今日良宴會,歡樂難具陳蛋叼。
彈箏奮逸響焊傅,新聲妙入神。
令德唱高言狈涮,識曲聽其真狐胎。
齊心同所愿,含意俱未申歌馍。
人生寄一世握巢,奄忽若飆塵。
何不策高足松却,先據要路津暴浦。
無為守窮賤,坎坷長苦辛晓锻。
? 譯文:今天這么好的宴會真是美極了歌焦,這種歡樂的場面簡直說不完。
這首箏曲的聲調是多么地飄逸砚哆,這是最時髦的樂曲出神入化独撇。
有美德的人通過樂曲發(fā)表高論,知音者能體會出音樂的真意。
音樂的真意是大家的共同心愿纷铣,只是誰都不愿意真誠說出來卵史。
人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散搜立。
為什么不想辦法捷足先登以躯,先高踞要位而安樂享富貴榮華呢?
不要因貧賤而常憂愁失意啄踊,不要因不得志而辛苦地煎熬自己忧设。