劉勁楊
——復(fù)雜性的詞源學(xué)考量及其哲學(xué)追問
????當(dāng)前復(fù)雜性研究首先面臨一個話語的“復(fù)雜性叢林”垮刹。[1]復(fù)雜性思想興起已逾半個世紀(jì),但到目前為止我們還沒有形成統(tǒng)一的復(fù)雜性概念鸵隧,也無一個相對清晰的研究邊界桐愉。這雖是復(fù)雜性研究開放性特征的充分彰顯,卻也難以掩飾當(dāng)下的復(fù)雜性研究整體上還僅僅是“研究”而不是成熟的“學(xué)科”這一事實掰派,關(guān)注用語的界定應(yīng)當(dāng)成為推進(jìn)復(fù)雜性研究的一個重要方面庄萎。從詞源學(xué)角度,我們也許能更好地理解“復(fù)雜性”腾降、“復(fù)雜性科學(xué)”螃征、“復(fù)雜性理論”等相關(guān)語詞是在何種意義下使用的。在這方面略步,國內(nèi)外學(xué)者都有所涉及描扯,專門的論述卻不多,其中有較集中論述的學(xué)者是蓋爾曼(Murray Gell Mann)趟薄、西利亞斯(Paul Cilliers)和苗東升绽诚。本文著重對這些研究進(jìn)行了梳理,這些梳理也引發(fā)筆者對復(fù)雜性理解限度的哲學(xué)追問。
一 復(fù)雜性科學(xué)還是復(fù)雜性理論
在復(fù)雜性研究領(lǐng)域恩够,SCIENCE雜志1999年的復(fù)雜性專輯選用了“復(fù)雜系統(tǒng)——超越還原論”這一表述卒落,歐陽瑩之采用了“復(fù)雜系統(tǒng)理論”,更多的學(xué)者傾向于“復(fù)雜性科學(xué)”(注:苗東升建議使用涌現(xiàn)論科學(xué)蜂桶,以區(qū)別傳統(tǒng)的還原論科學(xué)儡毕,避免“復(fù)雜”、“簡單”給人的字面誤解(苗東升.復(fù)雜性研究的現(xiàn)狀與展望[J].系統(tǒng)辯證法學(xué)報扑媚,2001(10):3-8.))這一用語腰湾。復(fù)雜性研究者們通常認(rèn)為“復(fù)雜性科學(xué)”群體大致包括如下理論:現(xiàn)代系統(tǒng)科學(xué)中的耗散結(jié)構(gòu)理論、協(xié)同學(xué)疆股、超循環(huán)理論费坊、拓?fù)鋵W(xué)中的突變論、復(fù)雜巨系統(tǒng)理論旬痹;非線性科學(xué)中的混沌理論葵萎、分形理論、復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)理論等唱凯;以及通過計算機(jī)仿真研究而提出的進(jìn)化編程羡忘、遺傳算法、人工生命磕昼、元胞自動機(jī)卷雕。這可以被視為復(fù)雜性科學(xué)的內(nèi)核。此外票从,復(fù)雜性的概念與思想在物理科學(xué)漫雕、生命科學(xué)、經(jīng)濟(jì)科學(xué)甚至人文社會科學(xué)等其他領(lǐng)域的應(yīng)用可視為復(fù)雜性科學(xué)的外圍峰鄙。[2]也有科學(xué)家認(rèn)為浸间,“對復(fù)雜性問題根本不能做一般的討論,不存在普遍的復(fù)雜性標(biāo)尺……其實并沒有一個所謂的復(fù)雜性科學(xué)吟榴】猓”[3]霍根(John Horgan)在《科學(xué)的終結(jié)》一書中則戲稱復(fù)雜性科學(xué)為“混雜學(xué)”,認(rèn)為所有這些研究都已從復(fù)雜性走向了困惑性吩翻,不可能實現(xiàn)什么科學(xué)的重大革命兜看。(注:“迄今為止,混雜學(xué)家創(chuàng)造了一些有力的隱喻:蝴蝶效應(yīng)狭瞎、分形细移、人工生命、混沌邊界熊锭、自組織臨界性弧轧。但無論從正面或負(fù)面意義看雪侥,這些東西在幫助我們理解具體的世界和令人驚奇的事物方面,并沒帶給我們?nèi)魏沃婢铩K鼈冎皇锹晕U(kuò)展了某些領(lǐng)域中知識的邊界速缨,清晰地描述了一些學(xué)科的輪廓∞嗟洌”([美]約翰·霍根.科學(xué)的終結(jié)[M].孫雍君譯.呼和浩特:遠(yuǎn)方出版社,1997.326))這樣各執(zhí)一詞的一個重要原因是對“科學(xué)”理解的不同从祝〗蠹海“科學(xué)”在當(dāng)代也是一個復(fù)雜的用語,擱置科學(xué)的其他解釋牍陌,僅從科學(xué)概念本身的含義分析擎浴,據(jù)吳鵬森的概括:
