對《追風箏的人》讀后的一些感悟剂桥。非專業(yè)書評忠烛。文中稍有劇透。
最近又重讀了《追風箏的人》权逗。
記得高中的時候匆匆讀了這本書美尸,已經(jīng)全然忘記書中確切講了什么。只記得當時一口氣看完斟薇,已近凌晨一點师坎,覺得故事太慘,哭得稀里嘩啦奔垦,難以入睡屹耐。
到底是個怎樣的故事?作品以倒敘的方式椿猎,說起了生活在阿富汗的阿米爾少爺(即書中的“我”)和從小和他一起長大的哈桑的故事惶岭。
從小到大,哈桑都處處幫助和維護阿米爾犯眠,可是一次風箏比賽后按灶,哈桑為阿米爾追風箏時,被同齡人阿瑟夫堵住并受到了同性間的欺辱筐咧,阿米爾卻沒有勇氣阻止鸯旁。阿米爾和哈桑之間終究產(chǎn)生了心結。
由于戰(zhàn)爭和塔利班的侵略量蕊,阿米爾和他的父親后來前往美國铺罢,并在那里定居,與哈桑残炮、拉辛汗分離韭赘。
直到有一天,阿米爾從年邁的拉辛汗口中重新得知哈桑的消息势就,得知哈桑其實是和他同父異母的兄弟泉瞻,而哈桑和他的太太因為種族歧視,已被塔利班當街槍決了苞冯。拉辛汗對他說:那里有重回好人的路袖牙。
阿米爾看了哈桑的信,終于鼓起勇氣舅锄,回到了戰(zhàn)亂中的喀布爾鞭达。阿米爾歷經(jīng)磨難,終于找回了哈桑的孩子索拉博,并把他帶回美國碉怔。
1.悲憫的主題
許多小說能成就經(jīng)典烘贴,其實是文本中飽含了“悲憫”的主題內(nèi)涵。即便一些作品以喜劇結局收尾撮胧,但它其中必然是包含了諷刺等寫作特色。
而《追風箏的人》能成為暢銷書之一老翘,不只關乎作品特別的寫作背景芹啥,更是因為作品的情節(jié)一波三折。而最重要的铺峭,還是其中包含了悲情的特色墓怀,這首先才是讀者最為之動容的地方。
哈桑因阿米爾而被圍攻為欺辱卫键,阿米爾看到了那一幕傀履,卻沒勇氣阻止悲劇的發(fā)生±蚵縱使他心中一直愧疚不安钓账,但依然沒有勇氣把事實真相說出來。雖然他與哈桑從小玩到大絮宁,但他并不認為哈桑是他的朋友梆暮,甚至有時候也會對哈桑有些小惡作劇。
也許正是因為這樣绍昂,阿米爾才沒有足夠的勇氣救下哈桑啦粹。這也許也體現(xiàn)了人性中一個不為人知的陰暗面,體現(xiàn)了人性的懦弱窘游,體現(xiàn)了人性中的悲憫情懷唠椭。這一切,使得原本平靜無波的生活泛起了漣漪忍饰。
作品中還有一個特殊人物——阿瑟夫贪嫂。和阿米爾、哈桑同齡的阿瑟夫喘批,從小因為生活優(yōu)渥撩荣,性格乖張,就欺凌與他不同種族的哈桑饶深。他甚至和其他伙伴對哈桑進行了同性間不堪的侮辱餐曹。
阿米爾長大以后,才知道這種人被稱之為“反社會人格”敌厘。長大后的阿瑟夫台猴,成了塔利班頭目,不僅處死了哈桑和他的妻子,還把哈桑的兒子索拉博帶走饱狂,并對索拉博進行欺辱和傷害曹步。
整部作品把人性中黑暗、暴戾休讳、悲憫的一面展示給讀者讲婚,不僅使故事情節(jié)引人入勝,更讓我們了解到戰(zhàn)爭下的阿富汗俊柔。普什圖人曾經(jīng)引以為傲的喀布爾已被戰(zhàn)爭轟炸的面目全非筹麸,無數(shù)人群流落街頭,塔利班武裝分子對人們進行大規(guī)模打罵雏婶、欺凌物赶、屠殺。
