176. 道不同掘殴,不相為謀陨仅。? 15.40
Those who are not in the same camp do not plan together.
177. 辭達(dá)而已矣冯键。? 15.41
All that matters in wording is to get the point across.
178. 不患寡而患不均,不患貧而患不安钞支。16.1
Do not worry about poverty, but about unfair distribution of wealth. Do not worry about the small size of population, but about instability of society.
179. 均無(wú)貧验夯,和無(wú)寡郊楣,安無(wú)傾憔恳。16.1
A fair distribution system may help eliminate poverty, a harmonious society has nothing to do with the size of population, and stability never causes subversion.
180. 友直,友諒净蚤,友多聞钥组,益矣。? 16.4
It is helpful to have friendship with the upright, the faithful and the learned.
181. 友便辟今瀑,友善柔程梦,友便侫点把,損矣。16.4
It is harmful to have friendship with the wicked, the flatterers and the glib-tongued.
182. 樂(lè)節(jié)禮樂(lè)屿附,樂(lè)道人之善郎逃,樂(lè)多賢友,益矣挺份。16.5
It is helpful to take delight in cultivating oneself with proprieties and music, in talking about merits of others, and in making many virtuous friends.
183. 樂(lè)驕樂(lè)褒翰,樂(lè)佚游,樂(lè)晏樂(lè)匀泊,損矣优训。16.5
It is harmful to take delight in excessive enjoyment, in being addicted to idleness, and in indulging oneself in feasts.
??
184. 言未及之而言謂之躁,言及之而不言謂之隱各聘,未見(jiàn)顏色而言謂之瞽揣非。16.6
Speaking before it is time to speak is called rashness. Not to speak when it is time to speak is called concealment. Speaking without watching the other’s expression is called blindness.?