詩經(jīng) ?君子于役
君子于役圾结,不知其期。曷至哉齿诉?
雞棲于塒筝野,日之夕矣晌姚,羊牛下來。君子于役遗座,如之何勿思舀凛!
君子于役,不日不月途蒋。曷其有佸?
雞棲于桀馋记,日之夕矣号坡,羊牛下括。君子于役梯醒,茍無饑渴宽堆?
一、君子于役茸习,不知其期
黃昏畜隶。
暮色四合。
淡淡的煙靄裊裊号胚,透出米飯熟透的馨香籽慢。
她喔喔地叫喚著,雞兒們你奔我逐急匆匆地歸窠猫胁。牛兒羊兒們則是從容得很箱亿,慢慢悠悠地從山坡下來。
有鄰人荷鋤歸來弃秆,路過她門前届惋,招呼道:“你那當家的,還沒回來呢菠赚?”
她淡淡笑脑豹,帶著落寞:“還沒呢。也不知道什么時候才能回來衡查〈衿郏”
太陽慢慢被群山遮住,余暉漸渺峡捡,她舉目遠眺击碗,那道路的盡頭,空空蕩蕩们拙,沒有她思念的人影稍途。
她也已經(jīng)習慣,習慣這樣的失望砚婆,本也就沒有太多的希冀械拍。只是思念不絕突勇,無法止息。
此刻的邊地坷虑,也已是天色昏暗了吧甲馋。不知他是否一切安好,會否也在思念著我迄损。
默默嘆息定躏,隨著最后一抹余暉轉(zhuǎn)身進了家門。
二芹敌、日出而作痊远,日落而息
喔喔喔~
伴著雞兒中氣十足的練嗓,陽光灑向布滿晨露的曠野氏捞。
她知道碧聪,又是勞作的一天開始了。
灑掃庭院液茎,喂飼雞兒逞姿,放養(yǎng)牛羊, 生火做飯捆等,田野勞作滞造。
日子就這樣一天天地過,周而復始地循環(huán)著楚里。
只是勞作間隙断部,時不時會想到他,想到他不定的歸期班缎,想到與他離別前的殷殷惜別之語蝴光,那難舍的眼眸,那離去的背影达址。
日出而作蔑祟,日落而息。這樣的生活我本已習慣沉唠,只是沒有你在身邊疆虚,顯得空落落的。
你在邊地服役满葛,飲食作息都好么径簿?不能回來也沒有關系,只是要照顧好自己嘀韧,不要捱饑受渴呵篇亭。
三、良人當歸锄贷,思念當止
他回來了译蒂。她看著他曼月,看著他眼中滾動的情義。
這么多的時日不見柔昼,他竟如此憔悴哑芹。
她顫動著伸出手,想去撫摸他鬢角的白發(fā)捕透。
又一次的聪姿,她摸了個空。
她輕輕嘆息乙嘀,睜開眼望著沉沉的黑夜咳燕。
美夢易醒。為何總是在將要觸及前醒來乒躺。
我的良人,你何時才歸來低缩?
若你不來嘉冒,那么我便去尋你吧。循著你遠去的路咆繁,找尋你的蹤跡讳推。
無數(shù)個夢醒的夜,思念綿延玩般。
今夜银觅,她終于下定了決心。
黑沉沉的夜坏为,晨星漸明究驴。