TE_20160503

The over-promised land

by From the print edition: Business

The Economist: Business2016-4-21


IT WAS billed as a once-in-a-generation opportunity. Iran is the “biggest new market to re-enter the global economy in decades”, British trade officials said in January, predicting more than $1 trillion of investment over ten years. “Iran is a new region to conquer,” said an imperial-minded boss of a French luxury-goods firm this month. Sanctions had kept outsiders from an oil-rich economy worth an estimated $400 billion. Although an American trade embargo remains in place, firms from other parts of the world were expected to scramble to enter after the lifting of nuclear-related sanctions in January.

At first glance the influx has begun. Soon after the IAEA, the international nuclear watchdog, said Iran had fulfilled the terms of an agreement with big powers, European firms trumpeted deals potentially worth billions. Airbus said it would sell Iran 118 jets, with bigger orders possibly to follow. PSA Peugeot Citro?n and Renault-Nissan said they would assemble and sell cars to Iran’s 80m people. Analysts foresaw record car sales this year.

So many delegations of would-be investors flocked to Tehran that visitors reported struggling to find rooms in the smog-choked city. Earlier this month Italy’s prime minister, Matteo Renzi, became the latest to lead a gaggle of businessmen there, predicting a golden era for industrial ties. Italian fashion firms, such as Versace and Roberto Cavalli, and a French cosmetics firm, Sephora, have opened shops in Tehran or plan to do so. In cafés in north Tehran, where peroxide hairdos poke from veils, rumours circulate about a European arm of an American turbine-maker that has agreed a big joint venture. Local “business enablers”—such as Ilia, run by well-connected Iranians and Germans—are popping up like mushrooms. They offer to help outsiders navigate markets, set up joint ventures, rent offices, find pre-paid credit cards and more.

Yet getting started is proving harder than many expected. The biggest problem is a lack of finance. On April 13th a Treasury official denied that America is continuing to freeze Iranian overseas assets. Yet such funds, worth perhaps $100 billion, which had been expected to help pay for an investment boom, do not seem to be flowing. More importantly, America continues to deny firms that operate in Iran access to its financial system. That spooks foreign banks, which are wary of the long arm of American law. Since 2009 the Treasury’s sanctions enforcer, the Office of Foreign Assets Control (OFAC), has imposed $14 billion in fines on those dealing with Iran.

Without the banks, those headline-grabbing deals will struggle to go far. Uncertainty lingers. The US Treasury seems unable to define the benchmarks Iran has to meet to regain access to the American financial system. “It was better when sanctions were still in place,” grumbles a wheat merchant, who traded with American suppliers (OFAC approved) throughout the sanctions era. “At least the banks then knew what they could and couldn’t do. Now the lawyers, not the bankers, are taking decisions, and nothing is moving.”

Lacking lubrication

“We can’t sell to Iran because our bank won’t accept payment,” says a British producer of drilling parts for oil platforms, who has stayed out of Iran’s market for the past six years. European export credit agencies are issuing some credit notes, such as a recent Italian one for $5 billion. A few European banks, including Belgium’s KBC and Germany’s DZ Bank, have started handling transactions, probably because neither has a big presence in America. Even so, they cannot trade in dollars (unless, America says, those dollars were already abroad) and appear only to be testing the water.

In Tehran, businessmen and officials say everything is stymied from afar. Ayatollah Ali Khamenei, Iran’s religious leader, says Americans lifted sanctions only “on paper”. Hamidreza Taraghi, who advises the Supreme Leader, says deals announced, including the largest with Airbus, were “just show”. (Airbus executives have been in Tehran this month, but the deal is yet to be finalised.) An international trade forum due in Tehran this autumn has been cancelled for lack of interest. Iran’s oil ministry has delayed a promised shindig in London five times.

