下載了<簡書>贸人,讀到第一篇文字來自香港作者“瑪格麗特姑姑“。
文字簡潔精準佃声、文風直白細膩灸姊,很有“香港女作家“的鮮明特色,甚至讓我想起在香港讀書寫文時期的張愛玲秉溉,而張愛玲是我最喜愛的女作家之一力惯。
我立即為遇到這樣的文字而欣喜不已。
再看作者名字中“瑪格麗特“像是香港人喜歡用英文名的譯音召嘶,而名字后面的“姑姑“讓我想起了金庸<神雕俠侶>中楊過稱小龍女“姑姑“---甜蜜而深情的稱謂父晶。
我估計作者是一個香港白領麗人。
最近我在簡書的“行距杯“征文里看標桿文<尖沙咀以東>弄跌,而作者正是---瑪格麗特姑姑甲喝。
我讀著標桿文<尖沙咀以東>一下子就找到了共鳴!文中的女主是一個嫁到香港的女人,而她所處的時代環(huán)境背景也正是我所熟悉的铛只。
征文里還講到了<尖沙咀以東>背后的故事埠胖,讓我更多地了解到作者,其實我從作者瑪格麗特姑姑簡書的很多文章中淳玩,已經大致看到她的輪廓直撤。
我喜歡一個人的文字,就會看完她的所有文章蜕着,喜歡一個人的表演谋竖,也會看完她的所有影視劇红柱。我想了解我喜愛的人的方方面面,好讓我更加迷戀其中蓖乘。
瑪格麗特姑姑的確是個很有趣的人锤悄,在她的一篇關于寫作的文章里寫到“有一個生活在香港的人,她很熱愛寫作嘉抒,她寫了二十年零聚,出了兩本書,但無人問津些侍,后來她繼續(xù)寫了十年握牧,整整三十年啊娩梨!終于---她成了簡書簽約作者”
我不禁爆笑,拍案叫絕览徒。
如果這是作者瑪格麗特姑姑自己的自黑狈定,我想說,厚積薄發(fā)习蓬,是金子總會發(fā)光的纽什。
果然,瑪格麗特姑姑躲叼,只在簡書發(fā)了幾篇文芦缰,就成了簡書簽約作者了,一篇短文<我認識的一對中產夫婦>就得到賞識枫慷,被簡書編輯約稿續(xù)寫中篇让蕾,而她也不負眾望,<尖沙咀以東>文章未完結或听,就被中信出版社順利簽約授權探孝。
瑪格麗特姑姑,你是我在簡書的榜樣和標桿誉裆。
向你學習和看齊顿颅。