大自然—母親(上善若水—中文碉纳、竹韻蘭香—英文)
Some call me nature.
有人稱我為大自然滚躯。
Others call me “Mother Nature.”
也有人叫我“大自然母親”馒铃。
I've been here for over 4.5 billion years.
我在這里已經(jīng)超過45億年开伏。
22,500 times longer than you.
是你們?nèi)祟惔嬖跁r(shí)間的22500倍坏挠。
I don't really need people. But people need me.
我并不需要人類奈懒,人類卻離不開我奠涌。
Yes, your future depends on me.
是的,你們的未來取決于我筐赔。
When I thrive, you thrive. When I falter, you falter.Or worse.
如果我繁盛铣猩,你們也將繁盛揖铜;如果我衰敗茴丰,你們也會(huì)衰敗,甚至更糟天吓。
But I've been here for eons.
我已經(jīng)存在了億萬年贿肩。
I have fed species greater than you. And I have starved species greater than you.
我養(yǎng)育過比你們強(qiáng)大的多的物種,我也曾讓比你們強(qiáng)大的多的物種因饑餓而亡龄寞。
My oceans. My soil. My flowing streams. My forests.
我的海洋汰规,我的土壤,我的河流物邑,我的森林溜哮。
They all can take you or leave you.
它們都可以左右人類的存在。
How you choose to live each day, whether you regard or disregard me, doesn't really matter tome.
越來越多的人類啊色解,你們想怎樣度過每一天茂嗓?在意我或者忽略我,我并不在乎科阎。
One way or the other. Your actions will determine your fate. Not mine.
你們的行為決定了你們的命運(yùn)述吸,不是我的。
I am nature. I will go on. I am prepared to evolve.
我是大自然锣笨,我將繼續(xù)存在蝌矛,我隨時(shí)準(zhǔn)備進(jìn)化。
Are you?
而你們呢错英?