我們單位的鄭老師胚鸯,是一個(gè)非常好學(xué)刑桑,求知欲強(qiáng)的老前輩伪很。一天看到我的文章中有“丁零零”一詞,對(duì)我提出疑問袒啼,認(rèn)為“叮鈴鈴”才是表鈴聲,因?yàn)闈h字具有表義功能复凳。
語(yǔ)文瘤泪,倍受大家關(guān)注,我內(nèi)心充滿敬畏之情育八。尤其是當(dāng)別人質(zhì)疑時(shí)对途,立刻就是一身冷汗。唯恐出錯(cuò)髓棋,但也難免实檀。
我是按照部編教材寫的,難道我錯(cuò)了按声,部編教材也錯(cuò)了膳犹?沒有充足的理由,我不能說服鄭老師签则。
于是我查閱資料须床。
比較權(quán)威的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書館2005年6月 第5版),在第318頁(yè)上有這樣的詞條——丁零渐裂,擬聲詞豺旬,形容鈴聲或小的金屬物體的撞擊聲:銅鈴~~地響钠惩。《新編現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(崇文書局 2008年9月版 P192)字詞典上的注釋與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的解釋也基本一致族阅,都未收錄其他字形篓跛。
一些比較權(quán)威的教材,比如現(xiàn)行的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書及其配套教材基本上都是使用“丁零零”表示鈴聲坦刀。
我見到的文章使用“丁零零”或“零零零”的比較多一些愧沟。
所以,我認(rèn)為在表示鈴聲的擬聲詞中鲤遥,比較規(guī)范的寫法應(yīng)該是“丁零零”沐寺,而不是“叮鈴鈴”或者其它的字形。
無獨(dú)有偶渴频,古體詩(shī)中斜為什么讀xie不讀xia芽丹,這樣不就不押韻了嗎?
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中卜朗,“斜”只有“xie”一個(gè)讀音拔第,因此教材將該字標(biāo)注為“xie”。
在作者創(chuàng)作這首詩(shī)的年代场钉,“花”與“斜”是押韻的蚊俺。為了與“花”押韻,有人將這首詩(shī)里的“斜”讀成“xia”逛万,也是可以的泳猬。
還有shui和shei的問題?
語(yǔ)文版教材宇植,讀成shei得封,在部編版教材中,標(biāo)注的是shui指郁。
在語(yǔ)言環(huán)境中忙上,偏重口語(yǔ)讀shei,偏重書面語(yǔ)讀shui闲坎。如平時(shí)該讀成shei時(shí)疫粥,讀成shui,我覺得不能硬說成錯(cuò)誤腰懂。
漢字是有生命的梗逮,不能太僵化。
我不知能不能說服可愛的鄭老師绣溜。僅供參考吧慷彤。