沒有人是一座孤島泥从。接種疫苗,不單單是讓自己免受某些疾病的潛在危害沪摄,更重要的是,讓群體中那些沒有免疫力的個體纱烘,能夠收到保護杨拐。——YLYK
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?導讀?
近日擂啥,麻疹在美國卷土重來哄陶。截至今年4月24日,美國20個州已出現(xiàn)了696例麻疹病例哺壶。毫無疑問屋吨,今年是美國近幾十年來疫情最嚴重的一年蜒谤。這一現(xiàn)象背后很重要的一個原因是許多家長拒絕給孩子接種疫苗。無論是在美國還是英國等歐洲國家至扰,“反疫苗運動”大有愈演愈烈之勢鳍徽。世界衛(wèi)生組織已經(jīng)將“接種疫苗遲疑不決”列為2019年全球十大健康威脅之一。為什么在醫(yī)學如此發(fā)達的今天“反疫苗運動”會大規(guī)模蔓延敢课?拒絕疫苗將會產(chǎn)生哪些影響阶祭?我們一起從今天的課程中尋找答案。
本篇課程首發(fā)于2019年4月28日直秆,選自 The Economist Espresso APP
https://espresso.economist.com/960b18a4c3fc9dd4f67bb76cf988cb2e
文本難度:★★★☆☆
話題難度:★★★☆☆
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?英文原文?
? ? ? ? ? ? ? ? A pox on them: measles outbreaks
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 該死的痘痘:麻疹爆發(fā)
①More than 550 Americans have contracted measles so far this year.?
今年以來濒募,已有550多名美國人感染麻疹。
②The biggest outbreak, in the New York City borough of Brooklyn, shows no signs of abating.?
規(guī)模最大的疫情出現(xiàn)在紐約市布魯克林區(qū)圾结,至今未出現(xiàn)減弱的跡象瑰剃。
③Most cases there have been in an ultra-Orthodox Jewish enclave, where many parents swayed by anti-vaccine propaganda refuse to vaccinate their children.?
大多數(shù)病例出現(xiàn)在一處猶太教極端正統(tǒng)派飛地,這里的許多父母受到反疫苗宣傳的影響筝野,拒絕給孩子接種疫苗晌姚。
④This month the city declared a public-health emergency, making vaccination mandatory in some parts of Brooklyn.?
本月,紐約市宣布進入公共衛(wèi)生緊急狀態(tài)遗座,強制布魯克林部分地區(qū)居民接種疫苗舀凛。
⑤Authorities in the borough are also cracking down on child-care centres and religious schools that allow unvaccinated children through their doors.
同時,布魯克林區(qū)當局正嚴厲打擊那些允許未注射疫苗兒童進入的看護中心和教會學校途蒋。
⑥Yet state laws still permit many parents in the rest of America to opt out: 47 states allow parents to claim objections to vaccines on religious grounds; 17 states allow “philosophical” exemptions too.
然而佛猛,美國其它州的法律仍然允許父母拒絕給子女注射疫苗:47個州允許家長因宗教原因拒絕疫苗;17個州允許基于“個人觀念”獲得疫苗豁免滩字。
⑦Proposals to abolish non-medical exemptions have been introduced in several states. But such bills have failed to pass in recent years.?
一些州曾提議廢除非醫(yī)學原因的疫苗豁免矗愧,但近幾年類似法案都未獲通過。
⑧The exception is California, where vaccination became mandatory in 2015. Vaccination rates promptly rose.
加利福尼亞州是一個例外宽堆,2015年該州強制居民接種疫苗腌紧。隨后,疫苗接種率迅速上升畜隶。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 語言點學習?
