唐詩(shī)宋詞忧额,在宋代這樣一個(gè)人文薈萃的朝代,詞作為一個(gè)特殊符號(hào)良漱,引得無(wú)數(shù)后人競(jìng)折腰舞虱。王國(guó)維特別撰寫(xiě)《人間詞話(huà)》進(jìn)行解讀。
可以說(shuō)母市,不同的人對(duì)不同的詞都有著屬于自己的解讀矾兜,但所有解讀的背后都能夠感受到詞的魅力,無(wú)論是境界還是優(yōu)美程度患久。
《紙短情長(zhǎng):美得窒息的宋詞》就是這樣的一個(gè)解讀椅寺。與以往的解讀不同的是,這本解讀宋詞的書(shū)籍蒋失,有英文返帕、有中文、有解釋篙挽、有分析荆萤,通過(guò)對(duì)一首詞的對(duì)照解讀,讀者可以可取所需铣卡,可以學(xué)習(xí)宋詞观腊,更是可以學(xué)習(xí)宋詞的英文版。
從“棠梨煎雪”算行、“相思已深”梧油、“花事懶看”“江山為聘”“夜雨陳酒”“日暮歸途”幾個(gè)分類(lèi)出發(fā),能夠讓每個(gè)讀者都能夠分門(mén)別類(lèi)州邢,迅速找尋到自己感興趣的章節(jié)儡陨,進(jìn)行細(xì)致入微的解讀褪子,感悟宋詞的無(wú)限魅力。
而那些大家的詞紛紛向你襲來(lái)的時(shí)候骗村,那些詞背后的意境嫌褪,也紛紛向著你鋪陳開(kāi)來(lái)。對(duì)于詞人來(lái)說(shuō)胚股,詞的出現(xiàn)不僅的表達(dá)心情笼痛,更是一種時(shí)代的折射,也是對(duì)人物的一種解讀琅拌。就像那句:
今宵酒醒何處缨伊,楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆?br>
面對(duì)這樣的風(fēng)情景致,誰(shuí)人不能夠讀懂作者背后的心酸故事呢进宝?或許刻坊,沒(méi)有人再次走進(jìn)作者,但我們卻能夠通過(guò)他們留下的詞党晋,身臨其境地感受到他的那時(shí)那刻的感受谭胚。可能有些差距未玻,但卻能夠無(wú)限接近灾而。
在詞人和讀者之間,在解讀宋詞的書(shū)籍和讀者之間扳剿,理應(yīng)能夠形成這樣的一種溝通和橋梁绰疤。在這樣的橋梁上,每一首詞都應(yīng)該是有生命的舞终。
所謂紙短情長(zhǎng)轻庆,所謂日暮歸途。大概也就是像這本書(shū)中的詮釋那樣吧敛劝!從每一首宋詞的本意出發(fā)余爆,帶著讀者自己的心境,或許能夠漸漸領(lǐng)略到其中一二夸盟。
而這蛾方,也就是當(dāng)我們捧著宋詞,走進(jìn)宋詞的青紗帳內(nèi)的感覺(jué)吧上陕!
當(dāng)《紙短情長(zhǎng)》這樣的書(shū)籍走進(jìn)我們視野的時(shí)候桩砰,也就意味著人們對(duì)于宋詞的解讀有了新的階段,無(wú)論是中文的释簿,還是英文的亚隅,在各取所需,在個(gè)體體驗(yàn)中庶溶,豁然能夠感悟到一種文體之所以長(zhǎng)久不衰的真正原因:對(duì)美的無(wú)限追求煮纵,才是生命的本真所在懂鸵!
