原文:
????主張變更國體者最有力之論據(jù)盒音,則謂當(dāng)選舉總統(tǒng)時,易生變亂馅而。此誠有然祥诽。吾十年來不敢輕于附和共和,則亦以此瓮恭。論者如欲自伸其現(xiàn)時所主張以駁詰我雄坪,吾勸其不必自行屬稿1,不如轉(zhuǎn)錄吾舊著2屯蹦,較為痛快詳盡也维哈。今幸也3茲事既已得有比較之補救良法,蓋新頒之大總統(tǒng)選舉法登澜,事實上已成為終身總統(tǒng)制阔挠,則令大總統(tǒng)健在日之此種危險問題自未由發(fā)生4,所憂者乃在今大總統(tǒng)千秋萬歲后事耳脑蠕。夫此事則豈復(fù)國民所忍言购撼?然人生血肉之軀,即上壽5亦安能免谴仙?固無所容其忌諱份招。今請遂為毋諱之言6:吾以為若天佑中國,今大總統(tǒng)能更為我國盡瘁至十年以外狞甚,而于其間整飭紀(jì)綱锁摔,培養(yǎng)元氣,固結(jié)人心哼审,消除隱患谐腰,自茲以往孕豹,君主可也,共和亦可也十气。若昊天不吊7励背,今大總統(tǒng)創(chuàng)業(yè)未半,而遽奪諸國民之手8砸西,則中國惟有糜爛而已叶眉,雖百變其國體,夫安有幸9芹枷?是故中國將來亂與不亂衅疙,全視乎今大總統(tǒng)之壽命勿璃,與其御宇期內(nèi)之所設(shè)施10毅待;而國體無論為君主為共和,其結(jié)果殊無擇也狞山。聞?wù)擢q有疑乎走芋?請更窮極事理以質(zhì)言之绩郎。
注解:
1. 屬稿:連綴文字,及撰寫翁逞。屬:zh?肋杖,連接,連綴挖函∈薹撸《后漢書·張衡傳》:“衡少,善屬文挪圾∏诚簦”
2. 舊著:舊作,舊著哲思。著洼畅、著都是由箸演化而來,“著”早于“著”出現(xiàn)棚赔。約在宋代帝簇,由“著”分化出“著”,音zhuó靠益,意為附著丧肴、穿著;“著”胧后,音zhù芋浮,本意為明顯,后被用作使動用法壳快,使明顯纸巷≌虿荩《漢書·朱云傳》:“此臣素著狂置于世×鲋迹”由此引申出寫作的意思梯啤,指將語言顯現(xiàn)于竹帛之上〈嬲埽《史記·韓非列傳》:“不能道說因宇,而善著書∷钔担”作名詞指作品察滑。“著”沒有這個意思肩袍。
3. 幸也:原意指高興,這里用作曲筆婚惫,是梁啟超諷刺論者借生亂為由氛赐,篡改選舉法以行終身總統(tǒng)制(專制)做法的委婉說法。
4. 自未由發(fā)生:從根本上阻止問題的發(fā)生先舷;危險問題:指選舉總統(tǒng)易生變亂的事艰管。
5. 上壽:三壽最高者,指最高的年壽蒋川∩螅《左傳·昭公三年》孔穎達疏:“上壽百年以上,中壽九十以上捺球,下壽八十以上缸浦。”
6. 毋諱之言:這里作謙辭氮兵,也就是允許我說話裂逐。毋:不要、無須泣栈。
7. 昊天不吊:老天不憐惜卜高。昊,天宇南片;吊:慰問掺涛,這里指憐惜,顧閔疼进。
8. 遽奪諸國民之手:(政局未穩(wěn)時)倉促奪走人民的權(quán)利薪缆。諸:眾,許多伞广。諸國民矮燎,也就是人民定血、百姓;手:手里的東西诞外,這里指人民的共和權(quán)利澜沟。