“現(xiàn)在世界各國對科學(xué)的理解大體上有兩種:一是英美的科學(xué)概念,認(rèn)為科學(xué)應(yīng)是具有高度的邏輯嚴(yán)密性的實證知識體系毒涧,它必須同時滿足如下兩個條件:(1)具有盡可能的嚴(yán)密的邏輯性贮预,最好是能公理化,其次是能運用數(shù)學(xué)模型契讲,至少也要有一個能自圓其說的理論體系仿吞;(2)能夠直接接受觀察和實驗的檢驗。二是德國的科學(xué)概念捡偏,認(rèn)為科學(xué)就是指一切體系化的知識唤冈。人們對事物進(jìn)行系統(tǒng)的研究后形成了比較完整的知識體系,不管它是否體現(xiàn)出像自然科學(xué)那樣的規(guī)律性银伟,都應(yīng)該屬于科學(xué)的范疇你虹。”[4]
若按照英美的科學(xué)概念彤避,只有自然科學(xué)屬于嚴(yán)格意義上的科學(xué)傅物,當(dāng)我們稱謂復(fù)雜性研究為“復(fù)雜性科學(xué)”時,就意謂它必須滿足可模型化琉预、可檢驗性以及可預(yù)測性等科學(xué)的內(nèi)在規(guī)定性董饰。“復(fù)雜性科學(xué)”就成為一個界線分明圆米、相對封閉的邏輯體系尖阔。若按德國對科學(xué)的理解,“復(fù)雜性科學(xué)”這一稱謂可指稱一切有關(guān)復(fù)雜性的體系化知識集合榨咐,對世界的解釋是其內(nèi)核介却,其界線模糊卻更具開放性】樽拢“復(fù)雜性科學(xué)”在這里大致等同于“復(fù)雜性理論”齿坷。筆者認(rèn)為桂肌,作為一個正在顯現(xiàn)的研究領(lǐng)域,復(fù)雜性研究應(yīng)保持其邊界的開放性永淌。正如沃爾德羅普(M.Waldrop)在《復(fù)雜》一書的序言中所說崎场,這門學(xué)科“如此之新,其范圍又如此之廣遂蛀,以至于還無人完全知曉如何確切地定義它谭跨,甚至還不知道它的邊界何在,才是它的全部意義之所在李滴◇χ妫”[5]只有把復(fù)雜性研究置于更廣闊的背景下,它才會更加生機(jī)勃勃所坯。復(fù)雜性不僅需要自然科學(xué)的探索谆扎,也需要哲學(xué)的思辨,任何有關(guān)復(fù)雜性的思考在當(dāng)下都是有意義的芹助。鑒于此堂湖,并為避免“科學(xué)”這一稱謂所可能產(chǎn)生的內(nèi)在限定性,“復(fù)雜性理論”似乎更適于表述當(dāng)下各類復(fù)雜性研究的成果状土。
二 解讀“Plectics”
蓋爾曼(Murray Gell-Mann)的論述主要集中于“Let's Call it Plectics”一文中无蜂,他是從SFI復(fù)雜性自適應(yīng)系統(tǒng)(CAS)的角度來考慮的。CAS理論認(rèn)為復(fù)雜事物是從小而簡單的事物中發(fā)展而來的蒙谓,簡單原則會導(dǎo)致復(fù)雜性的涌現(xiàn)酱讶,而“涌現(xiàn)的本質(zhì)就是由小生大,由簡入繁”[6]彼乌。作為SFI這一信念的締造者之一泻肯,蓋爾曼在文中明確指出:“我們工作的最令人激動之處就在于,它闡明(illuminate)簡單與復(fù)雜是相聯(lián)系的鏈條慰照。一端是簡單的灶挟、基本(underlying)規(guī)律,它們統(tǒng)治著宇宙所有物質(zhì)的行為毒租;另一端是我們周遭的復(fù)雜構(gòu)造(complexfabric)稚铣,展現(xiàn)為多樣性、個體性和進(jìn)化墅垮。簡單性與復(fù)雜性的相互影響(interplay)是我們論題的中心惕医。”[7]
