學(xué)習(xí)英語已有不少年頭执俩,聽過很多老師們灌輸?shù)母魇剿枷肼煳梃b并實踐過不少前人經(jīng)驗,摸爬滾打中也逐漸發(fā)現(xiàn)了一些真正重要的事情毙籽。但一直以來懶于整理洞斯,最近因為準(zhǔn)備CATTI考試,遂決定寫下自己的一些感悟坑赡,如有不妥烙如,還望斧正么抗。
一提到學(xué)英語,很多人腦海中都會自動與背單詞掛上鉤亚铁。每天早起蝇刀,背上幾百個單詞,被自己的勤奮感動徘溢。然而對英語聽說讀寫四項技能的幫助都不大熊泵,認(rèn)得單詞但不會用,對輸出端的兩項技能自然無益甸昏;知道單詞的意思顽分,卻不熟悉詞組或者句法,輸入端的兩項技能也只能是差強人意施蜜。
我自己的學(xué)習(xí)過程中卒蘸,幾乎沒有手捧單詞書背誦的記憶。即使是準(zhǔn)備托福時翻默,我也只背完了半本“紅寶書”缸沃。當(dāng)然,那時的我還沒有看過笑來老師對于“堅持”的解讀修械,如果能賦予背單詞一些特殊的意義趾牧,也許就能堅持下來了。不過重點是肯污,背單詞幾乎可以說是無用功翘单。
分享一下我準(zhǔn)備托福時做的事情,托副脑考試中有三個板塊都與聽力有關(guān)哄芜,其中有非常多的材料可以利用。首先下載全部的TPO及配套音頻柬唯,每一篇材料除了完成考試的題目之外认臊,還需遵照以下方式練習(xí)。
1. 聽第一遍锄奢,記下主要內(nèi)容失晴,復(fù)述。
這一遍主要任務(wù)是理清作者敘事邏輯拘央,講了一個什么故事涂屁,如何開頭,中間講了哪幾個方面堪滨,分別是什么胯陋,得出的結(jié)論是什么或者如何結(jié)尾。最好能列出大綱或者結(jié)構(gòu)圖,具體的細(xì)節(jié)和用詞并不重要遏乔。
2. 再聽一遍义矛,在上一遍列出的大綱的基礎(chǔ)上,增加盡可能多的細(xì)節(jié)盟萨,復(fù)述凉翻。
第二遍再聽時,因為已經(jīng)有整體框架的輔助捻激,可以將更多的注意力放在具體的細(xì)節(jié)上制轰,具體了解作者用什么樣的例子或證據(jù)證明自己的觀點。
3. 對照原文文稿胞谭,學(xué)習(xí)語言點垃杖。
這一步是主要的學(xué)習(xí)過程,對照之前復(fù)述的錄音丈屹,找出自己不會的表達(dá)调俘,用不出來的句式,甚至小到一個介詞旺垒,都是記錄的重點彩库。如果遇到生詞,需要用英英詞典查找先蒋,明確意思及用法骇钦;遇到看不懂的句子,在掃清生詞障礙后竞漾,繼續(xù)分析句子結(jié)構(gòu)眯搭,是否有不熟悉的語法點,查找語法書驗證畴蹭。
4. 再聽一遍坦仍,再次復(fù)述,用上之前列出的框架以及學(xué)到的語言點叨襟。
這一過程可能會重復(fù)多次,直到那些復(fù)雜的句子可以脫口而出幔荒,這一篇材料算是學(xué)習(xí)完了糊闽。
現(xiàn)在這一流程也是我練習(xí)翻譯的基本步驟,不同的是復(fù)述是同語輸入和輸出爹梁,而翻譯則是異語輸入與輸出右犹,但基本的步驟是類似的。
在這一過程中姚垃,不可避免地也會遇到很多生詞念链,但不是單詞書上羅列的單獨的單詞,配上幾個中文解釋以及干癟的例句。而是查詞典得到的準(zhǔn)確的英文解釋掂墓,以及現(xiàn)成的文段谦纱、詞組提供給讀者的使用范例。英語學(xué)習(xí)中令人十分頭疼的搭配(collocation)問題君编,也可以用這樣的方式逐漸積累跨嘉。
另一點是有關(guān)發(fā)音,練習(xí)發(fā)音(甚至是練習(xí)口語)完全不需要有外教的輔助吃嘿。在我小的時候祠乃,只需要一盤磁帶,如今獲取音頻更加方便了兑燥。還是說TPO吧亮瓷,TPO的材料語速非常適合練習(xí)。一句一句地播放音頻并跟讀降瞳,模仿發(fā)音以及語氣語調(diào)嘱支,讀不順的地方重復(fù)跟讀,一個詞接一個詞地順著往下讀力崇,直到整個句子能流利說出斗塘。
跟讀的練習(xí)也非常重要,即使是在練習(xí)同傳技能時亮靴,仍會用到類似的練習(xí)馍盟,叫做Shadow。是放一段陌生的音頻茧吊,通常是BBC或者NPR的新聞贞岭,在聽到兩三個詞之后就開始不看文稿地跟讀,作為正式翻譯練習(xí)前口腔肌肉的熱身搓侄。
所以其實說了這么多瞄桨,無非是刻意練習(xí)四個字,想要有好的發(fā)音讶踪,就去對照音頻模仿練習(xí)芯侥;想要像native speaker那樣口語流利,就去模仿對方是如何行文乳讥,如何遣詞造句柱查。而不是按照自己以為的,先要準(zhǔn)備好大量的詞匯量云石。純粹背單詞的過程漫長而枯燥唉工,往往容易放棄,這也是很多人無法堅持學(xué)習(xí)英語的原因之一汹忠。
希望能對學(xué)習(xí)英語的伙伴們有所幫助淋硝。