9. 幸:幸福、幸運峡谊,與前面的“今幸也”的“幸”不同茫虽。
10. 御宇期內(nèi)之所設(shè)施:管理國家期間所做的建設(shè)以及所采取的措施。御:掌控既们、管理濒析;宇:天下,指國家啥纸;設(shè)施:建設(shè)和措施号杏。
原文:
????夫君主共和之異,則亦在元首繼承法而已斯棒。此種繼承法盾致,雖今元首在世時制定之,然必俟1今元首即世2時而始發(fā)生效力荣暮,至易見也庭惜。彼時所發(fā)生之效力,能否恰如所期穗酥,則其一當(dāng)視前元首生前之功德威信能否及于身后护赊,其二當(dāng)視彼時有無梟雄跋扈之人,其人數(shù)之多寡砾跃,其所憑藉3是否足以持異議骏啰。吾以為立此標(biāo)準(zhǔn)以測將來,無論為君主為共和抽高,其結(jié)果常同一也器一。現(xiàn)行大總統(tǒng)選舉法,規(guī)定后任大總統(tǒng)應(yīng)由前任大總統(tǒng)推薦厨内,預(yù)書其名祈秕,以藏諸石室金匱4。使今大總統(tǒng)一面崇閎5其功德雏胃,而鞏固其威信请毛,令國人心悅誠服,雖百世之后瞭亮,猶尊重其遺令而不忍悖方仿;一面默察將來易于釀亂之種子在何處,思所以預(yù)防維而消弭之6。其種子存乎制度上耶仙蚜?則改其制度此洲,毋使為野心家之資;其種子存乎人耶委粉?則裁抑7其人呜师,導(dǎo)之以正,善位置8而保全之贾节,毋使陷于不義(漢光武宋太祖優(yōu)待功臣之法)汁汗;更一面慎擇可以付托大業(yè)之人(依大總統(tǒng)選舉法,無論傳賢傳子栗涂,純屬前任大總統(tǒng)之自由也)知牌,試以大任以養(yǎng)其望9,假以實力以重其成10斤程,金匱中則以其名裒然11居首角寸,而隨舉不足重輕之二人以為之副12而已。如是則當(dāng)啟匱投票之時忿墅,豈復(fù)有絲毫紛爭之馀地扁藕?代代總統(tǒng)能如是,雖行之?dāng)?shù)百年不敝可也球匕。而不然者纹磺,則區(qū)區(qū)紙片上之皇室典范帖烘,抑13何足恃亮曹?試歷覽古來帝王家之掌故,其陳尸在堂秘症,操戈在闕14者照卦,又何可勝數(shù)。從可知國家安危治亂之所伏固別有在乡摹,而不在憲典形式之共和君主明矣役耕。
注解:
1. 俟:音sì,等待聪廉∷捕唬《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》:“靜女其姝,俟我于城隅板熊】蛉”
2. 即世:去世「汕《左傳·成公十三年》:“無祿津辩,獻公即世。”
3. 憑藉:現(xiàn)在作憑借喘沿,即依托的東西闸度。藉:音jiè,通借蚜印,依托莺禁。
4. 石室金匱:古代國家典藏重要文獻之所,這里指傳位詔書秘藏的地方晒哄。這個地方不一定是典藏之所睁宰,比如雍正的傳位詔書就放在正大光明匾額后面。
5. 崇閎:重視寝凌、宏大柒傻。
6. 維而:繼而。維:文言語氣助詞较木,無義红符。維而消弭之,與“思所以預(yù)防”五字相應(yīng)伐债,音韻更協(xié)和预侯。
