6月晨讀筆記-03

語言點:

1. face the music 接受批評/懲罰

2. in deep trouble

※ in hot water,in deep shit

3. to the tune of 強調(diào)數(shù)字之大

e.g. The company is in debt to the tune of £1.2 billion.

4. get to the bottom of sth 查個水落石出(5月晨讀有)

5. on top of trends

e.g. The Gap is on top of trends. They always have the latest styles in their stores.

※ ahead of the fashion curve

6. eating one's lunch 搶飯碗

Ever since Walmart came into town, our local stores have been doing poorly. Walmart is eating their lunch.

7. cash in on ※ monetize 靠...賺錢/牟利

e.g. The fans are helping this new breed of Chinese internet star to monetize/cash in on their popularity

發(fā)國難財 cash in on the national crisis

8. run in place 原地跑

e.g. We’ve been running in place for years.

9. clean house 裁員,清除不必要的人(或事物)

e.g. After the corruption was revealed, the police chief decided it was time to clean house.

10. You took the words right out of my mouth! 我也正想這么說!

※Tell me about it! 你算說對了件余!

11. pros and cons 優(yōu)缺點 ※Janus

12. go back and forth on an issue 思來想去蚁堤,猶豫不決,糾結(jié)

13. be of two minds about... 舉棋不定刽辙,猶豫不決

e.g. I'm of two minds about where to go.

14. call

tough call 艱難的決定

good call on sth 好主意

15. wishy-washy 不堅定的

e.g. If there's anything I can't stand it's an indecisive, wishy-washy customer.

16. bite the bullet 硬著頭皮對付不愉快的(或艱難的)

e.g. We’ll just have to bite the bullet and get on with it.

17. test the waters 試水窥岩,摸底 (注意有s)

e.g. She's testing the waters for a presidential bid.

※brick(s)-and-mortar (磚和砂石漿)實體的??a?brick-and-mortar?store

18. the best of both worlds 兩全其美,二者兼得

e.g. She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds.

(※5月晨讀有宰缤,surf and turf颂翼,既可以吃海鮮又可以吃肉,兩全?稹)

19. put a stake in the ground 邁出重要的第一步

20. live to regret a decision 后悔

21. my gut tells me 我的直覺告訴我

22. a far cry from 相去甚遠

e.g. The movie is a far cry from the book.

23. go all out to do sth / for sth / on doing sth 盡全力

e.g. The team went all out for a win.

※ make an all-out effort 盡全力

24. mince words 拐彎抹角朦乏,玩轉(zhuǎn)地說,兜圈子

Becoming里面遇到過這個詞氧骤,說到米歇爾奧巴馬的媽媽不喜歡住在白宮呻疹,還是喜歡住自己的以前的房子:

“I love those people, but I love my own house,” she told a reporter after the election, not mincing any words.

※ hedge 拐彎抹角

e.g. Just answer ‘yes’ or ‘no’—and stop hedging.

※ call a spade a spade 有啥說啥;直言不諱

e.g. Why don't you just call a spade a spade and say that he's a liar?

25. pretty penny 一大筆錢

e.g. Their new house must have cost a pretty penny.

※ handsome→They will make a handsome profit on the property.

26. deliver 履行,兌現(xiàn)筹陵,實現(xiàn)

e.g. We don't promise what we can't deliver.

※ People have a tendency to overpromise and underdeliver. 說得多做的少刽锤。

27. pull out all the stops? 使出渾身解數(shù)镊尺,看家的本領(lǐng)都拿出來

e.g. The company pulled out all the stops to advertise their new product.

※ 前面go all out ...

※ (5月晨讀)knock oneself out...

28. pull the wool over one's eyes 蒙蔽雙眼

e.g. Are you telling me the truth or are you trying to pull the woo over my eyes?

※ hoodwink 哄騙

e.g. Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.

29. Where to begin?不知從何說起(尤其是有很多苦水要倒姑蓝、對很多事情不滿的時候)

30. get right on sth 馬上就辦

e.g. I'm gonna get right on that.

31. mess around/about(英) 混日子鹅心,浪費時間

※horse around (馬男里的)

※ lark/much/goof/ faff/fiddle around

32. be swamped 忙


語音點:

1. ?market ?share 主重音在后

2. wishy-washy 主重音在前

3. president 讀z

4. product line 重音在前

5. clean house 重音在后

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市纺荧,隨后出現(xiàn)的幾起案子旭愧,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖宙暇,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,324評論 6 498
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件输枯,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡占贫,警方通過查閱死者的電腦和手機桃熄,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,356評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來型奥,“玉大人瞳收,你說我怎么就攤上這事∠嵝冢” “怎么了螟深?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,328評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長烫葬。 經(jīng)常有香客問我界弧,道長,這世上最難降的妖魔是什么搭综? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,147評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任垢箕,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上兑巾,老公的妹妹穿的比我還像新娘条获。我一直安慰自己,他們只是感情好蒋歌,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,160評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布帅掘。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般奋姿。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上素标,一...
    開封第一講書人閱讀 51,115評論 1 296
  • 那天称诗,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼头遭。 笑死寓免,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛癣诱,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播袜香,決...
    沈念sama閱讀 40,025評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼撕予,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了蜈首?” 一聲冷哼從身側(cè)響起实抡,我...
    開封第一講書人閱讀 38,867評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎欢策,沒想到半個月后吆寨,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,307評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡踩寇,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,528評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年啄清,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片俺孙。...
    茶點故事閱讀 39,688評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡辣卒,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出睛榄,到底是詐尸還是另有隱情荣茫,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,409評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布懈费,位于F島的核電站计露,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏憎乙。R本人自食惡果不足惜票罐,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,001評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望泞边。 院中可真熱鬧该押,春花似錦、人聲如沸阵谚。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,657評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽梢什。三九已至奠蹬,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間嗡午,已是汗流浹背囤躁。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,811評論 1 268
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人狸演。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,685評論 2 368
  • 正文 我出身青樓言蛇,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親宵距。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子腊尚,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,573評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容