一直很喜歡古詩(shī)詞,感覺(jué)每首古詩(shī)詞都有其故事行疏,富有韻味匆光,讓人浮想聯(lián)翩。 我喜歡宋詞酿联,無(wú)論是婉約派终息,還是豪放派,每每朗誦那些經(jīng)典的宋詞時(shí)贞让,我都會(huì)感到內(nèi)心寧?kù)o周崭,念著宋詞,神游古代震桶,也是一種極其浪漫的體驗(yàn)休傍。 看到這本《紙短情長(zhǎng):美得窒息的宋詞》征绎,我光看封面就很喜歡蹲姐,素凈淡雅,古色古香人柿,它是一本形美柴墩、意美、音美的中英文宋詞詩(shī)畫(huà)集凫岖。 這本書(shū)由中國(guó)臻美詩(shī)詞解析代表作家吳俁陽(yáng)和“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)獲得者許淵沖共同編著江咳,用2種語(yǔ)言的韻律融合,56位詞家的百味人生哥放,143首宋詞的紅塵煙雨歼指,帶讀者領(lǐng)略那沉淀了上千年的詩(shī)意時(shí)光。 很喜歡宋詞的意境甥雕,在那些詞人的詞句中穿行踩身,猶如置身在青石小徑緩緩行走,“著青衫長(zhǎng)袖社露,倚雕花軒窗挟阻,看一川煙草,滿(mǎn)城風(fēng)絮”峭弟,格外美好附鸽。 都說(shuō)宋詞藏著千年的風(fēng)情,才得以在歷史的長(zhǎng)河里歷經(jīng)風(fēng)雨而妖嬈瞒瘸,歷歲月而彌香坷备。 品讀宋詞,有時(shí)候也是一種詩(shī)意的修行情臭。 這本書(shū)分為六輯击你,分別為棠梨煎雪玉组、相思已深、花事懶看丁侄、江山為聘惯雳、夜雨陳酒和日暮歸途,各種風(fēng)情鸿摇,盡在詞中石景。 秦觀的《點(diǎn)絳唇》帶著對(duì)世外桃源的向往:“塵緣相誤,無(wú)計(jì)花間住拙吉。煙水茫茫潮孽,千里斜陽(yáng)暮。山無(wú)數(shù)筷黔,亂紅如雨往史。不記來(lái)時(shí)路》鸩眨” 辛棄疾的《清平樂(lè)·村居》椎例,富有生活氣息,怡然自樂(lè):“茅檐低小请祖,溪上青青草订歪。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼肆捕∷⒔” 張先的《畫(huà)堂春》詞風(fēng)清麗,言語(yǔ)新鮮活潑慎陵,“外湖蓮子長(zhǎng)參差眼虱,霽山青處鷗飛∠Γ” 晏幾道的《長(zhǎng)相思》情極深摯捏悬,“長(zhǎng)相思,長(zhǎng)相思胆筒。若問(wèn)相思甚了期邮破,除非相見(jiàn)時(shí)。長(zhǎng)相思仆救,長(zhǎng)相思 欲把相思說(shuō)似誰(shuí)抒和。淺情人不知⊥危” 陸游的《釵頭鳳 紅酥手》極為經(jīng)典:“紅酥手摧莽。黃滕酒。滿(mǎn)城春色宮墻柳顿痪。東風(fēng)惡镊辕。歡情薄油够。一懷愁緒,幾年離索征懈。錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)石咬。 春如舊。人空瘦卖哎。淚痕紅浥鮫綃透鬼悠。桃花落。閑池閣亏娜。山盟雖在焕窝,錦書(shū)難托。莫莫莫维贺∷啵” 想起陸游和唐婉被迫分離的故事,覺(jué)得這首詞滿(mǎn)載眷戀溯泣,凄慘哀傷虐秋,情到深處,催人淚下发乔。 品讀古詩(shī)詞熟妓,是一種美妙的體驗(yàn)雪猪,可以讓心變得寧?kù)o栏尚,可以享受那份淡雅與素樸,可以感受古人細(xì)膩婉約的情感只恨,可以感悟人生的豁達(dá)译仗。