pox /'p?ks, 'pɑ:ks/ n. 痘痘壁肋,皮疹
measles /'mi:z?lz, 'miz?lz/ n. 麻疹
outbreak /'a?t?bre?k/ n. 爆發(fā)
contract /k?n'tr?kt/ vt. 感染;縮小籽慢,收縮 n. 合同 /'k?ntr?kt/
borough /'b?r?, 'b?ro?/ n. 區(qū)浸遗,行政區(qū)
sign /sa?n/ n. 跡象
abate /?'be?t/ vi. 減輕,減少
ultra /'?ltr?/ adj. 極端的箱亿,過分的
orthodox /'?:θ?d?ks, '?:rθ?dɑ:ks/ adj. 正統(tǒng)的跛锌,傳統(tǒng)的
Jewish /'d?u:??/ adj. 猶太教的
enclave /'?nkle?v, '?nkle?v/ n. 飛地
sway /swe?/ vt. 使動搖;搖擺
anti /'?nti, '?nta?/ adj. 反的届惋;反對的
vaccine /'v?ksi:n, v?k'si:n/ n. 疫苗
propaganda /?pr?p?'ɡ?nd?/ n. 宣傳(略帶貶義)
vaccinate /'v?ks?ne?t, 'v?ks?ne?t/ vt. 給……接種疫苗
vaccination /?v?ks?'ne???n, ?v?ks?'ne???n/ n. 接種疫苗
emergency /?'m?:d??nsi/ n. 緊急情況髓帽;突發(fā)事件
mandatory /'m?nd?t?ri, 'm?nd?t?:ri/ adj. 強制的菠赚,必須的
crack /kr?k/ vi. 打擊,重擊
unvaccinated /?n'v?ks??ne?t?d/ adj. 未接種疫苗的
permit /p?'m?t, p?r'm?t/ vt. 允許
opt /?pt, ɑ:pt/ vi. 選擇
ground /gra?nd/ n. 根據(jù)郑藏,理由衡查;地面
exemption /?ɡ'zemp??n/ n. 豁免;免除
abolish /?'b?l??, ?'bɑ:l??/ vt. 廢除译秦;取消
exception /?k'sep??n/ n. 例外
▍詞匯拓展
1.pox n. 痘痘峡捡,皮疹
·chicken pox 水痘
·a pox on / of sb? 該死的……
2.outbreak n. 爆發(fā)
·break out 爆發(fā)
3. contract vt. 感染;縮小筑悴,收縮 n. 合同
In spoken English, "do not" often contracts to "don't".
在英語口語中们拙,do not 常常縮略成 don't阁吝。
He contracted malaria while he was travelling.?
他旅行的時候砚婆,感染了瘧疾。
4.borough n. 區(qū)突勇,行政區(qū)
·borough of… ……區(qū)
5.sign n. 跡象
·show no signs of...? 毫無……的跡象
·show a sign/signs of… 有……的跡象
Oil and fuel prices show no signs of returning to normal anytime soon.
近期燃油價格沒有回歸正常的跡象装盯。
6.abate vt. 減輕,減少
·abatement n. 減輕甲馋,減少
·同源詞:beat埂奈,batter
Inflation is finally showing signs of abating.?
通貨膨脹現(xiàn)象終于有減輕的跡象。
7.enclave n. 飛地(a part of a country that is surrounded by another country, or a group of people who are different from the people living in the surrounding area.)
8.sway vt. 嘗試說服定躏,使意見動搖账磺;搖擺(to persuade someone to believe or do one thing rather than another)
·sway sb. by sth. 用某事說服某人
Her speech failed to sway her colleagues into supporting her plan.
她的演講并沒有成功說服同事支持她的計劃。
9.anti 反的痊远;反對的
anti-ageing 抗衰老的
anti-abortion 反墮胎
10.vaccinate vt. 給……接種疫苗
vaccinate dogs 給狗狗接種疫苗
11.mandatory adj. 強制的垮抗,必須的
mandatory courses 必修課
12.crack vi. 打擊,重擊
·crack down 制裁碧聪;處罰冒版;打擊
·crack down on sth. 打擊……;制裁……
crack down on crime 打擊犯罪
crack down on corruption 反腐
13.permit vt. 允許
·permit sb. to do sth. 允許某人做某事
14.opt vi. 選擇
·option n. 選擇
·opt for sth. 選擇某事
·opt to do sth. 選擇做某事
·opt out 選擇退出(to choose not to be part of an activity or to stop being involved in it)
New employees are automatically enrolled in the union, unless they opt out.?
新員工自動進入工會組織逞姿,除非他們自主選擇退出辞嗡。
15.ground n. 根據(jù),理由
·on the grounds that 基于……理由滞造;因為
16.abolish vt. 廢除欲间;取消
abolish the death penalty 廢除死刑
17.Herd / Community Immunity 集體免疫
獨立學完文章之后,有沒有收獲呀断部?
關注公眾號“見曦”發(fā)送“麻疹”不僅可以聽到友鄰優(yōu)課名師深入淺出的語言點講解還有老師們對新聞獨到的見解哦!名額有限先到先得哦班缎!PS.還有YLYK制作的有關本課知識點的測試題哦蝴光!
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?圖片/摘自網(wǎng)絡(侵刪)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?排版/陽光之下
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?內(nèi)容/源于友鄰優(yōu)課
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?-??END?-