? ? ? 這套書早時在各大購物網(wǎng)站也看到過铃辖,但內(nèi)心一直對于截圖漫畫的排斥衣厘,就沒去入手树酪,直到同為截圖漫畫《龍珠GT》的出版捺典,遂萌生集齊的想法鸟廓。于是以略高的價格入手了一套品相一般的臺版。
? ? ? 拿到手后仔細觀察襟己,加上網(wǎng)絡(luò)搜索引谜,發(fā)現(xiàn)無論港臺還是日版,書的排列順序都是亂的擎浴。比如明明是第8部劇場版员咽,卻是第一本出版,東立的書脊甚至還標注了序號??“1”贮预。
? ? ? 我將整套書按出版時間順序排列贝室,做了標注(下圖)契讲。
? ? ? 于是,我做了改動滑频,按時間軸順序排列捡偏,這樣排列有個好處,就是閱讀的時候稍微有點連貫感峡迷。但書脊的序號仍是亂的银伟,略有遺憾。
? ? ? 筆者入手的這套绘搞,由于年代久遠多為庫存書彤避,內(nèi)外封粘頁嚴重,分離外封面時撕壞了幾張看杭,且外書脊褪色忠藤,加上自己小小的強迫癥挟伙,于是產(chǎn)生了自制外封面的想法楼雹。
? ? ? 說干就干,首先要確定主色調(diào)尖阔,根據(jù)度娘的解釋:劇場版是影院上映贮缅;TV特別篇是電視播出;OVA是作為光碟發(fā)行介却。
劇場版-紅色谴供,TV特別篇-橙色,OVA-紫色(將來可能會做)
? ? ? 原則:保持封面主體樣式齿坷,正面主圖不做改動(先不談美觀桂肌,畢竟出版了這么多年,這些圖已經(jīng)變成了另一種經(jīng)典)
? ? ? 改動:①簡化封面:去掉廣告語崎场,只保留電影名稱,并加入序號遂蛀。②補全電影名稱:有個別冊數(shù)谭跨,我發(fā)現(xiàn)東立的譯名簡化了,比如原本第二冊全名:“激斗李滴,100億能量的戰(zhàn)士們”螃宙,只翻譯成:“激斗超戰(zhàn)士”。③頂部改動:頂部小圓圈內(nèi)的文字是“周刊寶島少年編輯部”所坯,改為“截圖漫畫書”谆扎。
④背面小圖統(tǒng)一比例和位置。加上發(fā)表時間芹助。
⑤書脊全改:原本的書脊圖標有區(qū)分《七龍珠》和《七龍珠Z》籍凝,筆者認為這兩種在原著漫畫里是連貫整體,并沒有嚴格區(qū)分苗缩,所以統(tǒng)一用《七龍珠》饵蒂;書脊使用最新的東立樣式(截圖漫畫都是藍色老虎頭,底部藍色條紋酱讶。)退盯,劇場版的圖案人物用每卷的BOSS;特別篇的用故事主角泻肯。
⑥折頁改動:封面折頁使用原臺詞+正方形插圖渊迁,封底折頁統(tǒng)一使用~類目表。
最后灶挟,附一張封面布局全圖吧琉朽。
GT那三本嚴格來說不屬于以上分類,將來另外收納稚铣。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——2022.4.30