蠶婦吟
謝枋得
子規(guī)啼徹四更時赁还,起視蠶稠怕葉稀妖泄。
不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸艘策。
注釋
蠶婦吟:吟蹈胡,吟嘆。蠶婦吟:吟嘆朋蔫、感慨蠶婦勞作辛苦罚渐。
子規(guī):即杜鵑,又稱杜宇驯妄、望帝荷并。啼徹:不斷地啼叫。四更:指凌晨一點到三點青扔。古時一夜分為五更源织,四更時天尚未明。
起:起床微猖。蠶稠:蠶多而密谈息。
楊柳月:月亮西沉至楊柳樹梢。
玉人:容貌美麗的人凛剥。后多用以稱美麗的女子黎茎。這里指歌女舞伎。
聊聊当悔,閑聊:
杜鵑鳥啼叫不停傅瞻,看時光大約在四更踢代;(養(yǎng)蠶婦人)起床去看擠在一起的蠶子,擔(dān)心蠶子吃的葉子會不會少了(不夠蠶吃)嗅骄。不相信掛在閣樓高處楊柳樹梢的月亮(胳挎,時光沒那么晚吧?)(因為遠(yuǎn)處還傳來)歌女舞女的歌舞聲溺森,她們都還沒有回家叻慕爬!
蠶婦吟?玉人吟屏积?蠶婦夜深時起床巡視医窿,看蠶寶寶夠不夠吃,怕蠶寶寶餓著了炊林。玉人還沒有停止當(dāng)天歌舞姥卢,夜深了都還不能回家。說是蠶婦吟渣聚,也是玉人吟独榴。
詩人也沒睡吧,吟別人奕枝,也吟自己棺榔。
雖說夜宿晝起,但世人總有夜不宿的理由隘道,有事症歇!事太多!諸如谭梗,等等……