原文
? ? 敵已明掂榔,友未定继效,引友殺敵症杏,不自出力,以《損》推演瑞信。
譯文
? ? 敵人的動力已明確厉颤,盟友的方針左右搖擺不定,誘導(dǎo)盟友消滅敵人凡简,自己不費人力物力財力走芋,這是根據(jù)《損》卦推演出來的。
? ? 借刀殺人潘鲫,聽上去陰森森的詞語,實際上我們在處理人際關(guān)系的時候肋杖,盡量單純化溉仑,沒必要有如此重的心機和城府。
? ? 然而“害人之心不可有状植,防人之心不可無”浊竟。我想我們要避免成為那把“刀”,在做出一項決策之前津畸,是不是應(yīng)該考慮一下振定,有沒有被別人利用。假設(shè)一時不明肉拓,做出損人又不利己的事后频,只能讓親者痛,仇者快暖途。