A fast-growing Iranian e-commerce site, Netbarg, complains that an American server shut all its websites this year without warning. “They didn’t do anything when Iran was under sanctions,” says its owner, Ali Reza Sadeghian. Since the lifting of sanctions America has made it harder for Europeans who visit Iran to get visas. An American ban continues on commercial use of American products in Iran. A lawyer in London who advises firms on trade in Iran says visitors there should not use iPads, Microsoft PowerPoint or the like.

The headaches do not end there. Much excitement, for example, rested on the prospect of oil funds being splurged on infrastructure. But despite rising output, revenues will disappoint. In 2010 oil generated $125 billion for Iran; this year, given low prices, it will be lucky to get $25 billion.

Much of Iran’s industry, oil included, is run-down. Once flourishing industrial parks are ghost towns. Though luxury-goods firms see an opportunity, many consumers are short of cash and opt for the cheapest goods. Chinese car parts, for example, outsell pricier European ones.

A labyrinthine bureaucracy frustrates everyone. Since last October many Western visitors (though not Britons or Americans) have been able to get visas on arrival. Getting a work visa, however, still involves tiresome wrestling with red tape. Worse, a few foreigners have been arrested, among them Siamak Namazi, an Iranian-American businessman held since October, and his father, an ex-official at the UN. Statements from some public figures are discouraging. “We’re not going to go in their countries and we don’t want them to come and live in ours,” says Hadi Khamenei, the brother of the Supreme Leader.

Other sources of uncertainty include pervasive corruption and the activities of shadowy groups, such as the Revolutionary Guard Corps, which have big, hidden economic interests. It is hard to navigate Iranian politics, or even to find trusty accounting and legal firms, although several foreign outfits are returning to Tehran.

Spot the foreigner

Iran has a modest ranking, 118th, on the World Bank’s ease-of-doing-business index (see chart). Things might improve if parliament, newly elected, were to pass laws to tidy up customs rules, or to make it easier to hire and fire workers. Some officials also talk of restructuring state-owned firms, such as Iran Air.

Such reforms would make sense, irrespective of the availability of outside financing. Relations with America are unlikely to warm up quickly. America says Iran’s government is violating the spirit of the international deal, by launching missiles and more. This month Barack Obama told Iran to stop “engaging in a range of provocative actions that might scare business off”. America might not ease its position until after its presidential election in November. Were a Republican to win, that “poses a huge risk for investors”, says a Tehran-based consultant. Iran still holds huge promise, but the scramble will be more stately than expected.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末酷鸦,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子牙咏,更是在濱河造成了極大的恐慌臼隔,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,542評(píng)論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件妄壶,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異摔握,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)丁寄,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,822評(píng)論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門氨淌,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人伊磺,你說我怎么就攤上這事盛正。” “怎么了屑埋?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,912評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵豪筝,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長壤蚜,這世上最難降的妖魔是什么即寡? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,449評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任徊哑,我火速辦了婚禮袜刷,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘莺丑。我一直安慰自己著蟹,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,500評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布钠绍。 她就那樣靜靜地躺著湃交,像睡著了一般胸蛛。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上涮雷,一...
    開封第一講書人閱讀 51,370評(píng)論 1 302
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音轻局,去河邊找鬼洪鸭。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛仑扑,可吹牛的內(nèi)容都是我干的览爵。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,193評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼镇饮,長吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼蜓竹!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起储藐,我...
    開封第一講書人閱讀 39,074評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤俱济,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后钙勃,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體蛛碌,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,505評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,722評(píng)論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年肺缕,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了左医。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,841評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡同木,死狀恐怖浮梢,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情彤路,我是刑警寧澤秕硝,帶...
    沈念sama閱讀 35,569評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站洲尊,受9級(jí)特大地震影響远豺,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏奈偏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,168評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一躯护、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望惊来。 院中可真熱鬧,春花似錦棺滞、人聲如沸裁蚁。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,783評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽枉证。三九已至,卻和暖如春移必,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間室谚,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,918評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工崔泵, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留秒赤,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,962評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓管削,卻偏偏與公主長得像倒脓,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子含思,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,781評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容