人生的第一首宋詞:“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜蟬官觅,稻花香里說(shuō)豐年纵菌,聽(tīng)取蛙聲一片。"唯美宋詞流傳千年休涤。一本《紙短情長(zhǎng)美的窒息的宋詞》咱圆,將我拉回宋詞的世界。關(guān)于宋詞的書(shū)籍?dāng)?shù)不勝數(shù)功氨,中學(xué)生必背系列序苏,唐詩(shī)宋詞三百首系列……與眾多詩(shī)詞類(lèi)書(shū)不同的是,這本書(shū)的編寫(xiě)陣容還是很強(qiáng)大的捷凄。書(shū)中收錄了56位詞家的143闋宋詞忱详,共分了六個(gè)章節(jié):棠梨煎雪,相思已深跺涤,花事懶看匈睁,江山為聘监透,夜雨陳酒,間暮歸途航唆。每篇詩(shī)詞由四部分構(gòu)成胀蛮,宋詞原文,英文譯文糯钙,由著名翻譯家許淵沖譯醇滥,詩(shī)詞解析,由中國(guó)臻美詩(shī)詞解析代表作家吳俁陽(yáng)作超营,創(chuàng)作背景鸳玩,首次出現(xiàn)的作者還有作者簡(jiǎn)介。書(shū)中有個(gè)非常好的小細(xì)節(jié)演闭,就是疑難字有拼音標(biāo)注不跟,無(wú)論是學(xué)習(xí)還是為了詩(shī)詞鑒賞而翻開(kāi)這本書(shū),這個(gè)小細(xì)節(jié)都太棒了米碰!
宋詞分豪放派窝革,婉約派,婉約派情感細(xì)膩吕座,側(cè)重兒女風(fēng)情虐译,豪放派,氣勢(shì)磅礴吴趴,格局廣闊漆诽。拋開(kāi)專(zhuān)業(yè)學(xué)者的分析研究,個(gè)人拙見(jiàn)锣枝,婉約詞多出于江南水鄉(xiāng)厢拭,柔情似水,豪放詞多現(xiàn)于廣袤北方撇叁,奔放豪邁供鸠。仕途的坎坷,情感的不順陨闹,就詞作者而言楞捂,人生經(jīng)歷了波折.卻為今日的我們留下了一筆寶貴的精神財(cái)富。
“上有天堂下有蘇杭”不知從何時(shí)開(kāi)始聽(tīng)到的這句話(huà)趋厉,便有了對(duì)江南的向往寨闹。《紙短情長(zhǎng)美的窒息的宋詞》書(shū)中寫(xiě)江南美景的詞不少觅廓,尤其是西湖鼻忠。
唐詩(shī)中描寫(xiě)杭州西湖:“水波瀲滟晴芳好,山色空朦雨亦奇,欲把西湖比西子帖蔓,淡妝濃抹總相宜矮瘟。”是印象最為深刻的“西湖詩(shī)”塑娇。讀了今天這本詞集澈侠。對(duì)西湖的描述可謂多角度,立體式埋酬,全方位哨啃。不過(guò)此西湖非彼西湖。
唐宋八大家之一的歐陽(yáng)修写妥,數(shù)年謀劃拳球,為了退休之后到西湖安度晚年,這就是潁州西湖珍特。潁州是一座古城 迄今已有兩千多年的歷史祝峻,宋代進(jìn)入鼎盛時(shí)期,歐陽(yáng)修扎筒、蘇軾曾在此為官多年莱找,唐宋八大家中歐陽(yáng)修、蘇軾嗜桌、蘇轍奥溺、曾鞏四人同與杭州西湖齊名的潁州西湖結(jié)下了不解之緣。留有“大千起滅一塵里骨宠,未覺(jué)杭潁誰(shuí)雌雄”浮定、“都將二十四橋月,換得西湖十頃秋”等贊美潁州西湖的千古佳句诱篷。
《紙短情長(zhǎng) 美的窒息的宋詞》書(shū)中收錄歐陽(yáng)修的詞中壶唤,有四首為潁州西湖所做雳灵。初到潁州上任時(shí)棕所,“堤上游人逐畫(huà)船,拍堤春水四垂天”泛舟西湖上悯辙,逍遙又自在琳省!人生何處似尊前《阕“畫(huà)船載酒西湖好”针贬,春天里載酒游湖,我自快活如神仙拢蛋,水天一色桦他,連成一片,別有洞天谆棱!“群芳過(guò)后西湖好”已是暮春時(shí)節(jié)快压,百花凋謝圆仔,西湖的景色依然美的令人驚嘆,飛揚(yáng)的柳絮蔫劣,溫柔可愛(ài)坪郭;低垂的楊柳,美不勝收脉幢⊥嵛郑“輕舟短棹西湖好”一切都如一幅潑墨山水畫(huà)美的不可思議。
歐陽(yáng)修毫不吝嗇他的贊美之詞嫌松,別樣宋詞沪曙,別樣西湖,有了叫人說(shuō)走就走去旅行的沖動(dòng)萎羔。
《紙短情長(zhǎng)珊蟀,美得窒息的宋詞》是一本適合慢時(shí)光的書(shū),翻開(kāi)書(shū)外驱,但覺(jué)神游進(jìn)了一個(gè)姹紫嫣紅育灸、千姿百態(tài)的百花園,左看驚艷昵宇,右看浪漫磅崭,愛(ài)煞人也!