既然簡單性與復(fù)雜性有這樣緊密的生成聯(lián)系算色,CAS理論探究的就既不是單純的簡單性也不是單純的復(fù)雜性抬伺,而是從“簡單性會導(dǎo)致復(fù)雜性的涌現(xiàn)”這一基礎(chǔ)信念出發(fā)來考察簡單與復(fù)雜。這需要一個用語來表示這一工作思路灾梦。蓋爾曼在對詞源學(xué)的考察中發(fā)現(xiàn)峡钓,“plek”這一印歐宇根對應(yīng)著拉丁語的動詞“plicare”妓笙,意思是“折疊(to fold)”,這一動詞產(chǎn)生“simplex”能岩,其字面意思為“折疊一次(once folded)”寞宫,而現(xiàn)代英語中的“simple”就來源于此。與此相似拉鹃,“plek”拉丁語的過去分詞為“plexus”辈赋,意為“交叉的、纏繞的(braided,entwined)”膏燕,現(xiàn)代英語用語“complex”正來自于此钥屈。此外,在希臘語中與“plek”相對應(yīng)的用語是“plektos”煌寇,這是英語中數(shù)學(xué)詞語“symplectic(偶對的)”的來源焕蹄,也有“交叉在一起”的含義逾雄。這樣阀溶,蓋爾曼就把“plek”作為“sim-plicity”與“com-plexity”共同字根,意為“簡單性與復(fù)雜的共同基礎(chǔ)”鸦泳,并建議采用一個新的表述银锻,即“Plectics”,具有探尋簡單與復(fù)雜之間關(guān)系做鹰,尤其是探尋具有復(fù)雜結(jié)構(gòu)的事物行為背后的簡單原理的含義击纬。蓋爾曼認(rèn)為這一用語恰當(dāng)?shù)丶壬婕暗健敖豢棧p繞(entanglement)”钾麸,這一復(fù)雜性由簡單性中涌現(xiàn)的關(guān)鍵特征更振;又提到無交織時(交織前)的簡單性,而這一點保證我們可以從事研究饭尝】贤螅“Plectics”提醒我們避免走入簡單性與復(fù)雜性的極端,必須采用跨學(xué)科的“整體的原始注視(Crude Look at the Whole)”來進(jìn)行研究钥平。
蓋爾曼的建議并未在學(xué)界獲得什么反響实撒,甚至還遭到了霍根的嘲笑,認(rèn)為是另一種夸克似的還原論涉瘾。[8]苗東升認(rèn)為蓋爾曼這一討論隱含了復(fù)雜性來源于層次結(jié)構(gòu)的觀念知态,強(qiáng)調(diào)了作為簡單性反概念的復(fù)雜性“非止一層”的含義。[9]筆者以為立叛,蓋爾曼的對“Plectics”討論意義不在其具體的表述及其最后的結(jié)果负敏,而在于他提供了我們對復(fù)雜性認(rèn)識的另一種角度:簡單與復(fù)雜并不是處于事物的對立兩極,而是具有生成關(guān)系秘蛇。這一構(gòu)想也成為蓋爾曼后來的《夸克與美洲豹——簡單性與復(fù)雜性的奇遇》一書中的核心信念原在。
三 “復(fù)雜”的分形解讀
苗東升從分形(Fractal)角度對漢語中“復(fù)雜”一詞進(jìn)行了解讀友扰。在苗東升看來,漢語中的“復(fù)雜”一詞是由“復(fù)”和“雜”兩個字組合而成庶柿〈骞郑“復(fù)”的含義指多樣、重復(fù)浮庐、反復(fù)甚负、形成某種層次嵌套的自相似結(jié)構(gòu),即系統(tǒng)包含極其多的層次审残,不同層次(不同尺度)上都顯現(xiàn)出(重復(fù)著)相同的精細(xì)結(jié)構(gòu)梭域,所看到的圖像是一致的,部分與整體之間具有結(jié)構(gòu)上的相似性搅轿;“雜”的含義是指多樣病涨、破碎、紛亂璧坟,形成某種不規(guī)則的既穆、無序的結(jié)構(gòu)。苗樂升強(qiáng)調(diào)了幾種情況:無“復(fù)”者雀鹃、“復(fù)而不雜”者幻工;不“雜”者、“雜而不復(fù)”者黎茎;“既復(fù)且雜”者囊颅。
