Topic-related words and phrase 中國(guó)生育政策 CHINA’S BIRTH POLICY
全面二孩政策: the universal two-child policy
獨(dú)生子女政策:one-child policy
獨(dú)生子女政策情況:對(duì)城市居民嚴(yán)格執(zhí)行was strictly enforced for urban residents
對(duì)農(nóng)村rural居民allowed to have a second child if their first was a girl,這也被稱(chēng)作“一孩半”the so-called 1·5-child policy
造成了生育率(total fertility rate)的巨大差異
獨(dú)生子女政策的優(yōu)點(diǎn):
孕婦死亡率下降a fall in the maternal mortality rate,但是這種優(yōu)勢(shì)一直是以剝奪(deprivation)生育選擇為代價(jià)宿崭。
兩性平等加速an acceleration of movement towards gender equality旧烧。傳統(tǒng)上對(duì)兒子的偏愛(ài)(preference)導(dǎo)致許多中國(guó)父母對(duì)女兒的投資相對(duì)較少(invest relatively little)禽最,但在兄弟缺席(in the absence of)的情況下妒牙,家庭資源(household resources)可能會(huì)集中在女兒身上胖笛。
獨(dú)生子女政策的缺點(diǎn):
造成性別比率高度扭曲(the highly skewed sex ratio at birth)漏健。雖然在中國(guó)性別決定(sex determination)是非法的,但男女性的出生率差異表明缺乏有效的執(zhí)法(the lack of effective enforcement)金抡。
對(duì)兒童福祉(the wellbeing of children)的影響。人們對(duì)獨(dú)生子女往往有“被寵壞的(spoiled)腌且,自私的梗肝,不善交際(unsociable)的小皇帝(so-called little emperors)”的刻板印象(stereotype)。
加速老齡化(ageing populations)進(jìn)程铺董。
二孩政策的影響:
生育率(fertility rate)增長(zhǎng)巫击。但可能低于預(yù)期。調(diào)查表明精续,中國(guó)確實(shí)已經(jīng)成為一種低生育率文化(a low fertility culture)坝锰。90%的女性報(bào)告說(shuō)他們想要一兩個(gè)孩子,而在大城市重付,近三分之二的女性表示想要一個(gè)孩子顷级。給出的理由包括撫養(yǎng)孩子的高成本(the high cost of rearing children),特別是教育确垫,以及對(duì)父母生活方式(parental lifestyle)和母親事業(yè)的影響弓颈。
對(duì)人口老齡化的影響。不論在獨(dú)生子女還是二孩政策下删掀,中國(guó)人口將迅速老齡化(age quickly)翔冀。老年人的醫(yī)療保健(health care)披泪,個(gè)人和社會(huì)護(hù)理需求面臨巨大挑戰(zhàn)纤子。
對(duì)勞動(dòng)力(workforce)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的影響。在2030年之后款票,普及的二胎政策下的分娩增加將導(dǎo)致勞動(dòng)力大幅增加控硼。
對(duì)人口健康的影響。會(huì)減少對(duì)女孩的遺棄(abandonment of unwanted girls)艾少。避免獨(dú)生子女家庭最大的悲勏笥薄:獨(dú)生子女的過(guò)早死亡(the premature death of an only-child)。
reference:The effects of China’s universal two-child policy
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5944611/