此書(shū)分類(lèi)獨(dú)特瓦哎,分為“棠梨兼雪”砸喻、“相思已深”、“花事懶看”蒋譬、“江山為聘”割岛、“夜雨陳酒”、“日暮歸途”六章犯助,光看章名就覺(jué)得口齒噙香癣漆。隨手一翻,“2種語(yǔ)言的韻律融合剂买,56位詞家的百味人生惠爽,143闕宋詞的紅塵煙雨,320年從容的大宋風(fēng)雅”穿越了時(shí)間和空間瞬哼,重現(xiàn)沉淀了上千年的詩(shī)意時(shí)光婚肆。
本書(shū)選詞精當(dāng),婉約派旖旎迤邐坐慰、密麗生香较性;豪放派高曠雄壯、超脫瀟灑,宋人的家國(guó)情懷以及閑情逸致盡顯無(wú)遺赞咙。我愛(ài)“紅酥手永毅,黃滕酒,滿(mǎn)城春色宮墻柳”的纏綿悱惻人弓,我愛(ài)“才下眉頭沼死,卻上心頭” 的相思刻骨,我愛(ài)“金風(fēng)玉露一相逢崔赌,便勝卻人間無(wú)數(shù)”的獨(dú)出機(jī)杼意蛀,我愛(ài)“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”的凄婉惆悵健芭,我愛(ài)“七八個(gè)星天外县钥,兩三點(diǎn)雨山前”的恬淡自然,我愛(ài)“茅檐低小慈迈,溪上青青草”的閑適愜意若贮,我愛(ài)“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”的情景交融痒留,我愛(ài)“大江東去谴麦,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”的雄渾壯麗伸头,我愛(ài)“三十功名塵與土匾效,八千里路云和月”的壯懷激烈,我愛(ài)“會(huì)挽雕弓如滿(mǎn)月恤磷,西北望面哼,射天狼”的豪邁恣肆……噫!可愛(ài)者甚蕃扫步,無(wú)法一一列舉魔策。只能說(shuō),在這些絕美的宋詞中河胎,每一種情緒都能找到對(duì)應(yīng)闯袒,每一顆心靈都能獲得共鳴!