7. 裁抑:制止、遏止峰锁∥冢《東周列國志》:“主公若欲傳位于吁,便當(dāng)立為世子虹蒋。如其不然糜芳,當(dāng)稍裁抑之,庶無驕奢淫佚之禍魄衅∏涂ⅲ”
8. 善位置:好好安置、處置妥帖晃虫。位置:安置皆撩、處置。明·沉德符《野獲編·內(nèi)閣一·閣部列銜》:“至成化五年己丑科讀卷哲银,則兵部尚書兼翰林學(xué)士直內(nèi)閣商輅(人名)居吏部尚書崔恭(人名)之前……而位置如此扛吞,則以閣體重也【T穑”
9. 養(yǎng)其望:培養(yǎng)他的威望滥比。望:聲望、威望草巡。
10. 重其成:加重他的成就守呜。成:成就型酥、功績。
11. 裒然:杰出的樣子查乒,引申為顯著弥喉、顯眼的意思。裒:音póu玛迄。
12. 以為之副:作為他的備選由境。選舉的時候,總有兩個或兩個以上的總統(tǒng)候選人同時供大家投票蓖议。副:居第二位的虏杰,輔助的,這里是備選的意思勒虾。
13. 抑:文言連詞纺阔,表示輕微的轉(zhuǎn)折。相當(dāng)于“可是修然、不過”笛钝,只是語氣沒有那么重。
14. 堂:朝堂愕宋;闕:宮闕玻靡。陳尸在堂和操戈在闕,都指皇室因帝權(quán)而發(fā)生的爭亂中贝。
原文:
????論者盛引墨西哥之五總統(tǒng)爭立1囤捻,及中美南美葡萄牙之喪亂,以為共和不如君主之鐵證邻寿。推其論旨蝎土,得毋謂此諸國者,茍變其國體為君主老厌,而喪亂遂可以免也瘟则?吾且詰彼:彼爹亞士之統(tǒng)治墨西哥三十年矣黎炉,而今歲5月(月份記不確)始客死于外2枝秤。使因總統(tǒng)繼承問題而致亂,則亂宜起于今年耳慷嗜。若謂國體果為君主淀弹,斯可以毋亂,且使爹亞士當(dāng)三十年前而有如古德諾3者以為之提示庆械,有如籌安會4者以為之鼓吹薇溃,而爹氏亦憬然從之,以制定其皇室典范缭乘,則墨人宜若可以長治久安與天同壽矣沐序;而豈知茍爾爾者5,則彼之皇室典范未至發(fā)生效力時,彼自身先巳遜荒6于外策幼,其皇室典范猶廢紙也邑时。夫及身猶不能免于亂,而謂死后恃一紙皇室典范可以已亂特姐,五尺之童有以知其不然矣晶丘。故墨西哥之必亂,無論為共和為君主唐含,其結(jié)果皆同一也浅浮。所以者何?爹亞士假共和之名捷枯,行專制之實滚秩,在職三十年,不務(wù)培養(yǎng)國本淮捆,惟汲汲7為固位之計叔遂,擁兵自衛(wèi),以劫持其民争剿。又慮軍隊之驕橫已艰,常挑間之,使互相反目蚕苇,以遂己之操縱哩掺。摧鋤異己,惟力是視8涩笤。其對于愛國之士嚼吞,或賄賂以變其節(jié),或暗殺以戕9其生蹬碧。又好鋪張門面舱禽,用財如泥,外則廣借外債恩沽,內(nèi)則橫征暴斂誊稚,以致民窮財盡,無可控訴罗心。吾當(dāng)十年前里伯,嘗評爹氏為并時無兩之怪杰,然固已謂彼死之后渤闷,洪水必來疾瓮,墨民將無噍類10矣。此皆吾十年(前)評爹氏之言飒箭,嘗見于新民叢報及新大陸游記狼电,非今日于被敗后而始非訾之11也蜒灰。吾友湯覺頓12亦嘗著一文述爹氏之政治罪惡,其言尤為詳盡肩碟,見國風(fēng)報卷员;湯文出版時,墨亂方始起也腾务。由爹氏之道以長13國家毕骡,幸14而托于共和之名,猶得竊據(jù)三十年岩瘦,易以君主未巫,恐其亡更早矣。
