22. Advertising aims to persuade people that buying a product will make them happier and it encourages consumers to associate certain brands with a higher status. Brands like“Armani”or”Mercedes”are status symbols.
廣告總是想說(shuō)服人們購(gòu)買(mǎi)產(chǎn)品會(huì)給自己帶來(lái)快樂(lè)倔幼,同時(shí)廣告促使消費(fèi)者把一些品牌和地位相聯(lián)系起來(lái)。像“Armani”or”Mercedes” 就是地位的象征。
23.Advertising aimed at children should be controlled or even banned. Unhealthy foods should not be marketed in a way that attracts children and governments should censor false information or harmful products.
正對(duì)于孩子的廣告應(yīng)該被禁止厌小,不健康的食物不能以吸引孩子的方式打廣告霎箍。政府應(yīng)該審查廣告中的錯(cuò)誤信息和有害的產(chǎn)品六敬。
24. Famous sportsmen and women, for example, may endorse a particular brand of trainer or sportswear. In buying the product, the consumer may feel ‘closer’ to a person they admire.
比如锌蓄,出名的運(yùn)動(dòng)員可能會(huì)代言一種運(yùn)動(dòng)鞋或運(yùn)動(dòng)服稠项。買(mǎi)了這些商品涯雅,消費(fèi)者會(huì)覺(jué)得他們離自己崇拜的人更近了。
25. It is often the case that consumers buy products on impulse simply because of the way they are displayed. In supermarkets, for example, snacks are often situated by the checkout to tempt those who are tired and bored with queuing.
這樣的事情經(jīng)常發(fā)生展运,消費(fèi)者沖動(dòng)性的購(gòu)買(mǎi)商品僅僅是因?yàn)樯唐繁粩[放的方式活逆。比如,超市里的小食品通常被放在收銀臺(tái)旁邊拗胜,這樣可以誘惑那些排隊(duì)無(wú)聊的人購(gòu)買(mǎi)蔗候。