? ? ? ?一看到“押上全部(All-in)”這幾個(gè)字眼暂衡,我的腦海里就浮現(xiàn)出小時(shí)候看過(guò)的港臺(tái)各種《賭神》、《賭圣》浊服、《賭俠》等電影中高潮部分男主角Show hand的場(chǎng)景——沒(méi)錯(cuò)统屈,我感覺(jué)這就是賭博。俗話說(shuō)“不能把所有的雞蛋放在一個(gè)籃子里”牙躺,我們?cè)趯?zhuān)欄里也專(zhuān)門(mén)學(xué)過(guò)“投資的剛需是避險(xiǎn)”愁憔,如果在投資領(lǐng)域把全部資金都押上的話,無(wú)疑是一種賭博孽拷,即使前面能有幾次能夠押對(duì)吨掌,但只要有一次押錯(cuò),后果就是全盤(pán)皆輸脓恕,甚至傾家蕩產(chǎn)膜宋。
? ? ? 按理說(shuō),以上的道理非常淺顯易懂进肯,至于為什么99%的人都聽(tīng)不進(jìn)這個(gè)道理激蹲,我是心存懷疑的,如果卻有其事江掩,我猜可能是賭徒心態(tài)所致:前期的成功收益讓他們覺(jué)得自己會(huì)一直贏下去学辱,頭腦已經(jīng)被貪婪所蒙蔽。