書(shū)中宋詞原文為豎排仿粹,英文譯文為橫排搁吓,既有方正,又有圓融吭历,兩種語(yǔ)言的風(fēng)雅唯美,躍然紙上擂橘。布局協(xié)調(diào)晌区,于無(wú)聲處不動(dòng)聲色地展現(xiàn)詩(shī)意。從語(yǔ)言學(xué)的角度而言,英語(yǔ)是語(yǔ)音文字朗若,而漢語(yǔ)則是象形文字恼五。從詩(shī)歌特色來(lái)看,中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌講格律哭懈,求意境灾馒,要平仄,求對(duì)仗遣总,用典故睬罗,語(yǔ)雙關(guān),以含蓄為美旭斥;而現(xiàn)代英語(yǔ)詩(shī)歌無(wú)格律容达,無(wú)平仄,無(wú)對(duì)仗垂券,語(yǔ)言精煉花盐,意象明確。古典詩(shī)詞的英譯涉及結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換菇爪、語(yǔ)音修辭再現(xiàn)和格律重建算芯,難度極高,需要譯者對(duì)文化傳統(tǒng)凳宙、價(jià)值觀也祠、情感表達(dá)方式等跨文化交際因素進(jìn)行妥善處理。呂叔湘先生曾言:“中國(guó)文字之艱深近速,詩(shī)詞鑄語(yǔ)之凝練杖玲,誤解字義载慈、詞義致語(yǔ)意不接、不順,譯人在所難免脓恕。”許淵沖先生把文學(xué)翻譯提高到文學(xué)創(chuàng)作的高度葵腹,從心所欲不逾矩垮庐,擺脫原文表層結(jié)構(gòu)的束縛,自由運(yùn)用譯語(yǔ)進(jìn)行再創(chuàng)作首繁,在不違反求真的前提下使讀者得到美的享受作郭。他所譯的宋詞,根據(jù)語(yǔ)境弦疮、作者情感以及作者所處年代夹攒,對(duì)詞義和句義進(jìn)行淺化胁塞、等化压语、深化的實(shí)踐應(yīng)用编检,詞匯胎食、句型及語(yǔ)氣都做了恰到好處的變通,既注重意美允懂,又兼顧音美、形美粥航,權(quán)衡了三者之間的關(guān)系。不僅押韻自然工整谤专,準(zhǔn)確傳達(dá)了原詞的意象和意蘊(yùn)躁锡,而且優(yōu)美曉暢地譯出了傳統(tǒng)文化思想上的意境。弘揚(yáng)中華文化映之,再現(xiàn)古典之美蜡坊,“把一部分中國(guó)文化的血液,灌輸?shù)绞澜缥幕腥ゴ兰祝故澜缥幕鷣?lái)愈豐富据忘,愈來(lái)愈光輝燦爛”鹦牛∮碌酰《紙短情長(zhǎng)汉规,美得窒息的宋詞》堪稱(chēng)宋詞英譯之典范,是英語(yǔ)愛(ài)好者和學(xué)習(xí)者不可多得的理想讀物针史。
《紙短情長(zhǎng):美得窒息的宋詞》收錄了56位詞家的百味人生,143闋宋詞的紅塵煙雨婚陪,由臻美詩(shī)詞解析代表作家吳俁陽(yáng)解析射亏,北京大學(xué)教授竭业、翻譯家許淵沖將其譯成英文及舍。這樣一部中英文宋詞讓我們體會(huì)形美窟绷、意美和音美。
讀宋詞攘残,人很容易沉浸在其中为狸,仿佛走入了詞人的那個(gè)世界》簦或婉約,或豪放的詞風(fēng)將詞人的境遇鋪展在我們面前泰涂。水面辐怕、芳草、落花是牢、微風(fēng)等進(jìn)入到了詞人的眼里陕截,開(kāi)始變得比以往珍貴起來(lái)。宋詞讓我們感受到了詞人是如何關(guān)注當(dāng)下蹈胡,寄情于萬(wàn)物之中朋蔫。情緒,無(wú)論對(duì)古人還是對(duì)今人來(lái)說(shuō)荷并,都是來(lái)來(lái)去去青扔,去去又來(lái)來(lái)的翩伪,但在宋代的詞人那里谈息,它們卻得到了應(yīng)有的關(guān)懷和銘記。這關(guān)懷轻姿,是靜下心來(lái)逻炊,聆聽(tīng)自己的感受。這銘記豹休,是化作了一闕闕唯美的宋詞桨吊。
閑居時(shí)的悠然自得、恬淡愜意医窿,在宋詞中占有一定的數(shù)量炊林。但從選取的景致、角度和心境各有不同独榴,有些是享受當(dāng)下的閑情逸致奕枝,有些是因貶值而隱居后懷才不遇的沉郁。
