蘇東坡傳-應(yīng)試

This chapter is telling their examination. Ithink it is common at that time the father and his two sons went to have the examinationtogether. Nowadays it is hard to imagine. And before their examination, the twobrothers have married with the girls arranged by their parents. But luckily,they all had their happy marriage life.

Then they went to the capital for theexamination. Obviously, Su Tongpo and his brother were more relax than theirfather who seems so nervous about this exam. During this exam, undoubtly, Su Tongpowas found by their main examiner Ou Yangshei as a very brilliant young man. Evenwhen Ou Yangshei read his article, always felt excited.

As a result of the exam, the brothers obtainedthe official degrees. Su Tongpo’s mother died, however, when he began to have hisofficial career and he had to go back home for a twenty-seven-month’s period ofmouring. For his father, he has been waiting for his appointment. However, he finallyrefused the appointment as further exam needed which he disliked a lot.

WORDS

If your soul has not perished, come andvisit us.

Perish,to die, especially ina terrible or sudden way,文中應(yīng)該是使麻木的意思,另外有毀壞的意思。

Eg:The boot hasbeen used for more than 10 years, it must be perished and need to be changed.

When Su Tungpo and his brother wereadolescents and almost ready to take their examinations, inevitably themarriage question came up.

Adolescent青春期的应媚;青少年

Inevitably不可避免的蘸拔,必然的禁炒。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末拾稳,一起剝皮案震驚了整個濱河市肪跋,隨后出現(xiàn)的幾起案子寸宏,更是在濱河造成了極大的恐慌宁炫,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,252評論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件氮凝,死亡現(xiàn)場離奇詭異羔巢,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)罩阵,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,886評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門竿秆,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人稿壁,你說我怎么就攤上這事幽钢。” “怎么了傅是?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,814評論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵匪燕,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我落午,道長谎懦,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,869評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任溃斋,我火速辦了婚禮界拦,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘梗劫。我一直安慰自己享甸,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,888評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布梳侨。 她就那樣靜靜地躺著蛉威,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪走哺。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蚯嫌,一...
    開封第一講書人閱讀 52,475評論 1 312
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼择示。 笑死束凑,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的栅盲。 我是一名探鬼主播汪诉,決...
    沈念sama閱讀 41,010評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼谈秫!你這毒婦竟也來了扒寄?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,924評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤拟烫,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎该编,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體构灸,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,469評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡上渴,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,552評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年岸梨,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了喜颁。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,680評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡曹阔,死狀恐怖半开,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情赃份,我是刑警寧澤寂拆,帶...
    沈念sama閱讀 36,362評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站抓韩,受9級特大地震影響纠永,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜谒拴,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,037評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一尝江、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧英上,春花似錦炭序、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,519評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至相恃,卻和暖如春辜纲,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,621評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工耕腾, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留屋摇,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,099評論 3 378
  • 正文 我出身青樓幽邓,卻偏偏與公主長得像炮温,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子牵舵,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,691評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容