十二月親子英語口語學習打卡D-4

Can you get dressed by yourself?Or do you need my help?

I'd like to try it myself.

Please dress yourself quickly.

Tuck your shirt into your shorts, please.

Don't forget to pull up the zipper./Don't forget to zip up.

You buttoned your shirt wrong.

Sweetie,your shirt is inside out.

Mommy,could you unbutton my shirt,please?

Could you unzip me, please?

Sweetie,your socks don't match,you may put on the wrong one.

Put on your shoes and buckle them.

I don't feel comfortable in these shoes.

You put your shoes on the wrong foot.

Now,change them.

Come on,let me help you to tidy up your shorts.

You got dressed by yourself. You have grown up.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市杠园,隨后出現(xiàn)的幾起案子潦闲,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖俏橘,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,386評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件歇由,死亡現(xiàn)場離奇詭異萍肆,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機廉羔,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,142評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門溉痢,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人憋他,你說我怎么就攤上這事孩饼。” “怎么了竹挡?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,704評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵镀娶,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我揪罕,道長梯码,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,702評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任好啰,我火速辦了婚禮轩娶,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘框往。我一直安慰自己鳄抒,他們只是感情好翩剪,可當我...
    茶點故事閱讀 67,716評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布疼燥。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪喜命。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,573評論 1 305
  • 那天嗓蘑,我揣著相機與錄音配椭,去河邊找鬼。 笑死游桩,一個胖子當著我的面吹牛牲迫,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播借卧,決...
    沈念sama閱讀 40,314評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼盹憎,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了铐刘?” 一聲冷哼從身側(cè)響起陪每,我...
    開封第一講書人閱讀 39,230評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎镰吵,沒想到半個月后檩禾,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,680評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡疤祭,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,873評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年盼产,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片勺馆。...
    茶點故事閱讀 39,991評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡戏售,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出草穆,到底是詐尸還是另有隱情灌灾,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,706評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布续挟,位于F島的核電站紧卒,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏诗祸。R本人自食惡果不足惜跑芳,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,329評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望直颅。 院中可真熱鬧博个,春花似錦、人聲如沸功偿。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,910評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至共耍,卻和暖如春虑灰,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背痹兜。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,038評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工穆咐, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人字旭。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,158評論 3 370
  • 正文 我出身青樓对湃,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親遗淳。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子拍柒,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,941評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,332評論 0 10
  • 今天氣溫略有回升,雖然有點霧霾屈暗,但是總體來說是個不錯的天氣拆讯。 休息日總是起床晚一點,吃過早飯已經(jīng)快上午十點了恐锦。我和...
    天天天藍_2018閱讀 184評論 0 0
  • 昨夜下了一場雨往果,這是立秋后的第一場雨疆液,雨從傍晚開始一铅,淅淅瀝瀝,竟然悠悠地下了一夜堕油。 凌晨潘飘,被窗外婆娑的雨聲吵醒,感...
    醉愛樂涵閱讀 546評論 3 10