,季文子也妓雾。史克娶吞,魯史也⌒狄觯”《孔疏》云:“文公六年(前621)妒蛇,行父始見于經(jīng)(指《春秋》),十八年楷拳,史克名始見于《傳》(指《左傳》)绣夺。此詩之作,當(dāng)在文公之世欢揖。天子巡守陶耍,采諸國之詩,觀其善惡她混,以為黜陟烈钞。周尊魯若王者,巡守述職坤按,不陳其詩棵磷,雖魯人有作,周室不采晋涣。故王道既衰仪媒,變《風(fēng)》皆作,魯獨(dú)無之。至臣頌君功算吩,亦樂使周室聞之留凭,是以行父請(qǐng)焉≠顺玻”序說之事實(shí)固如朱熹《詩序辨說》所稱“皆無可考”蔼夜,但謂之“鑿矣”,則亦過甚其辭压昼。據(jù)詩意求冷,此篇系魯人歌頌魯君注重牧業(yè)、國以富強(qiáng)或加強(qiáng)武備窍霞、注意養(yǎng)馬之作匠题。朱謀瑋說:“魯政多矣,獨(dú)舉考牧一事但金,軍國之所重也韭山。”(《傳說匯纂》引)此言能得其實(shí)冷溃。詩的作者古文經(jīng)學(xué)家說是史克钱磅,今文經(jīng)學(xué)家則說是奚斯。王先謙《詩三家義集疏》云:“史克作頌似枕,惟見《毛序》盖淡,他無可證。三家詩說皆以《魯頌》為奚斯作凿歼,……漢人承用皆屬奚斯……褪迟,史克見《左傳》在文公十八年,至宣公世尚存毅往,見《國語》,奚斯見閔(溑山)公二年(前660)攀唯,故文公二年《傳》已引《閟宮》之詩。不應(yīng)季孫行父請(qǐng)命于周之前渴丸,已有史克先奚斯作頌侯嘀。”[3][4][5][6]
作品鑒賞
整體賞析
此詩重點(diǎn)是寫馬谱轨,通過寫馬來贊頌魯國的國君魯僖公戒幔。全詩共四章,每章八句土童,在章法上屬于完全疊詠體诗茎。每章前三句采用同語重復(fù),其它五句只是變換幾個(gè)詞語献汗,意義上各章互補(bǔ)敢订。全詩用較大的篇幅來描寫馬的駿美王污。每章八句詩,竟用了七句來描寫馬楚午,簡直成了馬的頌歌昭齐。詩的開頭用“駉駉牡馬”一句概括描寫馬的雄健高大,給人一個(gè)完整的初步印象矾柜。并且把駿馬放在“在坰之野”這樣一個(gè)廣闊的大背景下加以描寫阱驾,從而更加襯托出馬的雄健和活力。然后再細(xì)寫各種各樣的馬怪蔑±锔玻“薄言駉者”一句,作者既好像是在自我欣賞饮睬,流露出對(duì)馬的自豪感租谈,又好像是在招呼人們快去欣賞駿馬。接著便如數(shù)家珍似的點(diǎn)出各種駿馬的名稱捆愁。每章兩句割去,一句點(diǎn)出兩種,全詩四章竟點(diǎn)出十六種之多:有驈有皇昼丑、有驪有黃呻逆、有騅有駓、有骍有騏菩帝、 有驒有駱咖城、 有駵有雒、 有骃有騢呼奢、 有驃有魚宜雀,令人目不暇接。讀者試平心靜氣握础,涵詠其詩辐董,仿佛看到在茫茫的原野上,放牧著成群的駿馬禀综,那一抹黑的是驪馬简烘,青黑相間的是騏馬,青黑而又略帶白鱗花紋的是驒馬定枷; 仿佛聽到馬兒吃草時(shí)不時(shí)發(fā)出的噴鼻聲孤澎,以及昂首面對(duì)蘭天白云發(fā)出的嘶鳴。然后落到了駕車(以車)上欠窒,點(diǎn)出了馬的功用和養(yǎng)馬的目的覆旭。全詩用彭彭、伾伾、繹繹姐扮、祛祛四組重言來形容馬駕車時(shí)的雄姿絮供。這不是普通的馬,而是馳騁疆場(chǎng)的戰(zhàn)馬茶敏。最后用臧壤靶、才、作惊搏、徂四個(gè)字贮乳,給馬下了總括性的定論。至此恬惯,“牡馬”的形象具體生動(dòng)地向拆、有血有肉地展現(xiàn)在讀者面前。
