【易傳原文·彖傳】
《彖》(1)曰:大哉乾元(2)吉懊,萬(wàn)物資始(3)庐橙,乃統(tǒng)天。云行雨施借嗽,品物(4)流形态鳖。大明(5)終始,六位(6)時(shí)成恶导,時(shí)(7)乘六龍以御(8)天浆竭。乾道變化,各正性命惨寿。保合太和(9)邦泄,乃利貞。首出庶物(10)裂垦,萬(wàn)國(guó)咸寧(11)顺囊。
[說(shuō)明]
在中國(guó)古書(shū)之中,“傳”是對(duì)“經(jīng)書(shū)”的詮釋蕉拢√靥迹《易傳》,是解讀《易經(jīng)》的作品晕换,是《周易》的一部分午乓。《易傳》有廣義與狹義之別闸准,凡是為《易經(jīng)》作詮釋的書(shū)硅瞧,都可以稱(chēng)為《易傳》;狹義的《易傳》恕汇,主要指孔子及弟子編纂而成的《易傳》腕唧。我們這里所談到的《易傳》就是指狹義的《易傳》或辖。《易傳》又稱(chēng)為“十翼”枣接,翼是輔助的意思颂暇。“傳”是解釋“經(jīng)”的輔讀資料但惶《欤“十翼”包括《彖傳》上、下膀曾,《象傳》上县爬、下,《系辭傳》上添谊、下财喳,《文言傳》,《說(shuō)卦傳》斩狱,《序卦傳》耳高,《雜卦傳》,一共有七種十篇所踊。
《易傳》諸篇原本單行泌枪,不與經(jīng)文相雜,分卷成冊(cè)秕岛,后經(jīng)漢代易學(xué)家費(fèi)直碌燕、鄭玄、王弼等注解將《文言》分列于《乾》继薛、《坤》兩卦修壕,又將《彖傳》、《象傳》分列于六十四卦中惋增,其《系辭傳》叠殷、《說(shuō)卦傳》、《序卦傳》诈皿、《雜卦傳》綴述于“經(jīng)”文后林束。因?yàn)檫@種編排方式便于閱讀、理解《周易》稽亏,遂定例通行于世壶冒。
[注釋?zhuān)?/p>
(1)彖(tuàn):斷定,即斷定一卦之義截歉∨痔冢《彖》是對(duì)六十四卦每卦卦辭的解釋?zhuān)菑牧车娜w形象說(shuō)明卦的意義,也就是對(duì)某一卦名及卦辭作解釋的專(zhuān)有名稱(chēng)。
(2)乾元:代表天地之間萬(wàn)事萬(wàn)物的本元咸作。也是天地最初的元?dú)狻?
(3)資始:資锨阿,依賴(lài);始记罚,開(kāi)始墅诡。
(4) 品物:指萬(wàn)物。
(5)大明:指陽(yáng)光桐智,光明末早。
(6)六位:把六個(gè)爻喻為六條龍。也指東说庭、西然磷、南、北刊驴、上姿搜、下。
(7)時(shí):隨時(shí)缺脉。
(8)御:駕馭(天道運(yùn)行的規(guī)律)痪欲。
(9) 保合:萬(wàn)物間的相互合作悦穿。 大和:太和攻礼,陰陽(yáng)化合之氣,即太和之氣栗柒。
(10) 庶物:庶礁扮,眾多;物瞬沦,萬(wàn)物太伊。
(11)咸寧:康寧;咸:皆逛钻,全僚焦。
[參考譯文]
《彖傳》說(shuō):博大大啊曙痘!乾卦芳悲!它是萬(wàn)物滋生萌動(dòng)的開(kāi)始。萬(wàn)物依靠它開(kāi)始生長(zhǎng)边坤,它是統(tǒng)領(lǐng)萬(wàn)物的根本名扛,云聚云散,云浪翻動(dòng)茧痒,雨施萬(wàn)物肮韧。使萬(wàn)類(lèi)植物各具形態(tài)而不斷發(fā)展,如輝麗萬(wàn)有的光明一樣,乾道始終亨于利貞之中弄企,乾卦猶如六條龍一樣掌握著天體運(yùn)行的乾道超燃。乾道其實(shí)就是天道,也就是天體運(yùn)動(dòng)的規(guī)律拘领。天道不斷變化淋纲,形成世間的萬(wàn)物。萬(wàn)物由于天道的變化才得以生存院究,才有性和命洽瞬。天道創(chuàng)造萬(wàn)物,給天下以至安和康寧业汰。