2024-09-10(1)

K: You lost them.

B: We'll fine them.

P: I have Captain Rayner for you.

B: Put him through.

R: That cherry that they just dropped on our shit sundae left us with 20 warp signatures all charting different courses.

B: Mr. Saru?

S: Uh, unfortunately, it will likely take several days to determine which signature belonged to their vessel.

K: By which time they'll be long gone. This is the part where you tell me you have a brilliant idea.

B: I know someone who can find them.

B: Permission to come aboard, Captain?

B: The warp signature trick. Same kind we used on the Scaptar job.

B: You think they used to be couriers.

B: Federation's expanding, most of the old networks are closed. Not how I'd choose to make a living, but...

B: So that's why you asked for me, then? See if I could sniff out which is the real warp signature?

B: You have experience, expertise and insight.

B: That was a lot of very professional words, Michael.

B: I'm sorry.

B: It's okay. It has been a while.

B: Yeah. It has. I hear you're doing really good work, Book. Helping the refugees, rebuilding after the DMA.

B: I go where the Federation tells me. Today they said here. Whatever it takes to make things right.

B: After you.

R: These two are quite a pair. They're smart, slippery as hell, don't give a damn about anyone but themselves. Meet Moll and L'ak. Showed up in the sector approximately two years ago. No idea where they were before that.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末滋尉,一起剝皮案震驚了整個濱河市掂器,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌搞糕,老刑警劉巖甫题,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,104評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件符欠,死亡現(xiàn)場離奇詭異蛹批,居然都是意外死亡仰泻,警方通過查閱死者的電腦和手機荆陆,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,816評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來集侯,“玉大人被啼,你說我怎么就攤上這事帜消。” “怎么了浓体?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,697評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵泡挺,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我命浴,道長娄猫,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,836評論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任生闲,我火速辦了婚禮媳溺,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘碍讯。我一直安慰自己悬蔽,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,851評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布捉兴。 她就那樣靜靜地躺著蝎困,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪轴术。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上难衰,一...
    開封第一講書人閱讀 52,441評論 1 310
  • 那天,我揣著相機與錄音逗栽,去河邊找鬼盖袭。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛彼宠,可吹牛的內(nèi)容都是我干的鳄虱。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,992評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼凭峡,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼拙已!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起摧冀,我...
    開封第一講書人閱讀 39,899評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤倍踪,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后索昂,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體建车,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,457評論 1 318
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,529評論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年椒惨,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了缤至。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,664評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡康谆,死狀恐怖领斥,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出嫉到,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤月洛,帶...
    沈念sama閱讀 36,346評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布何恶,位于F島的核電站,受9級特大地震影響膊存,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏导而。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,025評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一隔崎、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧韵丑,春花似錦爵卒、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,511評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至陌僵,卻和暖如春轴合,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背碗短。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,611評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工受葛, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人偎谁。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,081評論 3 377
  • 正文 我出身青樓总滩,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親巡雨。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子闰渔,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,675評論 2 359