從結(jié)構(gòu)上看酪耳,此詩每章除了第四浓恳、五兩句“有……有……”句式各具不同內(nèi)容外,也就第六句末二字和第七碗暗、八兩句末一字不同颈将,是典型的重章疊句體式,而各章所更易之字言疗,也不像《國風(fēng)》中的一些篇章那樣相互間有遞進(jìn)或聯(lián)貫關(guān)系晴圾,而像《國風(fēng)》中的另一些篇章那樣,聯(lián)章復(fù)沓只是為了取得一唱三嘆噪奄、余音不絕的歌詠藝術(shù)效果死姚。
從詩的表現(xiàn)手法看,此篇盡管用的是賦法而沒有比興成分勤篮,但寫來跌宕有致都毒,馬的形象既生動(dòng)傳神,對(duì)魯君的頌美也點(diǎn)到即止碰缔,沒有過分的張揚(yáng)账劲,一切都溫而不火,流暢自然手负,這在《頌》詩中實(shí)不多見涤垫。全詩先將直接歌詠的對(duì)象群馬置于廣闊無邊的原野這一環(huán)境背景姑尺,且冠以“駉駉”這一表形態(tài)的疊字形容詞竟终,這樣篇首就鼓蕩著一種矯健強(qiáng)悍的氣勢(shì)。接著切蟋,“薄言駉者”一句略按统捶,往下介紹馬的品種,馬的品種繁多正可作“思無疆(期、斁喘鸟、邪)”一句的注腳匆绣,為下文的贊頌作了有效的鋪墊∈埠冢“以車”云云崎淳,又以帶疊字形容詞的句子詠馬之善于駕車疾馳,與上文的“駉駉牡馬”句相呼應(yīng)愕把,而句中“馬”字不出現(xiàn)拣凹,疊字詞前后位置不同,又見出章法上的變化恨豁。最后嚣镜,由寫馬轉(zhuǎn)為贊美魯君,但贊美魯君仍緊扣住詠馬橘蜜,結(jié)尾一絲不茍菊匿。從以上分析可以看出,全篇的脈絡(luò)很分明计福,作者的寫作技巧很純熟跌捆。不妨說這是現(xiàn)存最早的專詠馬的詠物詩,后世詠馬之詩大致也是這樣從馬的形體(這在此篇中主要是通過寫馬的毛色表現(xiàn)出來)棒搜、馬的動(dòng)勢(shì)疹蛉、馬與人的關(guān)系這幾方面落筆的。作為詠物詩的雛型力麸,它已顯得相當(dāng)完美可款。這是一首具有《國風(fēng)》風(fēng)格的詩。魯詩不稱《風(fēng)》而稱《頌》克蚂,孔穎達(dá)實(shí)際上已作了說明闺鲸,原因是魯為周公長子伯禽的封國,周室重視周公的功績埃叭,尊魯若王摸恍,天子巡守采諸國之詩以觀風(fēng),遂不及魯詩赤屋。
從詩的歷史文化意義上說立镶,此篇以牧業(yè)的興盛作為治國有方的一大業(yè)績,反映出那個(gè)時(shí)代對(duì)馬政的重視类早。據(jù)文獻(xiàn)記載媚媒,在周代的“六藝”中,就專門有“御”(駕馬車)這一藝涩僻,周穆王也有駕八駿遨游天下四方的傳說缭召。春秋中期栈顷,車戰(zhàn)仍是戰(zhàn)爭的主要手段,一輛兵車需四匹馬牽引嵌巷,因此國家軍事力量的強(qiáng)弱萄凤,必然與馬匹數(shù)量密切相關(guān),大國號(hào)稱“千乘之國”搪哪,良有以也靡努。