無“復(fù)”者與“復(fù)而不雜”都不是復(fù)雜事物。無“復(fù)”者則意味著在不同尺度上沒有重復(fù)性傅瞻,也就不可能具有規(guī)律性踢代;但僅有“復(fù)”的“復(fù)而不雜”也不是完全的復(fù)雜性,“復(fù)”僅僅滿足了部分與整體的嚴(yán)格相似性嗅骄,表現(xiàn)為相同的結(jié)構(gòu)在不同尺度的層次上重復(fù)出現(xiàn)胳挎,這與傳統(tǒng)歐氏幾何研究的規(guī)整對象并無實質(zhì)差別。如科赫曲線掸读、謝爾賓斯海綿等數(shù)學(xué)分形串远,它們的生成規(guī)則和描述方法與整形幾何并無本質(zhì)的不同,雖然這些幾何圖形已經(jīng)為傳統(tǒng)幾何所“不容”儿惫。另一方面澡罚,不“雜”者與“雜而不復(fù)”者也不是復(fù)雜事物。不“雜”者就是沒有任何雜亂性的事物肾请,一般就是規(guī)則對象留搔;“雜而不復(fù)”者表現(xiàn)為巨量的組分毫無規(guī)則地聚集在一起、雜亂無序铛铁,無重復(fù)性隔显,未形成不同層次的嵌套結(jié)構(gòu)却妨,部分與整體沒有任何相似性即規(guī)律性。因此括眠,只有“既復(fù)且雜”才具有完全的復(fù)雜性彪标。它把層次嵌套的自相似與無規(guī)則性、破碎性掷豺、混亂性有機(jī)地結(jié)合了起來捞烟。按苗東升的說法:
“這種事物的部分與整體之間既是相似的,又不嚴(yán)格相似当船,因為在反復(fù)迭代即生成演化過程中不時有隨機(jī)因素侵入题画,但又是不可預(yù)料的,導(dǎo)致嚴(yán)格自相似性的破缺德频,因而不能用確定論方法描述苍息。這種對象也不能用統(tǒng)計方法描述,因為它們的生成演化過程畢竟有某些規(guī)則在不斷重復(fù)壹置,具有明顯的尺度(層次)變換下的不變性竞思,即規(guī)律性≌艏ǎ”[10]
曼德勃羅(B.B Mandelbrot)曾指出“fractal”一詞的拉丁文原型“fractus”(形容詞)和“frangere”(動詞)強(qiáng)調(diào)的就是不規(guī)則的衙四、斷裂的铃肯、即非自相似或失似性患亿。這就與上述“既復(fù)且雜”的描述聯(lián)系起來,突現(xiàn)了自然分形的兩個特征:一是層次嵌套的自相似性押逼,部分與整體相似產(chǎn)生的規(guī)律性步藕;二是粗糙性、不規(guī)則性與破碎性挑格。難怪有學(xué)者甚至認(rèn)為咙冗,分形幾何是未來復(fù)雜性科學(xué)的幾何學(xué)。
該解讀堪稱對“復(fù)雜”這一用詞成功的分形解釋漂彤,引發(fā)我們的進(jìn)一步思考雾消。在苗東升看來,“復(fù)”意謂規(guī)律性(構(gòu)造)挫望,“雜”意謂非規(guī)律性(構(gòu)造)立润,“既復(fù)且雜”所指稱的復(fù)雜事物應(yīng)是,既具有我們所能識別的規(guī)律性(重復(fù)性)媳板,又不能完全歸與某種規(guī)律桑腮,也不能完全陷入無規(guī)律性,這豈不就是蓋爾曼所提出的處于無序與有序“中間地帶”的有效復(fù)雜性蛉幸?(注:蓋爾曼認(rèn)為破讨,有效復(fù)雜性處在“完全有序和完全無序之間的中間地帶”(Murray Gell-Mann.What is complexity丛晦?from John Wiley and Sons,Inc.: Complexity,Vol.1,no.1,1995.)。郝柏林也認(rèn)為“復(fù)雜性介于隨機(jī)和有序之間提陶,是隨機(jī)背景上無規(guī)地組合起來的某種結(jié)構(gòu)和有序”(郝伯林.復(fù)雜性的刻畫與“復(fù)雜性科學(xué)”[J].科學(xué)烫沙,1999(3):3-8.)。)把“復(fù)”作為復(fù)雜性判斷的條件的暗設(shè)是隙笆,“復(fù)雜性一定是一種規(guī)律性斧吐,但完全規(guī)律性和非規(guī)律性存在的一定不是復(fù)雜事物≈倨鳎”這里的問題在于煤率,“規(guī)律性”、“完全規(guī)律性”乏冀、“非規(guī)律性”并不是一成不變的蝶糯,是與一定尺度、情景相聯(lián)系的辆沦。如果是這樣昼捍,以上的區(qū)分就只具有相對的意義。此外肢扯,還應(yīng)特別注意“復(fù)”與“雜”的動詞意義妒茬。按《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,“復(fù)”同“復(fù)”蔚晨,表示與腳或行走有關(guān)乍钻,其動詞本義是“返回,回來”铭腕;“雜”的動詞本義為“五彩相合”银择,引申為“混合、摻雜”(mix;mingle)累舷。二者的動詞性表明浩考,“復(fù)”與“雜”都不僅僅是既成的構(gòu)造,還暗含著不斷地生成與演化被盈,“復(fù)雜”就是事物演化的“反復(fù)析孽、混合與交錯”過程,它不是“折疊一次(once folded)”而是反復(fù)迭代與纏繞只怎。這一解讀與蓋爾曼把“交織袜瞬,纏繞(entanglement)”作為復(fù)雜性能夠從簡單性涌現(xiàn)的關(guān)鍵特性取得呼應(yīng)。