注解:
1. 墨西哥之五總統(tǒng)爭立:指爆發(fā)于1910年的墨西哥革命启昧,革命進行至1915年的時候叙凡,先后有五人繼任總統(tǒng)。他們分別是(以時間先后順序)波菲里奧·迪亞斯密末、弗蘭西斯科·馬德羅握爷、維克托里亞諾·韋爾塔、卡蘭薩严里、尤拉利奧·古鐵雷斯新啼。下文的爹亞士,即為迪亞斯刹碾。
2. 迪亞斯實際于1915年7月2日死于法國巴黎燥撞。
3. 古德諾:袁世凱的美國顧問,為袁世凱的強權(quán)做辯護迷帜。
4. 籌安會:楊度物舒、孫毓筠、嚴(yán)復(fù)戏锹、劉師培冠胯、李燮和、胡瑛于1915成立的一個政治團體锦针,公開支持袁世凱恢復(fù)帝制荠察,為其制造聲勢。
5. 茍爾爾者:如果這樣去做伞插。茍:連詞割粮,假設(shè)盾碗。者:代詞媚污,指前面提到的情況。
6. 巳:誤字廷雅,應(yīng)為已耗美。已經(jīng)京髓,表示事情完成。遜荒:退避荒野商架,這里指客死他鄉(xiāng)或下臺堰怨。
7. 汲汲:急切的樣子∩呙《五柳先生傳》:“不戚戚于貧賤备图,不汲汲于富貴「习溃”
8. 惟力是視:指竭盡己力而為揽涮。
9. 戕:音qiāng,殺害饿肺。
10. 噍類:指活著的或活下來的人蒋困。噍:音jiào。
11. 訾之:說他的壞話敬辣。訾:音zī雪标,毀謗。被敻仍尽:指爹亞士被趕下臺村刨。
12. 湯覺頓:湯叡(ruì),字覺頓撰茎,與梁啟超同在萬木草堂師從康有為烹困。
13. 長:使…成長,使…增強乾吻。
14. 幸:僥幸髓梅。
原文:
????中美南美諸國亦然,歷代總統(tǒng)皆以武力為得位之階梯绎签,故武(力)相尋無巳1時枯饿。共和不適,固不失為致亂之一原因诡必;若謂此為唯一之原因奢方,吾有以明其不然矣。若葡萄牙改共和后不免于亂爸舒,斯固然也蟋字。然彼非因亂又何以成共和?前此亂時扭勉,其國體非君主耶鹊奖?謂共和必召2亂,而君主即足以致治3涂炎,天下寧有此論理忠聚?波斯非君主國耶设哗?土耳其非君主國耶?俄羅斯非君主國耶两蟀?試一翻其近數(shù)十年之歷史网梢,不亂者能有幾稔4?彼曾無選舉總統(tǒng)之事赂毯,而亦如此战虏,則何說也?我國五胡十六國党涕、五代十國之時活烙,亦曾無選舉總統(tǒng)之事,而喪亂慘酷一如墨美5遣鼓,則又何說也啸盏?凡立論者,征引客觀之資料骑祟,不能尊憑主觀的愛憎以為去取回懦。果爾者,不能欺人次企,徒自蔽耳怯晕。平心論之,無論何種國體缸棵,皆足以致治舟茶,皆足以致亂。治亂之大原堵第,什九6恒系于政象7吧凉,而不系于國體。而國體與國情不相應(yīng)踏志,則其導(dǎo)亂之機括8較多且易阀捅,此無可為諱也。故鄙人自始不敢妄倡共和针余,至今仍不敢迷信共和饲鄙,與公等有同情9也。顧不敢如公等之悍然主張變更國體者圆雁,吾數(shù)年來懷抱一種不能明言之隱痛深慟忍级,常覺自辛亥(1911年)壬子(1912年)之交鑄此一大錯,而中國前途之希望伪朽,所馀已復(fù)無幾轴咱。10蓋既深感共和國體之難以圖存,又深感君主國體之難以規(guī)復(fù)11,是用12怵惕仿佛13嗦玖,憂傷憔悴患雇,往往獨居深念跃脊,如發(fā)狂瘍14宇挫。特以舉國人方15皆心灰意盡,吾何必更增益此種楚囚之態(tài)16酪术?故反每作壯語器瘪,以相煦沫。然吾力已幾于不能自振矣绘雁!17