“國之大事晓折,在祀與戎”(《左傳·成公十三年》)颤难,馬政于是成為軍國要?jiǎng)?wù),各國諸侯都十分重視養(yǎng)馬已维,這在《詩經(jīng)》中也有所反映行嗤,如《鄘風(fēng)·定之方中》就贊揚(yáng)衛(wèi)文公“秉心塞淵,騋牝三千”垛耳,而《魯頌》更是篇篇寫到馬栅屏,《魯頌·駉》自不待言,《魯頌·有駜》則詩題就是馬肥壯之貌堂鲜,《魯頌·泮水》有“其馬蹻蹻”句栈雳、《魯頌·閟宮》有“公車千乘”句。在此篇中缔莲,寫到不同毛色的馬的品種有十六種之多哥纫,可見馴馬養(yǎng)馬這一業(yè)的發(fā)達(dá)。而考之典籍痴奏,以毛色定名的馬還遠(yuǎn)不止這些蛀骇。語言學(xué)家們認(rèn)為:某一民族語言中哪一屬類事物的名詞特別多,就反映出此民族在該方面的知識(shí)特別豐富读拆,與該類名詞有關(guān)的科學(xué)技術(shù)特別發(fā)達(dá)擅憔。中國上古時(shí)期牲畜命名的多樣化,正反映了畜牧業(yè)的高度發(fā)達(dá)檐晕,這也是中華民族可以為之驕傲的事暑诸。[4][5]
名家點(diǎn)評(píng)
宋代朱熹《詩集傳》:“賦也。此詩言僖公牧馬之盛辟灰,由其立心之遠(yuǎn)个榕,故美之曰:思無疆,則思馬斯臧矣芥喇。衛(wèi)文公秉心塞淵西采,而騋牝三千,亦此意也乃坤】寥茫”“孔子曰:詩三百,一言以蔽之湿诊,思無邪狱杰!蓋詩之言美惡不同,或勸或懲厅须,皆有以使人得其情性之正仿畸,然其明白簡切,通于上下朗和,未有若此言者错沽。故特稱之以,以為可當(dāng)三百篇之義眶拉,以其要為不過乎此也千埃。學(xué)者誠能深味其言,而審于念慮之間忆植,必使無所思而不出于正放可。則日用云為,莫非天理之流行矣朝刊。蘇氏曰:昔之為詩者耀里,未必如此也∈懊ィ孔子讀詩至此冯挎,而有合于其心焉,是以取之咙鞍,蓋斷章云爾房官。”[1]
作者簡介
史克续滋,即太史克易阳,春秋時(shí)期魯宣公時(shí)史官〕粤#《詩序》說《魯頌·駉》是他所作潦俺,當(dāng)有所據(jù)。也有人認(rèn)為《魯頌》都是他的作品徐勃。
奚斯事示,春秋時(shí)期魯國大夫,生平不詳僻肖。與魯僖公同時(shí)人肖爵。薛君《韓詩章句》說《魯頌·閟宮》是他所作。也有人認(rèn)為《魯頌》都是他的作品臀脏。[8]
參考資料
[1]? 朱 熹.詩經(jīng)集傳.上海:上海古籍出版社.1987:161-162
[2]? 李山 解讀.詩經(jīng)(節(jié)選).北京:國家圖書館出版社.2017:381-382
[3]? 王秀梅 譯注.詩經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局.2015:788-791
[4]? 姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社.1998:699-702
[5]? 周嘯天.詩經(jīng)楚辭鑒賞辭典.成都:四川辭書出版社.1990:889-892
[6]? 周振甫.詩經(jīng)譯注.北京:中華書局.2013:532-534
[7]? 周明初等 注釋.詩經(jīng).杭州:浙江古籍出版社.2011:262
[8]? 周嘯天.詩經(jīng)楚辭鑒賞辭典.成都:四川辭書出版社.1990:1379