四 “Complex”與“Complicated”
西利亞斯(Paul.Cilliem)在《復(fù)雜性與后現(xiàn)代主義》一書中對“complex”和“complicated”進(jìn)行了區(qū)分尝盼,頗有特色吞滞。這兩個詞在英語中用法很靈活,可以相互解釋,很難區(qū)分裁赠,中文都可譯為“復(fù)雜的”殿漠。我們首先看看《美國傳統(tǒng)英漢雙解詞典》對這些相關(guān)詞匯的區(qū)分。
1.complex:形容詞adj.來自拉丁語“complexus,complect”的過去分詞佩捞,意思是“使…纏繞(to entwine)”绞幌,詞典對該詞有兩個重要釋義:復(fù)合的、由互相關(guān)聯(lián)或交織的部分構(gòu)成的(Consisting of interconnected or interwoven parts;composite)一忱;復(fù)雜的莲蜘、在結(jié)構(gòu)中牽扯較多的或錯綜復(fù)雜的(Involved or intricate,as in structure;complicated)。
2.Complicate:v.是Complicated的動詞形式帘营,拉丁語本義是“折疊在一起(to fold together)”有兩個基本用法:使復(fù)雜或令人困惑(To make or become complex or perplexing)票渠;使纏繞或纏繞在一起(To twtst or become twisted together)。
3.Complicate:形容詞adj.主要釋義為:復(fù)雜的芬迄、錯綜的和涉及的(Complex,intricate,and involved)问顷;在生物學(xué)中是指:復(fù)葉的縱向折疊一次或多次,指某些葉子或一些昆蟲的翅膀(Folded longitudinally one or several times,as certain leaves or the wings of some insects)禀梳。
4.complicated:形容詞adj.有兩個主要解釋:復(fù)雜的具有錯綜復(fù)雜的結(jié)合或混雜部分的(Containing intricately combined or involved parts)杜窄;難懂的、難于理解或分析的(Not easy to understand or analyze)算途。
應(yīng)該說塞耕,這種區(qū)分并不十分明顯,“complicated”更傾向于“折疊”產(chǎn)生的復(fù)雜性嘴瓤,“complex”則突出了“纏繞”導(dǎo)致的復(fù)雜性扫外。西利亞斯正是從這個角度提出了二者的區(qū)分。他認(rèn)為這種區(qū)分(注:西利亞斯認(rèn)為有兩種區(qū)分對理解復(fù)雜性這一用語有重要幫助纱注,一是Simple與Complex的區(qū)分畏浆;二是Complicated與Complex的區(qū)分胆胰。)對理解復(fù)雜性有重要作用狞贱,他沒有直接對這兩個詞下定義,而是通過描述與列舉的辦法作了區(qū)分蜀涨。Paul Cilliers指出:
“如果一個系統(tǒng)能夠在個體組分層面上給出系統(tǒng)的完整描述瞎嬉,即便這個系統(tǒng)可能由巨量的組分構(gòu)成,這個系統(tǒng)也只是complicated厚柳,如龐大的噴氣式客機(jī)或計算機(jī)氧枣。而在一個complex系統(tǒng)中,系統(tǒng)及其組分間的相互作用使系統(tǒng)具有了這樣一種性質(zhì)别垮,系統(tǒng)作為整體無法被簡單地靠分析其組分來獲得理解便监。并且,這些(組分間的)聯(lián)系并不固定,而是流轉(zhuǎn)變化的烧董,并常常是作為自組織活動的結(jié)果而存在毁靶。這會產(chǎn)生新的特性,通常被稱為涌現(xiàn)性逊移。大腦预吆、自然語言和社會系統(tǒng)都是complex「烊”[11]
事實上拐叉,西利亞斯并未試圖在詞源上對上述兩詞進(jìn)行嚴(yán)格考量,他的目的在以不同的稱謂區(qū)分兩類系統(tǒng)扇商,一類是“complicated system”凤瘦,勉強(qiáng)譯為“復(fù)合系統(tǒng)”;一類是“complex system”案铺,可譯為“復(fù)雜系統(tǒng)”廷粒。兩類系統(tǒng)的本質(zhì)區(qū)別是,前者是“死的”红且,雖然也可能有非常巨量的組分坝茎、執(zhí)行復(fù)雜的任務(wù)(sophisticated task),但它是可以被準(zhǔn)確分析的(取廣義的分析涵義)暇番,在時間上不具演化性嗤放,諸如龐大的機(jī)器系統(tǒng)、人工建造等壁酬;后者是“活的”次酌,諸如病毒、大腦舆乔、社會等活的系統(tǒng)岳服,其內(nèi)部組分間存在著復(fù)雜的(intrlcate)非線性相互作用和反饋回路(feedback loop),每一次的分析只能揭示系統(tǒng)某些特征(certain aspect)希俩。更為重要之處在于吊宋,這些分析總是會導(dǎo)致曲解與失真(distomon)。西利亞斯明確指出:“在某種意義上颜武,我們是在歷經(jīng)漫漫長路后到達(dá)了一個自明之理(truism):complexity is complex璃搜。”[12]在他看來鳞上,complex System的復(fù)雜性具有十大特征这吻,筆者把它們概括、簡化為以下六大特征:
(1)組分?jǐn)?shù)目巨大
復(fù)雜系統(tǒng)擁有數(shù)目巨大的組分篙议,系統(tǒng)因規(guī)模增大而復(fù)雜唾糯。
(2)組分間存在著復(fù)雜的相互作用
這種復(fù)雜性表現(xiàn)在,相互作用不一定只是物理性質(zhì),還可能是信息的交換移怯;相互作用必須達(dá)到一定程度拒名;相互作用是非線性的;組分間作用較為直接芋酌、短程性(short range)增显;相互作用有反饋的環(huán)路。
(3)開放性
復(fù)雜系統(tǒng)一定是一開放系統(tǒng)脐帝,會與環(huán)境相互作用同云。
(4)遠(yuǎn)離平衡
系統(tǒng)必須遠(yuǎn)離平衡,存在一持續(xù)的能量流維持系統(tǒng)的組織堵腹。
(5)歷史(生成)性
復(fù)雜系統(tǒng)都是有歷史的炸站,它們不僅是在時間中演化,而且現(xiàn)在的行為依賴于過去疚顷。
(6)信息不完全性
任何組分個體都無法預(yù)知自己的行為會對整體產(chǎn)生怎樣的影響旱易,復(fù)雜性是組成個體間豐富的相互作用的結(jié)果,但這些組分個體(適應(yīng)性主體)卻只能對與自身有關(guān)的信息作出反應(yīng)腿堤。
西利亞斯自己也承認(rèn)阀坏,這一區(qū)分也只是“分析性的(analytical)”[13],并可能在一些情況下被“破壞(undermine)”笆檀。如有著巨大內(nèi)存的高速計算機(jī)究竟是復(fù)雜的(complex)還是復(fù)合的(complicated)忌堂?但西利亞斯強(qiáng)調(diào),這種區(qū)分將非常有助于概括出復(fù)雜系統(tǒng)特征描述酗洒。通過這種較為嚴(yán)格的區(qū)分士修,就把復(fù)雜性研究的目標(biāo)鎖定在了活的“Complex System”,強(qiáng)調(diào)復(fù)雜性是在相互作用中產(chǎn)生樱衷,并在適應(yīng)中演化而涌現(xiàn)的棋嘲。