要知道留晚,直到現(xiàn)在酵紫,《追風箏的人》這部作品在阿富汗遭禁,連在《追風箏的人》電影版中飾演哈桑的阿富汗童星也受到塔利班的威脅错维。這部作品讓不少人第一次知道奖地,世界上有這么一個地方,縱使愛他的人依然愛他需五,但毋庸置喙的鹉动,時至今日,那里依然飽受著戰(zhàn)爭的威脅和迫害宏邮。
文中的“我”(阿米爾)泽示,永遠記得哈桑對自己說過的一句話:為你,千千萬萬遍蜜氨。哈桑至死也不知道自己是阿米爾的手足兄弟械筛,盡管阿米爾沒能幫助他,但他依然把阿米爾當作最親密的人飒炎。
目不識丁的哈桑心里明白埋哟,他們是喝同樣的乳汁長大的。哈桑對阿米爾的這種忠誠郎汪,早已超越了仆人與少爺之間的關系赤赊。
最后真相大白的結局,讓讀者都為之感動和落淚煞赢。也許在生活中抛计,也有著許多這樣無法訴說的誤會,生活好像給我們開了一個大大的玩笑照筑,直到最后才讓我們追悔莫及吹截。
2.心靈的救贖
其實人生有時候好像一場夢瘦陈,又像是一次輪回。
阿米爾當初因為害怕和自己的懦弱波俄,沒能阻止別人傷害和欺辱哈桑的身心晨逝,這種內(nèi)疚一直持續(xù)了二十余年。直到他給自己做好了無數(shù)的心理準備和心里建設懦铺,終于要找回做好人的路:領養(yǎng)哈桑的遺孤索拉博捉貌。
盡管這其中困難重重,阿米爾也因此身受重傷冬念,但正因為他歷經(jīng)千辛萬苦找到并把索拉博帶回美國昏翰,他終于有了勇氣,終于放下了隱藏心中多年的秘密刘急,這是他對于自己心靈的救贖。年幼的阿米爾浸踩,沒能阻止哈桑的悲勈逯;直到人到中年检碗,終于得到了心靈的救贖据块。
作品的后半部分,讓我們看到了成長的阿米爾折剃。在美國安逸生活了多年以后的阿米爾另假,終于背負起責任和勇氣,冒著生命危險怕犁,輾轉多地边篮,從美國到巴基斯坦,從巴基斯坦到阿富汗奏甫,他踏上了找尋索拉博的路戈轿。找回索拉博,把他帶離危險的地方阵子,也許是阿米爾對哈桑的一些補償思杯,更是對自己心靈深處的洗滌。
有時候生活由不得我們隨便挠进,它就是這么戲劇化色乾,讓我們不得不接受現(xiàn)實。得知哈桑其實是自己同父異母的兄弟時领突,阿米爾終于明白年幼時暖璧,父親對哈桑友好的原因。哈桑是偉岸的父親曾經(jīng)年輕時候犯下的一個錯誤攘须,于傳統(tǒng)的普什圖人而言漆撞,阿米爾對于這點實在難以接受殴泰。
但,阿米爾終究放過了哈桑浮驳,也放過了自己悍汛,他決心為逝去的哈桑做點什么。這是對曾經(jīng)自己幼稚的行為的一些彌補至会,也是對二十余年來自己心靈深處的補償离咐。把索拉博從虎口中救出,并領養(yǎng)自己的“侄子”索拉博奉件,把他帶回美國宵蛀。
這是阿米爾對哈桑的彌補,是對自己的心靈的救贖县貌,更使全書主題得到升華术陶。正是這一點,使作品重現(xiàn)出光明煤痕,使讀者看到了美好的一面梧宫,感受到希望的曙光。作品的結尾摆碉,當阿米爾和索拉博重新追風箏塘匣,他似乎看到了和哈桑相處的從前。也許他追尋的不只是風箏巷帝,還有他和哈桑的回憶忌卤,更是憧憬和希望吧。