錢德洪錄【24】
【原文】
問:“良知一而已忙上,文王作《彖》①拷呆,周公系《爻》②,孔子贊《易》③,何以各自看理不同茬斧?”
先生曰:“圣何能拘得死格腰懂?大要出于良知同,便各為說项秉,何害绣溜?且如一園竹,只要同此枝節(jié)娄蔼,便是大同怖喻。若拘定枝枝節(jié)節(jié)都要高下大小一樣,便非造化妙手矣岁诉。汝輩只要去培養(yǎng)良知锚沸,良知同,更不妨有異處唉侄。汝輩若不肯用功咒吐,連筍也不曾抽得野建,何處去論枝節(jié)属划?”
[注釋]
①《彖》:指《彖辭》『蛏《易傳》中說明卦名同眯、卦義和卦辭的文辭。
② 《爻》:指《爻辭》唯鸭。說明《周易》六十四卦中各爻要義的文辭须蜗。
③《易》:指《易傳》∧扛龋《周易》的組成部分明肮,儒家學者對《周易》所做的各種解釋。相對《經(jīng)》而言缭付,故稱《傳》柿估。包括《彖》上下、《象》上下陷猫、《系辭》上下秫舌、《文言》、《序卦》绣檬、《說卦》足陨、《雜卦》十篇,亦稱《十翼》娇未。
[譯文]
有人問:“良知只有一個墨缘。周文王作卦辭,周公旦作爻辭,孔夫子作《周易》飒房,是否各自看到的理不同搁凸?”
先生說:“圣人怎會呆板地死守舊模式呢?只要根本點是從良知出發(fā)狠毯,說法有所不同又能妨礙什么呢护糖?這就像一園子青竹,只要枝節(jié)相差不多嚼松,也就是大同了嫡良。但如果要是拘泥于每株竹子的每一枝節(jié)高低大小都相等,就不能體現(xiàn)造化的妙手了献酗。要做的只是去認真培養(yǎng)良知寝受,只要良知是同樣的,有點差異也無關緊要罕偎。你們若不肯用功很澄,就像竹子連筍都沒有發(fā)出來,又到什么地方去談論竹子的枝節(jié)呢颜及?”
[解讀]
住在海邊的人甩苛,看見太陽從海上升起;住在山里的人俏站,看見太陽從山背后升起讯蒲。其實,太陽只是一個肄扎,如果把太陽分作海里的太陽和山里的太陽墨林,顯然只能說是偏見》胳簦“良知”只有一個旭等,圣人的經(jīng)典中說來說去,都在闡揚天理衡载,對圣典研習不深搔耕,對良知體察不明的人,往往在字里行間迷了路徑月劈。
在王陽明看來度迂,歷史上古圣先賢留下的經(jīng)典,雖產(chǎn)生于不同之時代猜揪,各自立言惭墓,但都是發(fā)明良知、發(fā)明斯道而姐,亦都是由良知所發(fā)明腊凶,各自立說,亦不為害。
這里钧萍,王陽明的深刻之處褐缠,在于竭力反對畫地為牢、作繭自縛风瘦。他認為队魏,道德法則雖然有普遍性,但同時也要有具體性万搔,因此不能“拘定枝枝節(jié)節(jié)”胡桨。
他以“道”為“天下之公道”、“學”為“天下之公學”瞬雹,“非朱子可得而私”昧谊、“非孔子可得而私”,“圣人何能拘得死格”酗捌!人們只要一切依據(jù)“良知”呢诬,便無須盲從孔圣孟賢、程朱大儒宗師或儒家經(jīng)典的權威胖缤。從這種觀點出發(fā)尚镰,陽明先生不僅鼓勵其弟子在“良知同”的原則前提下,解放思想草姻,開拓創(chuàng)新钓猬,盡力發(fā)揮各自的主觀能動性稍刀,“更不妨有異處”撩独。