錯誤分為兩類震叮,一類是語言點(diǎn)錯誤汹胃,另一類是用英語授課的口語錯誤辕棚。
第一類:語言點(diǎn)
This idea was inspired by ... 這個 inspired 是什么意思焦人?是被激勵竖独,被鼓勵赛蔫。
此 inspired 應(yīng)譯作 “受誰的啟發(fā)”砂客。
some people of Taiwan...
一般沒有這種用法『腔郑可改為為 some Taiwanese people鞠值。
- hot glue 不是強(qiáng)力膠(super glue),而是熱熔膠瑰剃。另齿诉,李老師用 hot girl 來類比簡直錯上加錯。
- 拉丁前綴 co- 意為 together晌姚,而不是合作粤剧。
call 后一定接雙賓(語)。
說法太絕對挥唠。反例:I'll call you tomorrow.
利用 subject(學(xué)科)來記憶 subjective(主觀的)抵恋。
這就好像利用 “瘟抖” 記憶 window,何必呢宝磨?
amused = delighted
amused 偏向于被逗笑弧关, delighted 就是心情愉快盅安。
- solid building 為“堅(jiān)固的建筑”,而不是“立體的建筑”世囊。
(We made it to the top of the mountain, ) tired but happily.
應(yīng)為 happy别瞭。
- every 不能做代詞用。
為什么只能用 come株憾,不能用 had came蝙寨?
come 的過去分詞為 come。
play with cards
打牌直接 play cards 即可嗤瞎。
(答案里的) one possible version 的 version 是什么意思墙歪?“翻譯”?呃...對..呃...
答案給出的作文前面一般有一句 one possible version贝奇。version 本意有“版本”虹菲,也有“譯文”。個人認(rèn)為應(yīng)該取前者掉瞳,畢竟不能把寫文章當(dāng)成翻譯毕源。
sb/sth becomes an internet hit 意譯“走紅網(wǎng)絡(luò)”,也就是點(diǎn)擊量 (hits) 高菠赚。并不是李老師所說的“成功”(雖然也有這個意思脑豹,但不用于此)。
electrical devices 是固定搭配衡查。
廢話瘩欺。
on behalf of = stand for / represent
on behalf of 可以表示代表某人,而 stand for 后一般不接人名拌牲,而接機(jī)構(gòu)或抽象的東西俱饿。比如 I stand for justice,我代表正義塌忽。
pure magic 是什么意思拍埠?礦泉水怎么說?——pure water.
礦泉水是 mineral water土居,pure water 是純凈水枣购。而且兩個 pure 不適合類比,pure magic 里的 pure 多為感嘆擦耀,意思是“好神奇懊奕Α!”眷蜓。參考特朗普對拉斯維加斯槍擊案的評價:pure evil分瘾。
第二類 :口語
Let's come to next page.
應(yīng)該是 to the next page。
Number C
李老師:讓我們看到 C 選項(xiàng)
cut ly吁系,cut ence
李老師:它的形容詞是什么德召?切掉 ly 就是了白魂。
非要這樣說的話,應(yīng)為 cut off ly上岗。
but why here use that?
李老師:但福荸,為什么,這里液茎,用逞姿,that?
我竟無語凝噎
do the translations
這個應(yīng)該不算錯捆等,但太官氣了,不妨直接用動詞 translate续室。
可以類比一下中文:
- 李教授昨天來我校作了一個演講栋烤。
- 李教授昨天來我校演講。
我覺得后者更好挺狰。
Everything goes smoothly yesterday. How about the Malaysian students yesterday?
時態(tài)時態(tài)明郭!
全球氣溫 = global climate(全球氣候)
地理不及格。
Let's go over four must-recite sentences, from No.1 to No.5
算數(shù)也不及格丰泊。
zone 讀成揍薯定。
listening 讀成理森擰。沒錯瞳购,請用飄準(zhǔn)普通發(fā)讀出來话侄。
No. five line
應(yīng)為 Line five。屢次不改学赛。
Please take out your exercise book.
為什么 exercise book = 新課程年堆?
yesterly we mentioned ...
應(yīng)為 yesterday...
附錄
以下兩段均出自李老師之口。
(翻譯) 小林他的視力有問題盏浇。他是一個特殊學(xué)校的學(xué)生变丧。他不能看見任何東西。換句話說绢掰,他是瞎的痒蓬。他很難適應(yīng)這樣一種生活。有時啊滴劲,他的那個瞎啊攻晒,使他非常煩惱。因?yàn)樗荒苁褂媚切┕驳脑O(shè)備哑芹。比如說電影院炎辨、游泳池、圖書館聪姿、教室碴萧。他多希望能夠過上一種正常的生活啊乙嘀。
李:看 C 篇,哪里有問題破喻?
我們:30 題虎谢!
我們:30 題!曹质!
李:那先講 32 題婴噩。
李:答案是選搬家的啵。
李:從哪里看出來她要搬家坝鸬隆几莽?
李:看到第一段,One by one into the moving box宅静,可移動的箱子章蚣。把書一本本地抽下來,放到那個箱子里啵姨夹。
(還有一堆廢話我不記得了纤垂,對不起……)
李:懂沒有?
我們:但是答案是選 C
李:什么?
我們:答案選 C!
李:還有那題有問題磷账?
我們:答案為什么選 C峭沦?
李:32題是吧?
我們:30題為什么選 C逃糟?吼鱼?
李:先給你們時間讀一下……
我們:30題為什么選C?B哪ァ蛉抓?!
李:額……
李:額……
李:先讓我回去看看答案哪里搞錯了剃诅。
(第二天巷送,李老師就已經(jīng)不記得這事兒了。)
我想所謂孤獨(dú)矛辕,就是你面對的那個人笑跛,他的情緒和你自己的情緒,不在同一個頻率聊品。
——理查德·耶茨《十一種孤獨(dú)》