宋代從北宋到南宋症歇,無(wú)論是屈尊于大遼谭梗,還是后來(lái)北宋被金覆滅,被迫南遷设塔,即便到了南宋远舅,依舊被金兵所擾。這就奠定了大宋子民全體對(duì)國(guó)家民族的感情基調(diào)序六,或亡國(guó)恨,或報(bào)國(guó)情课梳。詞人或撫今追昔余佃,吊古傷今跨算,或?qū)硤?bào)國(guó)壯志未酬的宣泄诸蚕。
詞人是宋代人民的代表,宋詞更是揭示當(dāng)時(shí)人民的生活現(xiàn)狀背犯。風(fēng)雨飄搖的年代漠魏,讓人們時(shí)不時(shí)處于離別的時(shí)刻。無(wú)論是因官職升貶柱锹,還是因家境的變遷禁熏,詞人都借詞來(lái)抒發(fā)當(dāng)時(shí)的離愁別緒,“多情自古傷離別”胧华。長(zhǎng)時(shí)間的離別和杳無(wú)音訊宙彪,讓宋詞又多了大量的寄托相思的作品。這相思之詞铅忿,無(wú)論是寫(xiě)給繾綣情深的愛(ài)人情人灵汪,還是表達(dá)血濃于水的親情柑潦,抑或是吟給惺惺相惜的友人峻凫,點(diǎn)點(diǎn)滴滴荧琼,動(dòng)人心魄。
惜春懷春命锄,傷感時(shí)光易逝的詞在宋詞中也占有不少的數(shù)量脐恩。
《紙短情長(zhǎng):美得窒息的宋詞》中吳俁陽(yáng)的解析也是一大亮點(diǎn),無(wú)疑是給宋詞做唯美的詮釋苟翻。詞句優(yōu)美骗污,對(duì)詞人心境的描寫(xiě)恰到好處,這樣的賞析诅炉,簡(jiǎn)直和宋詞融為一體贴谎。
除了這些,《紙短情長(zhǎng):美得窒息的宋詞》里的版面設(shè)計(jì)也叫人賞心悅目澈魄。
宋詞仲翎,讓我們領(lǐng)略宋代的風(fēng)雅,感受詞人的婉約和豪放鲫构,學(xué)會(huì)感受當(dāng)下玫坛,寄情于風(fēng)景之中。
詩(shī)詞大會(huì)讓唐詩(shī)宋詞又一次被大眾關(guān)注起來(lái)炕吸,若不是這個(gè)節(jié)目,似乎畢業(yè)不再需要背誦后很少有人專(zhuān)門(mén)去學(xué)習(xí)唐詩(shī)宋詞树肃,但作為中華民族的藝術(shù)瑰寶瀑罗,這兩者其實(shí)是絕美的斩祭,并且若是你仔細(xì)品讀,會(huì)發(fā)現(xiàn)這流轉(zhuǎn)了千年的短小精悍的小文停忿,訴說(shuō)的絕不只是那幾個(gè)短短漢字席赂,相反时迫,紙短情長(zhǎng),閱讀每一篇都是一種享受癞揉,它的背景溺欧,作詞人所處的環(huán)境,心境芥牌,所表達(dá)的或悲壯聂使,或纏綿或相思或是家國(guó)抱負(fù)壁拉,都讓人美得心醉柏靶。
此前讀宋詞屎蜓,更多是想起了一句學(xué)過(guò)的詩(shī)詞,立馬去百度搜索,卻很少去閱讀一些從沒(méi)接觸過(guò)的笔诵,而因?yàn)樵?shī)詞大會(huì)姑子,入手了一本《紙短情長(zhǎng).美得窒息的宋詞》街佑,這本書(shū)一共有兩種語(yǔ)言,其中中文由中國(guó)詩(shī)詞解析代表作家吳俁陽(yáng)編著沐旨,英文則由許淵沖翻譯磁携,相信《朗讀者》的觀眾對(duì)他不會(huì)陌生,演講曾感動(dòng)萬(wàn)千人闷供。這本書(shū)收錄了56位詞家的作品统诺,143首宋詞,紙張也是非常精美婿失,用了特殊的令人愉悅的顏色啄寡。
這本書(shū)的閱讀體驗(yàn)就如同宋詞一樣美好挺物,另外,英文的翻譯已經(jīng)非常到位姻乓,但由于中國(guó)文字的博大精深蹋岩,所以任何語(yǔ)言的翻譯都會(huì)黯然失色,我在雙語(yǔ)閱讀時(shí)還產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的文化自信和民族自豪感秧骑,若是想要領(lǐng)略宋詞的美,你首先要學(xué)好中文绒疗!