注解:
1. 巳:誤字橡疼,應(yīng)為已,停止庐舟、結(jié)束欣除。
2. 召:音zhào,招致挪略、導(dǎo)致历帚。《荀子·勸學(xué)》:“故言有召禍也杠娱,行有招辱也挽牢。”
3. 致治:使國家在政治上安定清平摊求∏莅危《資治通鑒》:“隨時任才,皆能致治室叉《闷埽”
4. 稔:音rěn,年茧痕。宋·王禹偁《黃州新建竹樓記》:“吾聞竹工云磨淌,竹之為瓦,僅十稔凿渊。若重覆之梁只,得二十稔“T啵”
5. 墨美:指墨西哥和美洲的動亂搪锣。
6. 什九:十分之九。
7. 政象:政治情況彩掐,也就是施政者的作為是否符合社會构舟、符合人民的需求。
8. 機括:喻治事的權(quán)柄或事物的關(guān)鍵堵幽。
9. 同情:同樣的情況狗超。
10. 顧:文言連詞弹澎,表轉(zhuǎn)折,但是努咐】噍铮《后漢書·馬援傳》:“卿非刺客,顧說客耳渗稍∨宄伲”辛亥革命前,梁啟超對于共和制既沒有反對也沒有全力贊成竿屹,他覺得實行立憲制不會造成像革新政府建立共和制那樣大的破壞报强,所以他傾向于立憲制,這句話和他之前的活動是相一致的拱燃。
11. 規(guī)復(fù):恢復(fù)機構(gòu)或制度秉溉。
12.是用:因此⊥胗《左傳·襄公八年》:“如匪行邁謀召嘶,是用不得于道∈洌”
13. 怵惕:音chù tì苍蔬,驚懼『眩《廣雅》:“怵惕碟绑,恐懼也【ソ常”仿佛:看不真切格仲,失意狀。
14. 如發(fā)狂瘍:就像疾瘡發(fā)作的樣子诵冒,表示他的精神狀態(tài)很不好凯肋。
15. 方:正當(dāng)、正在汽馋。
16. 楚囚之態(tài):本意指遭囚禁之人的不好的境遇侮东,這里指困境。
17. 翻譯:所以豹芯,每次遇到這種情況悄雅,我總是反過來做出一些激昂的鋒辭,激勵人們相互幫助以脫離困境铁蹈。只是我現(xiàn)在(對政局)已(失望到)幾乎不能自我振作了宽闲。言外之意:我為什么在時局如此艱難的情況下沒有“作壯語”,反而站出來反對論者的主張以增加時局的艱難,是因為我對復(fù)辟這種做法很失望啊容诬。
原文:
????吾請國中有心人娩梨,試取甲辰(1904年)乙巳(1905年)兩年新民叢報中之拙著1一覆觀之,凡辛亥迄今數(shù)年間览徒,全國民所受之苦痛狈定,何一不經(jīng)吾當(dāng)時層層道破?其惡現(xiàn)象循環(huán)迭生之程序吱殉,豈有一焉能出吾當(dāng)時預(yù)言之外掸冤?然而大聲疾呼厘托,垂涕婉勸友雳,遂終無福命以荷國民之嘉納2,而變更國體所得之結(jié)果铅匹,今則既若是矣押赊!
