最近迷上了一個微博上的女歌手——鄭湫泓崇决。一笑一顰都很可愛材诽,歌聲也十分迷人,以至于設置成單曲循環(huán)播放恒傻。她在微博上的脸侥,視頻播放量大的驚人,動輒百萬碌冶。這不僅讓我思考:究竟是什么原因使得她如此之火湿痢。我想除了歌聲好聽之外,還有她甜美的長相扑庞。根本的原因是她滿足了人們對美的期待和追求譬重。
有些美是不用去闡明它的意義的,甚至闡明它的意義是不明智的罐氨。我們只需要靜靜的欣賞即可臀规。因為,此種美之為美栅隐,不言自明塔嬉。
而另外一些美,則需要經過專門的訓練租悄。沒有一雙發(fā)現(xiàn)美的眼睛谨究,人們就失去了。追求美的動力泣棋。人們之所以對一心學習失去興趣胶哲,就是因為沒有體會到所學知識的美好。
宋代有位詩人宋祁寫了一首《玉樓村?春景》:
? ? ? 東城漸覺風光好潭辈,縠皺波紋迎客棹鸯屿。
? ? ? 綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧把敢。
? ? ? 浮生長恨歡娛少寄摆,肯愛千金輕一笑?
? ? ? 為君持酒勸斜陽修赞,且向花間留晚照婶恼。
人們讀了這首詩,除了能夠感受到這首詩本身的音韻之美外,對于這首詩的名句:紅杏枝頭春意鬧勾邦,雖知這句很美好联逻,卻不能言明,美在哪检痰?未嘗不是一種可惜。
這句話锨推,一個“鬧”字铅歼,運用通感的修辭手法,使原本用視覺來看的春意换可,具有了聽覺的特征椎椰。找到事物之間的聯(lián)系是一件讓人愉悅的事情,就像人們從一張攝影作品當中沾鳄,發(fā)現(xiàn)了旋律的存在慨飘。
通感修辭格又叫“移覺”,就是在描述客觀事物時译荞,用形象的語言使感覺轉移瓤的,將人的聽覺、視覺吞歼、嗅覺圈膏、味覺、觸覺等不同感覺互相溝通篙骡、交錯稽坤,彼此挪移轉換,將本來表示甲感覺的詞語移用來表示乙感覺糯俗,使意象更為活潑尿褪、新奇的一種修辭格。
英文當中也存在類似的表達方法得湘,例如我們要用英文表達:好艷麗的一條圍巾杖玲,我們就可以說成:What a noisy scarf it is!
分析:noisy本為聽覺上的用詞,形容聲音吵鬧的詞兒忽刽,在此由于視覺上看到天揖,從而引起了心理上與視覺相溝通,使之既有所聞又有所見跪帝,達到有聲有色今膊。
其他通感舉例:
As I entered her room,I was hit by the heavy perfume and noisy colors.
我一走進她的房間伞剑,濃郁的香氣和刺眼的色彩就朝我襲來斑唬。
分析:本屬于觸覺的heavy和聽覺的noisy,被分別用來形容嗅覺的perfume和視覺的colors,前后一共使四種感覺相通恕刘、相融缤谎,意境濃郁,讓人有美的感受褐着。
a sour look(通感)酸溜溜的一瞥
分析:把本屬于味覺的sour 移植到視覺上的look坷澡,讓人感同身受。
The people are silent in the baking court.(移就)人們在氣氛炙熱的法庭上鴉雀無聲含蓉。
分析:baking本意為“烘频敛、烤”,移用到法庭上來形容審判時的嚴肅馅扣、緊張的氣氛斟赚,使讀者有身臨其境之感。 ? ? ?
美差油,促使人們不斷前行拗军。我們要有發(fā)現(xiàn)美的眼睛,也需要發(fā)現(xiàn)美的知識蓄喇。