這一見解甚至使他認(rèn)為雪花這種自然分形,雖然外觀復(fù)雜(complex)矩桂,但卻沒有演化沸移、內(nèi)部作用的關(guān)系也是相對固定的,其實質(zhì)是復(fù)合(complicated)而不是復(fù)雜耍鬓。借助西利亞斯對complicated和complex兩類系統(tǒng)的嚴(yán)格區(qū)分阔籽,筆者以為,SFI的復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)(CAS)就是“Gomplex System”中的一類牲蜀。這一區(qū)分更清晰地呈現(xiàn)出CAS的系統(tǒng)邊界(SFI并沒有作此區(qū)分),它明確指出:真實復(fù)雜系統(tǒng)的首要特征是“復(fù)雜”而不是“復(fù)合”绅这。
五 詞源學(xué)考量引發(fā)的哲學(xué)追問
復(fù)雜性當(dāng)然不只是一個語言學(xué)問題涣达,但如海德格爾所說,語言是存在的家。語言的表述度苔、使用方式直接與我們對存在的理解方式相關(guān)匆篓,個人對世界的理解與言說都難于逃脫特定的語言背景,要遵守相應(yīng)的語法規(guī)則寇窑。維特根斯坦指出鸦概,“世界是一切發(fā)生的事情……在邏輯空間中的諸事實就是世界∷ィ”[14]作為一種話語符號窗市,復(fù)雜性概念承載的是研究者對復(fù)雜性(現(xiàn)象)的一種理解、一種言說饮笛。紛繁復(fù)雜的世界只有經(jīng)概念的理性重建后咨察,才成為我們可以理解、科學(xué)應(yīng)對的世界福青。復(fù)雜性概念的限度就成為復(fù)雜性理解甚至復(fù)雜性科學(xué)的限度摄狱。因此,探究形形色色復(fù)雜性概念的目的无午,在于揭示語言背后的真實理解媒役,還原思想的始由。此外宪迟,掃除研究者個體間的表達(dá)窒礙刊愚、逐漸建立復(fù)雜性研究基本的共識性概念,也是復(fù)雜性概念探究的一個重要原因踩验。(注:吳彤在對當(dāng)代復(fù)雜性概念細(xì)致梳理的基礎(chǔ)上指出鸥诽,沒有進(jìn)入科學(xué)共同體范式內(nèi)而缺乏規(guī)范和學(xué)術(shù)性的復(fù)雜性話語,甚至“成了一個介于科學(xué)和偽科學(xué)中間地帶的詞匯”箕憾,造成低水平重復(fù)和日常思維意義的浪費牡借。他把當(dāng)代復(fù)雜性概念區(qū)分為八類38種(吳彤.論復(fù)雜性概念研究及其意義[J].中國人民大學(xué)學(xué)報,2004(5):7-8.)袭异。)因而钠龙,詞源學(xué)的考量就極有價值。
當(dāng)然御铃,這考量也表明碴里,我們確實難于給出一個精確的復(fù)雜性定義。一方面上真,復(fù)雜性所代表的廣泛涵義將在時間的演化過程中不斷地改變和豐富咬腋,“普里高津在專門探索復(fù)雜性的書中沒有給復(fù)雜性下定義,是科學(xué)的態(tài)度睡互,而絕不是一個疏忽根竿×晗瘢”[15]另一方面,尋求復(fù)雜性精確寇壳、統(tǒng)一定義的理想在于能建構(gòu)出與外間世界完全同構(gòu)的邏輯概念醒颖。倘若復(fù)雜性是一客觀建造,真實世界的復(fù)雜性將遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越邏輯的復(fù)雜性壳炎,建構(gòu)無法完成泞歉;倘若復(fù)雜性是個體的建構(gòu),個體的差異性更難在邏輯的統(tǒng)一性中消除匿辩,建構(gòu)亦無法完成腰耙。這意味著,面對復(fù)雜性撒汉,“人永遠(yuǎn)沒有可能知道所有答案沟优,甚或沒有可能知道所有問題”[16],科學(xué)的“量度”或是基于個體經(jīng)驗的“感覺”都是我們提出問題睬辐、揭示答案的探索之路挠阁。(注:威爾金森(Wilkinson)指出,我們對于類似音樂在精神上所造成的沖擊等“至關(guān)重要的事”來說溯饵,“運用數(shù)字根本就是錯誤的:我們只會感覺侵俗,不會量度》峥可是隘谣,對于自然界我們卻只是量度而不感覺。為什么會這樣呢啄巧?這可能全然正確嗎寻歧?