我愛譯歌詞-《關(guān)于鄭州的記憶》

這首歌是我們家那位最喜歡的一首歌堂飞。因為這首歌寫的是我的老家-鄭州灌旧。他練了很久,唱給我聽绰筛,很有味道枢泰。在婚禮上,某人自己把歌詞改成了比較快樂的故事铝噩,雖然他緊張到跑調(diào)衡蚂,我還是聽的津津有味。今天問他如果讓你想一首歌骏庸,第一首在你腦子里的歌是什么毛甲。這位童鞋告訴我是這首歌。我說這首歌很難翻譯具被,他就試著開始翻譯起來玻募,邊翻譯邊傻笑。

也許一首深沉的民謠變成英文時一姿,會少了那些許傷感七咧。但這樣也好跃惫。關(guān)于我的家鄉(xiāng),我的記憶一直都是美美的艾栋。愛你爆存,鄭州。

翻譯完發(fā)現(xiàn)我們國家的成語簡直太強(qiáng)了蝗砾。英文翻譯過來比起原來的意思差了許多情感终蒂。


關(guān)于鄭州的記憶

李志


關(guān)于鄭州我知道的不多,為了愛情曾經(jīng)去過那里

I know only a little about Zhengzhou,

Came there once for my love

多少次在火車上路過這城市遥诉,一個人悄悄地想起她

Passed this city several times on the train,

Thinking of here quietly

她說她喜歡鄭州冬天的陽光拇泣,巷子里飄滿煤爐的味道

She said she like the winter sunshine in zhengzhou,

The smell of the warm stove flied around the alley

霧氣穿過她年輕的脖子,直到今天都沒有散去

Mist around her young neck,

Not drifting away to this day

關(guān)于鄭州我想的全是你矮锈,想來想去都是懺悔和委屈

About Zhengzhou, I only miss you,

Regret and bad feelings in my mind

關(guān)于鄭州我愛的全是你霉翔,愛來愛去不明白愛的意義

About Zhengzhou, I only love you,

Cannot get the meaning of love in my heart

關(guān)于鄭州只是偶爾想起,現(xiàn)在她的味道都在回憶里

About Zhengzhou, I only think of it occasionally

Remember the smell of her in my memory

每次和朋友說起過去的旅行苞笨,我不敢說我曾去過那里

Every time talk about my past journey with my friends,

I am afraid of mention my travel to there

關(guān)于鄭州我想的全是你债朵,想來生活無非是痛苦和美麗

About Zhengzhou, I only miss you,

Life is just pain and beauty

關(guān)于鄭州我愛的全是你,愛到最后我們都無路可去

About Zhengzhou, I only love you,

We have nowhere to go when love ends?

似是而非或是世事可畏瀑凝,有情有義又是有米無炊

Everything is specious or nothing is to be afraid序芦,

Everyone is good or no one cares others

時間改變了很多又什么都沒有

Time changes everything or nothing

讓我再一次擁抱你,鄭州

Let me hug you again, Zhengzhou

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末粤咪,一起剝皮案震驚了整個濱河市谚中,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌寥枝,老刑警劉巖宪塔,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,386評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異囊拜,居然都是意外死亡某筐,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,142評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門冠跷,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來南誊,“玉大人,你說我怎么就攤上這事蜜托〕簦” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,704評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵盗冷,是天一觀的道長怠苔。 經(jīng)常有香客問我,道長仪糖,這世上最難降的妖魔是什么柑司? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,702評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任迫肖,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上攒驰,老公的妹妹穿的比我還像新娘蟆湖。我一直安慰自己,他們只是感情好玻粪,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,716評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布隅津。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般劲室。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪伦仍。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,573評論 1 305
  • 那天很洋,我揣著相機(jī)與錄音充蓝,去河邊找鬼。 笑死喉磁,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛谓苟,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播协怒,決...
    沈念sama閱讀 40,314評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼涝焙,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了孕暇?” 一聲冷哼從身側(cè)響起仑撞,我...
    開封第一講書人閱讀 39,230評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎芭商,沒想到半個月后派草,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體搀缠,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,680評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡铛楣,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,873評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了艺普。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片簸州。...
    茶點故事閱讀 39,991評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖歧譬,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出岸浑,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤瑰步,帶...
    沈念sama閱讀 35,706評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布矢洲,位于F島的核電站,受9級特大地震影響缩焦,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏读虏。R本人自食惡果不足惜责静,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,329評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望盖桥。 院中可真熱鬧灾螃,春花似錦、人聲如沸揩徊。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,910評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽塑荒。三九已至熄赡,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間齿税,已是汗流浹背本谜。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,038評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留偎窘,地道東北人乌助。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,158評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像陌知,于是被迫代替她去往敵國和親他托。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,941評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容