注解:
1. 拙著:即拙著,自謙的說法包斑。
2. 翻譯:直至最后我都沒有這樣的福氣來對國民的嘉納表示感謝流礁。這是梁啟超自嘲的說法,言外之意是說罗丰,我已經(jīng)大聲疾呼了神帅,可是人們卻不聽我的。荷:hè萌抵,承受恩澤找御、感謝。
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
原文:
????今喘息未定绍填,而第二次變更國體1之議又復(fù)起霎桅。此議起因之真相何在,吾未敢深知讨永。就表面觀之滔驶,乃起于美國博士古德諾氏一席之談話。古氏曾否有此種主張卿闹?其主張之意何在揭糕?亦非吾所敢深知。古氏與某英文報記者言锻霎,則謂并未嘗有此主張云2著角。固吾竊3有惑者:古氏論中各要點,若4對于共和君主之得失為抽象的比較量窘,若論國體須與國情相適雇寇,若歷舉中美南美墨葡之覆轍,凡此諸義,本極普通锨侯,非有甚深微妙5臼节,何以國中政客如林,學(xué)士如鯽碑韵,數(shù)年之間族展,并此淺近之理論事實而無所覺識,而至今乃忽借一外國人之口以為重深滚,吾實惑之奕谭。若曰6此義非外國博士不能發(fā)明耶?則其他勿論痴荐,即如鄙人者血柳,雖學(xué)識谫陋7不逮8古博士萬一,然博士令茲之大著生兆,直可謂無意中與我十年舊論同其牙慧9难捌,特其透辟精悍尚不及我什分之一百分之一耳。此非吾妾自10詩誕11鸦难,坊間12所行新民叢報根吁、飲冰室文集、立憲論與革命(論)之激戰(zhàn)合蔽、新中國建設(shè)問題13等击敌,不下百數(shù)十萬本,可覆按14也拴事。
注解:
1. 第二次變更國體:這是相對辛亥革命而說的沃斤。第一次指因辛亥革命,由滿清君主制變民主共和制挤聘。
2. 云:這里用作古代漢語助詞轰枝,常用于句末,也可用于句中或句首组去。
3. 竊:舊時謙辭鞍陨,表示自己的看法或做法不一定對,不敢明顯直接地表白从隆。司馬遷·《報任安書》:“仆竊不遜诚撵,近自托于無能之辭〖耄”
4. 若:這里表示選擇寿烟,可翻譯為“比如”⌒猎铮《說文解字》:“若筛武,擇菜也缝其。”選擇之意即由此引申而來徘六。段玉裁·《說文解字注》:“《晉語》秦穆公曰:‘夫晉國之亂,吾誰使先若夫二公子而立之内边,以為朝夕之急〈猓’此謂使誰先擇二公子而立之漠其,若正訓(xùn)擇,擇菜引申之義也竿音『褪海”
5. 微妙:精微深奧的道理。
6. 若曰:如此說春瞬、這樣說柴信。
7. 谫陋:淺陋、淺薄快鱼,現(xiàn)在一般作簡陋颠印。谫:音ji?n纲岭。
8. 不逮:不及抹竹、比不上。
9. 牙慧:牙縫里的一點智慧止潮,意思是說窃判,古德諾現(xiàn)在的理論不過是撿拾我十年前的說法而已。
10. 妾自:疑為竊自喇闸,私自的意思袄琳。
11. 詩誕:疑為虛誕,這里指編加不真實的話燃乍。
12. 坊間:街市上唆樊、民間。
13. 說明:原文并無中間的逗號刻蟹,為了讀者方便逗旁,筆者自行加上逗號加以區(qū)分∮弑瘢《新民叢報》是梁啟超在日本橫濱辦的報紙片效;飲冰室全集是梁啟超全集;立憲論與革命論之激戰(zhàn)是指1905-1907發(fā)生在《新民叢報》與《民報》之間的論戰(zhàn)英古;《新中國建設(shè)問題》是梁啟超寫的文章(小冊子)淀衣。
14. 覆按:也作覆按,審察召调、查究膨桥÷耄《資治通鑒·唐武宗會昌五年》:“議者多言其寃,諫官請覆按只嚣,詔遣監(jiān)察御史崔元藻陵吸、李稠覆之〗檠溃”
原文:
