傳習(xí)錄下
【錢德洪跋】
嘉靖戊子(1528)冬毛甲,德洪與王汝中奔師喪,至廣信敞恋,訃告同門丽啡,約三年收錄遺言谋右。繼后同門各以所記見遺硬猫。洪擇其切于問正者,合所私錄改执,得若干條啸蜜。居吳時,將與《文錄》并刻矣辈挂,適以尤去衬横,未遂。當(dāng)是時也终蒂,四方講學(xué)日眾蜂林,師門宗旨既明,若無事于贅刻者拇泣,故不復(fù)縈念噪叙。
去年,同門曾子才漢得洪手抄霉翔,復(fù)傍為采輯睁蕾,名曰《遺言》,以刻行于荊债朵。洪讀之子眶,覺當(dāng)時采錄未精,乃為刪其重復(fù)序芦,消去蕪蔓臭杰,存其三之一,命曰《傳習(xí)續(xù)錄》谚中,復(fù)刻于寧國之水西精舍渴杆。
今年(1556)夏,洪來游蘄(qí)藏杖,沈君思畏曰:“師門之教久行于四方将塑,而獨未及于蘄。蘄之士得讀遺言蝌麸,若親炙夫子之教点寥;指見良知,若重睹日月之光来吩。惟恐傳習(xí)之不傳敢辩,而未以重復(fù)之為繁也蔽莱。請裒(póu)其所逸者增刻之,若何戚长?”
洪曰然盗冷。師門‘致知格物’之旨,開示來學(xué)同廉;學(xué)者躬修默悟仪糖,不敢以知解承,而惟以實體得迫肖。故吾師終日言是锅劝,而不憚其煩;學(xué)者終日聽是蟆湖,而不厭其數(shù)故爵;益指示專一則體悟日精,幾迎于言前隅津,神發(fā)于言外诬垂,感遇之誠也。
今吾師之歿未及三紀(jì)伦仍,而格言微旨漸覺淪晦结窘,豈非吾黨身踐之不力,多言有以病之耶呢铆?學(xué)者之趨不一晦鞋,師門之教不宣也。
乃復(fù)取逸稿棺克,采其語之不背者悠垛,得一卷;其余影響不真娜谊,與《文錄》既載者确买,皆削之,并易中卷為問答語纱皆,以付黃梅尹張君增刻之湾趾。庶幾讀者不以知解承而惟以實體得,則無疑于是錄矣派草!
嘉靖丙辰(1556)夏四月
門人錢德洪拜書于蘄之崇正書院
譯文
嘉靖七年(1528年)冬天搀缠,我和王汝中奔赴上饒?zhí)幚硐壬膯适拢蛲T發(fā)出訃告近迁,約定三年之期收錄先生的遺言艺普。
隨后,同門都將自己的記錄寄過來,我選取其中符合先生思想的歧譬,加上自己記錄的岸浑,得到若干條。在蘇州時瑰步,我曾想將這些與《文錄》一切刊刻矢洲。剛好趕上我回家守喪,未能如愿缩焦。當(dāng)時读虏,什么辦法講授先生的學(xué)生很多,先生的學(xué)生既然已經(jīng)倡明天下舌界,好像也沒有必要再刊刻了掘譬,就不再考慮這事泰演。
去年呻拌,同學(xué)曾才漢得到我的手抄本,又廣為搜集睦焕,取名《遺言》藐握,在江陵刊刻出版。我讀了后垃喊,覺得當(dāng)時搜集整理不夠精細(xì)猾普,于是刪去其中重復(fù)的和蕪雜的,只保留其中三分之一本谜,取名《傳習(xí)續(xù)錄》初家,按寧國的水西書院刊刻出版。
今年夏天乌助,我到湖北蘄春游學(xué)溜在,沈思畏先生說:“先生的教誨在其他地方傳播已經(jīng)很久,唯獨在蘄春還沒有他托。蘄春的有志之士讀到《遺言》掖肋,好像親耳聆聽先生的教誨,指見良知赏参,好像重新看到日月的光芒志笼。很怕搜集的不夠,并不認(rèn)為其中的重復(fù)為繁雜把篓。能否請您把散逸的部分刊刻出來纫溃。”我答應(yīng)了他韧掩。先生致知格物的宗旨紊浩,開導(dǎo)后學(xué),為學(xué)之人躬身修行,默默領(lǐng)悟郎楼,不敢只以知識來傳承先生的學(xué)說万伤,而是通過切實體悟修行。所以先生終日講學(xué)不以其煩呜袁,學(xué)生們整日聽他講也不嫌重復(fù)敌买。正因為先生的教誨專一,學(xué)生們體悟日益精進(jìn)阶界,話未出口就已經(jīng)明白虹钮,意思不待說明學(xué)生就能明白,這都是師生之間真誠相交的緣故膘融。
現(xiàn)在先生過世還不到30年芙粱,他的格言宗旨漸漸淪喪,這不是我們踐行不力氧映、空談太多造成的嗎春畔?學(xué)者的志向不專一,先生的教誨不能發(fā)揚光大岛都。于是我重新搜集散失的文稿律姨,采集其中不違背先生思想的,編成一卷臼疫。其余不夠真切择份,與《文錄》重復(fù)的,都刪去烫堤。并把中卷改為問答的形式荣赶,交給黃梅縣令張先生增刻。我希望讀者能夠不從知識見解來看待先生的學(xué)問鸽斟,而只從切身體悟得到拔创,才不會懷疑我輯錄這本書的意義。
嘉靖三十五年(1556年)夏天四月
學(xué)生錢德洪敬書于蘄春崇正書院