Chapter 19 Empress's Favorite 讀書筆記 2017-12-27

PART 1 Core Question

Was Su Tungpo adapted to the life in the capital?

Yes. Express Dowager who then became the regent took Su Tungpo under her wing. Su had a quick rise to power and finally took charge of drafting imperial edits in his capacity as hanlin academician. He not only led an affluent life, but also had plenty of free time to enjoy his new life. More importantly, his brother and many of his old friends came back to the capital and resumed important positions at the court. Su was then at the height of his fame and gained the popularity that was second to none.


PART 2 Sentences

1. The reader does not know whether he is reading a fulsome panegyric or a diatribe in reverse.

2. As a matter of fact, there is not very much difference in actual happiness between living a luxurious life and a simple one.

3. One could achieve lasting fame, o£ course, by devotion to scholarship but to many, immortal fame, even if one could be sure of it, was poor consolation for a hungry stomach.


PART 3 Expressions

1. While serving in this capacity, he had the interesting duty of drafting several decrees in which he had a rather personal concern.

capacity 這里是指 role, formal, sb's job, position or duty

in a professional/ official capacity

Rollins will be working in an advisory capacity on this project.

(do sth) in your capacity as sth

I attended the meeting in my capacity as chairman of the safety committee.

復(fù)習(xí): capacity在前文有用作“酒量”的表達(dá)

Tungpo had a much smaller capacity, but he felt that was no reason for his abstaining from wine.

2. The wording of this decree required a great subtlety in the art of damning a man by left-handed compliment.

left-handed compliment / (Brit,) backhanded compliment: a statement that seems to express admiration or praise, but at the same time is insulting?

左撇子跟一般人的用手習(xí)慣不同走孽,而人們往往會(huì)戴著有色眼鏡看另類的事物抹恳,因此在英語(yǔ)中,left這個(gè)詞往往有負(fù)面的含義剔难,而right則與之相反瓢阴。例如蕴潦,當(dāng)你的觀點(diǎn)不是all right(完全正確)的時(shí)候研侣,你會(huì)被left out或者left alone(忽視)喻括;當(dāng)你的觀點(diǎn)far from right(錯(cuò)得很離譜)的時(shí)候,你就會(huì)被left out in the cold(被冷落领追、遭受排斥)他膳。你最信任的朋友在英語(yǔ)中就是你的right hand man(得力助手),如果他跳舞很笨拙绒窑,你就可以形容他having two left feet(笨手笨腳)棕孙。 --- from http://edu.sina.com.cn/en/2011-06-22/121261288.shtml


3. The phraseology of imperial edicts was usually studded with historic analogies and allusions, but Su Tungpo always wrote them with great facility.

stud: (n.) (衣服上的)飾釘; (v.) decorate with a lot of studs or small jewels

a belt studded with jewels; a diamond-studded watch

be studded with: covered or filled with a lot of sth

The sky was clear and studded with stars.

star-studded: including many famous performers 群星薈萃的? eg. a star-studded cast

facility 在這里指 a natural ability to do sth easily and well

She has an amazing facility for languages.


4. As far as the Su family was concerned, there was decided advantage in living at the capital.

decided: definite and easily noticed 明顯的些膨,清楚的

a decided change for the better

decidedly: (ad.) 1. definitely or in a way that is easily noticed

Cole's style is decidedly more formal than the previous manager's.

2. surely

'I'm not going to do it,' said Margaret decidedly.


5. The family began now to enjoy the new life of the capital, a far cry from the farm at Huangchow.

be a far cry from sth: to be very different from sth

The company lost $3 million, which is a far cry from last year's $60 million profit.

be in full cry: if a group of people are in full cry, they are criticizing sb very strongly

Anyone who's seen the world's press in full cry can understand how Diana felt.


6. Happy at the success of his stratagem, the scholar dug into the pile with both hands and began to gorge himself.

stratagem: formal, a trick or plan to deceive an enemy or gain an advantage. SYN ploy

gorge oneself (on sth): to eat until you are too full to eat any more

We gorged ourselves on ripe plums.

be gorged with sth: to be completely full of sth

The insect sucks until it is gorged with blood.

類似表達(dá): gobble down, gobble up, stuff oneself

gorgeous: (a.) extremely beautiful, attractive or extremely pleasant and enjoyable

You look gorgeous.

The hotel room had a? gorgeous view.


又得浮生一日涼
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末蟀俊,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子订雾,更是在濱河造成了極大的恐慌肢预,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,252評(píng)論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件洼哎,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異烫映,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)噩峦,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,886評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門锭沟,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人壕探,你說我怎么就攤上這事冈钦〗即裕” “怎么了李请?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,814評(píng)論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)厉熟。 經(jīng)常有香客問我导盅,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么揍瑟? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,869評(píng)論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任白翻,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上绢片,老公的妹妹穿的比我還像新娘滤馍。我一直安慰自己,他們只是感情好底循,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,888評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布巢株。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般熙涤。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪阁苞。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上困檩,一...
    開封第一講書人閱讀 52,475評(píng)論 1 312
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音那槽,去河邊找鬼悼沿。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛骚灸,可吹牛的內(nèi)容都是我干的糟趾。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,010評(píng)論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼甚牲,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼拉讯!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起鳖藕,我...
    開封第一講書人閱讀 39,924評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤魔慷,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后著恩,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體院尔,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,469評(píng)論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,552評(píng)論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年喉誊,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了邀摆。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,680評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡伍茄,死狀恐怖栋盹,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情敷矫,我是刑警寧澤例获,帶...
    沈念sama閱讀 36,362評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站曹仗,受9級(jí)特大地震影響榨汤,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜怎茫,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,037評(píng)論 3 335
  • 文/蒙蒙 一收壕、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧轨蛤,春花似錦蜜宪、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,519評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至枪蘑,卻和暖如春损谦,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間岖免,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,621評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工照捡, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留颅湘,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,099評(píng)論 3 378
  • 正文 我出身青樓栗精,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像闯参,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子悲立,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,691評(píng)論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容