白話化書之11:射虎
原文
射虎
射似虎者扰楼,見虎而不見石呀癣;斬暴蛟者,見蛟而不見水弦赖。是知萬物可以虛十艾,我身可以無。以我之無腾节,合彼之虛。自然可以隱可以顯荤牍,可以死案腺,可以生而無所拘。夫空中之塵若飛雪康吵,而目未嘗見劈榨;穴中之蟻若牛斗,而耳未嘗聞晦嵌,況非見聞?wù)吆酰?/p>
白話
用弓箭射老虎的獵人同辣,在射箭的時候眼睛里只看見老虎拷姿,而看不見老虎所站立的石頭;斬殺殘暴蛟龍的勇士旱函,眼睛里只看見蛟龍响巢,而看不見蛟龍所在的水域。借此知道棒妨,萬物可以視而不見踪古,也就是可以當(dāng)成虛無的,自己的身體也可以當(dāng)作不存在的券腔。以自己不存在的身體與虛無的外物融為一體伏穆,自然就可以隱藏形體,也可以將形體顯現(xiàn)出來纷纫;可以讓身體表現(xiàn)出了無生機的狀態(tài)枕扫,也可以讓身體表現(xiàn)出旺盛的生命力。隨心所欲辱魁,不拘一格烟瞧。空氣中的塵埃像飛雪一樣在飄舞商叹,而我們的眼睛卻看不見燕刻;螞蟻在蟻穴內(nèi)的爭斗就像斗牛一樣鬧的轟轟烈烈,而我們的耳朵卻聽不見剖笙,更何況我們沒有親眼見到的事物和沒有親耳聽到的聲音呢卵洗。