????獨惜吾睛不藍壮虫,吾髯不赤,故吾之論宜不為1國人所傾聽耳环础。夫孰謂共和利害2之不宜商榷囚似,然商榷自有其時,當(dāng)辛亥革命初起线得,其最宜商榷之時也饶唤,過此以往,則殆3非復(fù)可以商榷之時也贯钩。當(dāng)彼之時募狂,公等皆安在?當(dāng)彼之時角雷,世界學(xué)者比較國體得失之理論祸穷,豈無一著述足供參考?當(dāng)彼之時勺三,美墨各國豈皆太平宴樂雷滚,絕無慘狀呈現(xiàn),以資我龜鑒4吗坚?當(dāng)彼之時祈远,迂拙5愚戇6如鄙人者,以羈7泊海外之身商源,憂共和之不適车份,著論騰書8,淚枯血盡牡彻。吾生平書札不存稿扫沼,今無可取證;然得吾書者當(dāng)自知之讨便。吾當(dāng)時有詩云:“報楚志易得充甚,存吳計恐疏“园”又云:“茲括安可觸伴找,弛恐難復(fù)張》狭猓”又云:“讓皇居其所技矮,古訓(xùn)聊可式抖誉。”9自馀10則有數(shù)論寄登群報也衰倦。而識時務(wù)之俊杰袒炉,方日日以促進共和為事,謂共和為萬國治安之極軌11樊零,謂共和為中國歷史所固有也我磁。
注解:
1. 宜不為:應(yīng)當(dāng)不被…(接受)。宜:應(yīng)當(dāng)驻襟;不為:不被夺艰。這里也是梁啟超的自嘲。
2. 利害:干系重大沉衣。
3. 殆:幾乎郁副、差不多。
4. 龜鑒:也作龜鏡豌习,比喻可供人對照學(xué)習(xí)的榜樣或引以為戒的教訓(xùn)存谎。
5. 迂拙:迂闊笨拙。白居易·《晚歸香山寺因詠所懷》:“吾道本迂拙肥隆,世途多險艱既荚。”
6. 愚戇:愚蠢昏昧巷屿,常作自謙之辭固以。《后漢書·蔡邕傳》:“臣以愚贛嘱巾,感激忘身〗氲觯”戇:音zhuàng旬昭,昏昧、笨直菌湃。
7. 羈:在外停留问拘,不能返鄉(xiāng)【逅《史記·陳涉世家》:“羈旅之臣骤坐,幸得免負擔(dān)∠掠”
8. 著:著纽绍。騰書:傳遞書信,這里指梁啟超就變革問題與朋友之間的通信势似“柘模《后漢書·隗囂傳》:“因數(shù)騰書隴蜀僧著,告示禍福≌喜荆”
9. 三段詩詞暫時找不到出處盹愚,但它們表達的都是一個意思:共和制適應(yīng)時勢,是可以圖就的事業(yè)站故;帝制卻如末日黃昏皆怕,只能覆亡,不可圖存西篓,讓皇室暫居紫禁城端逼,只是在古訓(xùn)教導(dǎo)面前,勉強還能接受罷了污淋。楚志:楚國經(jīng)過變革變成強國顶滩,這里指行共和之制;吳計:吳為越所滅寸爆,復(fù)國無望礁鲁,這里指復(fù)辟帝制行不通。
10. 自馀:現(xiàn)在一般作自余赁豆,表示此外仅醇、以外的意思。酈道元·《水經(jīng)注·陰溝水》:“碑字所存惟此魔种,自馀殆不可尋析二。”
11. 極軌:最高的法式节预、楷模叶摄。徐禎卿·《談藝錄》:“蓋觀於大者,神越而心游安拟,中無植干蛤吓,鮮不眩移,此宏詞之極軌也糠赦』岚粒”
原文:
????嗚呼!天下重器也拙泽,可靜而不可動也淌山,豈其可以翻覆1嘗試,廢置2如奕棋顾瞻?謂吾姑且自埋焉泼疑,而預(yù)計所以自抇之也3。譬諸男女婚媾4朋其,相攸5伊始王浴,宜慎之又慎脆炎,萬不可孟浪6以失身于匪人7。倘蹈危機氓辣,則家族親知8秒裕,臨事犯顏以相匡救,宜也钞啸。當(dāng)前9此饒有選擇馀地之時几蜻,漫置不省10,相率慫恿体斩,以遂茍合11梭稚。及結(jié)褵12已歷年所,乃日聒13于其旁曰絮吵,汝之所天弧烤,殊不足以仰望而終身也。愛人以德蹬敲,宜如是耶暇昂?14
注解:
1. 翻覆:多次重復(fù),現(xiàn)在一般作反復(fù)伴嗡。
