【原文】
紛擾[1]固溺志[2]之場(chǎng)翰萨,而枯寂亦槁心[3]之地脏答。故學(xué)者當(dāng)棲心[4]元默[5],以寧吾真體亩鬼;亦當(dāng)適志恬愉殖告,以養(yǎng)吾圓機(jī)[6]。
[1]紛擾:紛紛擾擾雳锋,混亂的樣子黄绩。
[2]溺志:使自己心志沉溺其中。
[3]槁心:心氣枯槁玷过,形容人喪失活力宝与,缺乏生氣。
[4]棲心:棲冶匹,寄托习劫。棲心,寄托心志嚼隘。
[5]元默:玄默诽里,形容清靜無(wú)為。
[6]圓機(jī):圓通機(jī)變飞蛹,超脫谤狡、不被外物羈絆。
【譯文】
紛亂騷動(dòng)固然沉溺人的心志卧檐,而枯燥寂寞也使人心喪失活力墓懂。所以求學(xué)的人應(yīng)當(dāng)寄托心志于清靜,以此來(lái)使自己獲得安寧霉囚;也應(yīng)當(dāng)適應(yīng)自己的志趣恬淡愉悅捕仔,以此來(lái)培養(yǎng)自己的圓通機(jī)變。
【學(xué)習(xí)心得】
靜下心來(lái),才能更好的學(xué)習(xí)榜跌。