這本書(shū)分為六章骂澄,分別為棠梨煎雪、相思已深磨镶、花事懶看健提、江山為聘私痹、夜雨陳酒和日暮歸途,每一個(gè)章節(jié)都有不同的情感體驗(yàn)账千。
《點(diǎn)絳唇.桃源.醉漾輕舟》是秦觀的詞癞蚕,每一句都唯美的讓人可以在腦海中浮現(xiàn)具體的畫(huà)面:
醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤醋旦,無(wú)計(jì)花間住饲齐。煙水茫茫,千里斜陽(yáng)暮御雕。山無(wú)數(shù)滥搭,亂紅如雨瑟匆,不記來(lái)時(shí)路。
此時(shí)正是春天,到處都是花紅柳綠外厂,生活在大城市的人閱讀到這篇汁蝶,會(huì)油然而生一種對(duì)山野生活的綠色向往论悴,什么功名利祿,全部拋在腦后啊片,如此這般生活玖像,也是一種享受捐寥。
張先的《訴衷情.花前月下暫相逢》是這本書(shū)中嘴打動(dòng)我的有關(guān)愛(ài)情的詞:
花前月下暫相逢,苦恨阻從容瞒窒,何況酒醒夢(mèng)斷乡洼,花謝月朦朧,花不盡拔稳,月無(wú)窮锹雏,兩心同礁遵。此時(shí)愿作,楊柳千絲政勃,絆惹春風(fēng)晰赞。
雖然語(yǔ)言是平淡無(wú)華的选侨,但卻表達(dá)了有情人不甘屈服于阻礙援制,想要沖破重重阻力在一起的愿望芍瑞,是愛(ài)情詞中的千古絕唱。
歐陽(yáng)修的詞也是非常動(dòng)人的洪己。其中《浪淘沙.把酒祝東風(fēng)》是我最喜歡的一首詞【构幔現(xiàn)實(shí)生活中屑那,當(dāng)我們的好友要離我們而去,或者是到別的城市發(fā)展的時(shí)候沃琅,我們也會(huì)把心中的依依不舍告訴對(duì)方蜘欲,或者是發(fā)一個(gè)朋友圈來(lái)紀(jì)念兩個(gè)人在一起相聚時(shí)的快樂(lè)姥份。歐陽(yáng)修的這一首詞正是寫(xiě)給梅饒臣,表達(dá)朋友間的不舍與留戀朱庆。
把酒祝東風(fēng)闷祥,且共從容凯砍,垂柳紫陌洛城東拴竹,總是當(dāng)時(shí)攜手處。游遍芳叢座泳。聚散苦匆匆,此恨無(wú)窮镇防,今年花勝去年紅潮饱,可惜明年花更好香拉,知與誰(shuí)同?
有人說(shuō)扑毡,熟讀唐詩(shī)三百首盛险,不會(huì)做詩(shī)也會(huì)吟枉层。宋詞也是如此。當(dāng)你閱讀的多了膜赃,感受深了揉忘,遇到同樣的情景泣矛,心境就會(huì)想到一兩句與之相匹配的宋詞,會(huì)有一種穿越千年狂丝,作詞人就站在你面前哗总,惺惺惜惺惺讯屈,知己難求的感受。
《紙短情長(zhǎng).美得窒息的宋詞》適合閑適的時(shí)光里靜靜地閱讀谆趾,這其中的唯美畫(huà)面沪蓬,絕美文字,是需要仔細(xì)品味才能領(lǐng)略到样勃。