2. 廢置:撤銷和建立急波。劉知幾·《史通·書志》:“夫兩曜百星,麗于玄象瘪校,非如九州萬國澄暮,廢置無恒≮逖铮”
3. 翻譯:對我說現(xiàn)在姑且將其自行埋藏泣懊,這樣一來也就能預(yù)見將來由此導(dǎo)致的自亂了。意思是說价认,袁世凱等人對現(xiàn)實國人的反對視而不見嗅定,將來一定會自亂陣腳或引起新的動亂。下文舉古代婚嫁之事說明這個道理用踩。抇:音g?,攪亂忙迁。
4. 婚媾:婚姻脐彩;娶嫁。媾:音gòu姊扔,結(jié)合惠奸、交合,指婚嫁恰梢。
5. 相攸:擇婿佛南」j《詩·大雅·韓奕》:“為韓姞相攸,莫如韓樂嗅回〖八耄”攸:音yōu。
6. 孟浪:輕率绵载、魯莽埂陆、不慎重⊥薇《莊子·齊物論》:“夫子以為孟浪之言焚虱,而我以為妙道之行也《妫”
7. 匪人:行為不端正的人鹃栽,這里指嫁錯人。
8. 親知:親戚朋友躯畴。謝朓·《和王著作八公山》:“浩蕩別親知民鼓,連翩戒征軸∷焦桑”
9. 當(dāng)前:指出嫁之前摹察。
10. 不省:不理睬倡鲸」┖浚《明史·王詔傳》:“詔上疏力諫,不省峭状】说危”省:音xǐng优床。
11. 茍合:指男女的結(jié)合劝赔。在古代婚姻制里,茍合是正常的男女關(guān)系胆敞。這里雖然含有“嫁不對”之意着帽,卻不含“茍且”之意。
12. 結(jié)褵:也作結(jié)縭移层,指成婚仍翰。古代嫁女的一種儀式。女子臨嫁观话,母為之系結(jié)佩巾予借,以示至男家后奉事舅姑,操持家務(wù)×槠龋《詩·豳風(fēng)·東山》:“親結(jié)其縭秦叛,九十其儀∑僦啵”
13. 日:每日挣跋,這里指頻繁。聒:音guō利凑,即聒噪浆劲,聲音吵鬧使人煩。
14. 翻譯:你所依靠的人哀澈,實在不足以倚賴以托付終身牌借。用道德標(biāo)準(zhǔn)去愛人,難道是這樣子的嗎割按?所天:在古代綱常里膨报,臣以君為天,妻以夫為天适荣,所以现柠,所天也就是所依靠之人,這里指丈夫弛矛。
原文:
????夫使1共和而誠足以亡國也够吩,則須知當(dāng)公等興高采烈以提倡共和促進共和之日,即為陷中國于萬劫不復(fù)之時丈氓。諺有之:“既有今日周循,何必當(dāng)初?”人生幾何万俗,造一次大罪孽猶以為未足湾笛,忍又從而益2之也!夫共和之建3闰歪,會幾何時4嚎研,而謀推翻共和者,乃以共和元勛為之主動5库倘;而其不識時務(wù)临扮,猶稍致留戀于共和者,乃反在疇昔反對共和之人6教翩。天下之怪事公条,蓋莫過是;天下之可哀迂曲,又莫過是也。
注解:
1. 夫:文言發(fā)語詞寥袭;使:假如路捧」匕裕《戰(zhàn)國策·趙策三》:“使梁睹秦稱帝之害,則必助趙矣杰扫《涌埽”
2. 益:增加。
3. 共和之建:相當(dāng)于共和之業(yè)章姓,即共和事業(yè)佳遣。建:建立、創(chuàng)立凡伊,這里指事業(yè)零渐。
4. 會幾何時:還能存在多久。會:匯集系忙、聚合诵盼,共和事業(yè)是眾人合力促成的,所以這里用“會”表示共和的建立和存在银还。
5. 共和元勛:指袁世凱等主張廢除共和制的人风宁。為之主動:即主動為之,狀語后置是文言文常用的手法蛹疯,對謂語起修飾限制作用戒财,這里是突出“為之”的“主動”色彩。為之:指廢除共和捺弦。
6. “稍致留戀于共和者”與“在疇昔反對共和之人”都指梁啟超以及類似梁啟超的人饮寞。這里的“不識時務(wù)”是梁啟超的自嘲,說自己不識“袁世凱”的“務(wù)”羹呵,沒有順應(yīng)當(dāng)局的時勢反而站出來反對復(fù)辟之舉骂际。