新聞原文鏈接:(摘自China Daily)
http://www.chinadaily.com.cn/a/202105/11/WS609a2237a31024ad0babd36b.html
新聞原句:?As the experience of developed countries shows, a favorable family planning policy alone cannot reverse declining birth rate trends. The authorities should therefore encourage couples to do their own family planning, which is the original purpose of easing the family planning policy, so as to increase the birth rate.
翻譯:?發(fā)達(dá)國家的經(jīng)驗(yàn)告訴我們,單靠有利的計(jì)劃生育政策并不能扭轉(zhuǎn)出生率下降的趨勢蚜厉。因此杀赢,政府應(yīng)該鼓勵(lì)夫婦進(jìn)行自主生育稼病,這也是放寬計(jì)劃生育政策的初衷勉躺,從而提高出生率。
學(xué)習(xí)詞匯:
1. favorable? a.有利的谎柄,討人喜歡的
經(jīng)常性搭配:?
under favorable conditions 在有利的條件下
例句: International organizations and UN agencies should give full play to their advantages to help African countries solve difficulties and create favorable conditions.
翻譯: 國際組織和聯(lián)合國機(jī)構(gòu)應(yīng)充分發(fā)揮各自優(yōu)勢觉鼻,幫助非洲國家解決困難,創(chuàng)造有利條件棋凳。
生詞: give full play to 充分發(fā)揮
2. reverse v. 反轉(zhuǎn)
例句:?If the Asian hate trend and the admissions bias against Asians are not reversed quickly, the US may face the serious consequences of its short-sighted racial policies.
翻譯:?如果對亞裔的仇恨氛圍和對亞裔的招生偏見不能迅速扭轉(zhuǎn)拦坠,美國可能會(huì)因其短視的種族政策付出慘痛代價(jià)。
生詞:?short-sighted a. 目光短淺的
3. declining a.下降的 (動(dòng)詞形式為decline )
同義詞: decrease,diminish,reduce,dwindle
decline: 強(qiáng)調(diào)衰落剩岳。
例:?declining?birth rate?trends
翻譯: 下降了的生育率
decrease: 強(qiáng)調(diào)數(shù)量贞滨、力量的減少,常用拍棕。
例句: Our sales are decreasing.
翻譯: 銷售量在不斷的減少晓铆。
diminish: 強(qiáng)調(diào)不斷的消耗。
例句: His illness diminished his strength.
翻譯: 疾病削弱了他的體力绰播。
reduce: 強(qiáng)調(diào)主動(dòng)性骄噪,減少了。
例:?reduces the risks of heart disease
翻譯: 減少了犯心臟病的危險(xiǎn)
dwindle:強(qiáng)調(diào)逐漸的減少
例句: Our savings have dwindled to nothing.
翻譯: 我們的積蓄越來越少蠢箩,最后用完了链蕊。
4. therefore ad.因此
在一個(gè)整句中事甜,要么在開頭,要么在句子中做插入語滔韵。
例句: Therefore, we must learn English well.
例句: We must, therefore, learn English well.
用在分句中,即一個(gè)句子一部分表示原因一部分表示結(jié)果逻谦。
“therefore”不是連詞,所有要么加分號出現(xiàn)奏属,要么加“and”出現(xiàn)跨跨。
例句:?I had a headache;therefore I could not go to your party.
例句:?These birds are very beautiful and therefore liked by many people.
5. purpose of doing 做某事的目的
例句: They are simply lies fabricated by the United States with the purpose of sowing discord within China and alienating China from the rest of the international community.
翻譯:?這些都是美國捏造的謊言,目的是在中國內(nèi)部挑撥離間囱皿,疏遠(yuǎn)中國與國際社會(huì)的關(guān)系勇婴。
生詞: fabricate v.編造;sow v.播種嘱腥;discord n.不和耕渴;alienate v.離間
6. ease v.使放寬、緩解
經(jīng)常性搭配: at ease 自由自在
例句:?China has decided to provide 10 million COVID-19 vaccine doses to the COVAX initiative to meet the needs of developing countries, which would potentially ease the global shortage, especially in low- and middle-income countries.
翻譯: 中國已決定向 covax 計(jì)劃提供1000萬劑新型冠狀病毒肺炎疫苗齿兔,以滿足發(fā)展中國家的需求橱脸。這有可能緩解全球疫苗短缺的狀況,尤其是在中低收入國家更是如此分苇。
7. so as to 以便添诉,以至于
不定式的特殊句型,表目的医寿,否定形式為“so as not to”栏赴。
例句: It should refrain from copying foreign models so as to avoid incompatibility, new turbulence and chaos.
翻譯: 它應(yīng)避免復(fù)制國外模型,以避免不兼容靖秩、新的動(dòng)蕩和混亂须眷。
生詞: refrain from doing 避免;incompatibility n.兼容沟突;turbulence 動(dòng)蕩花颗;chaos 混亂