說實話,語言這種沒有自身實體比然,只存在于看的文字和聽的語音當中的東西丈氓,是很難從零開始學起的。
不過這里的從零開始,是指母語都還沒有學會的時候万俗。
吱吱呀呀多少年湾笛,我們才能學好母語。
不過有了第一語言之后闰歪,學習第二語言就不是一個難度量級了嚎研。
這時候的我們可以對不認識的外語單詞用中文標注,比如dangerous讀成端角肉絲库倘,雖然無數人的實踐經歷告訴你临扮,這錯的荒唐,可現在想起來當時的發(fā)音教翩,倒也錯的有趣杆勇。
有了第一語言,我們不知不覺在使用比較語言學(一個碩士學位才會專門學習的語言學學科)來學習饱亿。
聽起來高深莫測蚜退?
簡單來說,就是把漢語和英語在各個方面進行比較彪笼。
比如漢語是漢藏語系关霸,英語是印歐語系。
漢語重意杰扫,英語重形。
漢語以人為中心膘掰,英語以物為中心章姓。
漢語主動偏多,英語被動偏多识埋。
這些可能我們早就爛熟于心凡伊,可是就是沒提煉出個原理。
好在我們是輕松的窒舟,許許多多比較語言學畢業(yè)的學長學姐們樂于用淺顯的語言分享專業(yè)的知識給我們系忙。
其中就有倫敦大學碩士李政壎先生,他編著了《英語的原理·用美國人的思維學英語》惠豺,從比較語法的六大原理清晰地剖析了英語學習思維上的重點银还。
這本書還有一點特別突出,就是插畫師特別給力洁墙,可愛的簡筆畫把文章要說的概念傳達的一清二楚蛹疯。
如果你正迷茫怎樣才能學好英語,不妨讀一讀這本書吧捺弦,不說讓你茅塞頓開,好歹也會給你一些啟示。