我們對自然界的知識最終要通過個人經(jīng)驗而來,這是否表示(也許只是在很低的程度上)秩仆,它不可能是建基于數(shù)字既已圓滿码泛。”(D.H.威爾金森.宇宙作為人的創(chuàng)造物[A].[美]亨利·哈里斯.科學(xué)與人[M].商梓書澄耍,江先聲譯噪珊,北京:商務(wù)印書館,1996.148-149.))威爾金森(Wilkinson)在論證人類關(guān)于自然界知識的四種局限后齐莲,甚至指出痢站,“我們正逼近一個不知怎么樣沒有清楚界定的時刻,從這一時刻起选酗,我們對自然界所作的探究其實就是對自己的探究阵难。”[17]在此維度下星掰,“復(fù)雜性”也許只是一個有些空洞的占位符號多望,“一個避免作更具體的理論說明之標(biāo)志嫩舟,它也標(biāo)志著某個新的氢烘、需要作理論說明的東西怀偷,某個使我們困惑和需要作進(jìn)一步思考、分析的事情播玖∽倒ぃ”[18]
深陷復(fù)雜性海洋的人類,就像一條終生游動于其中的魚蜀踏,充滿對未知世界的好奇和理性的自信维蒙,但愛因斯坦曾提出過的一個淺近問題卻令我們?yōu)橹钍。粭l魚對于它一生游動于其中的水有多少認(rèn)識呢果覆?
【參考文獻(xiàn)】
[1] 劉勁楊.穿越復(fù)雜性叢林—復(fù)雜性研究的四種理論基點及其哲學(xué)反思[J].中國人民大學(xué)學(xué)報颅痊,2004(5):17-24.
[2] 吳彤.復(fù)雜性、科學(xué)與后現(xiàn)代思潮[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(人文.社會科學(xué)版)局待,2003(4):8-12.
[3] 朱彤.混沌現(xiàn)象與蝴蝶效應(yīng)—訪著名理論物理學(xué)家郝柏林院士[J].科學(xué)世界斑响,2000(10):26-27.
[4] 吳鵬森,房列曙.人文社會科學(xué)基礎(chǔ)[M].上海:上海人民出版社钳榨,2000舰罚,1.
[5] [美]米歇爾·沃爾德羅普.復(fù)雜—誕生于秩序與混沌邊緣的科學(xué)[M].陳玲譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1997.1.
[6] [美]約翰.H.霍蘭.涌現(xiàn)—從混沌到有序[M].陳禹等譯.上海:上貉Τ埽科學(xué)技術(shù)出版社营罢,2001.3.
[7] Murray Gell-Mann.Let's Cail it P1ectics[J].Complexity.1995,1(5):96.
[8] [美]約翰·霍根.科學(xué)的終結(jié)[M].孫雍君譯.呼和浩特:遠(yuǎn)方出版社,1997.311-312.
[9] 苗東升.論復(fù)雜性[J].自然辯證法通訊饼齿,2000(6):87-96.
[10] 苗東升.分形與復(fù)雜性[J].系統(tǒng)辯證學(xué)學(xué)報饲漾,2003(2):7-13.
[11][12][13] Paul GlUers.Complexity and Postmodernism[M].Routledge,1998.ix、9缕溉、3-5.
[14] [奧]維特根斯坦.邏輯哲學(xué)論[M].賀紹甲譯.北京:商務(wù)印書館考传,1996.25.
[15] 趙松年.非線性科學(xué):它的內(nèi)容方法和意義[A].中國科學(xué)院《復(fù)雜性研究》編委會.復(fù)雜性研究[M].北京:科學(xué)出版社,1993.439.
[16][17] D.H.威爾金森.宇宙作為人的創(chuàng)造物[A].[美]亨利·哈里斯.科學(xué)與人[M].商梓書倒淫,江先聲譯.北京:商務(wù)印書館伙菊,1996.138、158.
[18] [美]斯蒂芬·貝斯特敌土,道格拉斯·科爾納.后現(xiàn)代轉(zhuǎn)向[M].陳剛等譯.南京:南京大學(xué)出版社镜硕,2002.27-28.
【來源:《科學(xué)技術(shù)與辯證法》2005年第06期】