《紐約客》 精讀 | 第一期 基辛格的史觀

「《紐約客》精讀 」選取The New Yorker雜志的片段,介紹文章背景好渠、精講單詞、詞組和句式节视。這是一個(gè)固定欄目拳锚,更新頻率為每周兩次。

第一期這個(gè)段落選自一篇書評(píng)寻行。點(diǎn)評(píng)書目為Barry Gewen的The Inevitability of Tragedy霍掺,一本基辛格的傳記。

“The young Kissinger was drawn less to the classic exponents of Realpoli-tik, such as Clausewitz and Bismarck, than to “philosophers of history” like Kant and anatomists of civilizational decay such as Arnold Toynbee and Oswald Spengler. From these think-ers, Kissinger cobbled together his own view of how history operated. It was not a story of liberal progress, or of class consciousness, or of cycles of birth, maturity, and decline; rather, it was “a series of meaningless incidents,” fleet-ingly given shape by the application of human will. As a young in-fantryman, Kissinger had learned that victors ran-sacked history for analo-gies to gild their triumphs, while the vanquished sought?out the historical causes of their misfortune.”

Words

1.?classic exponents of Realpolitik

· exponent n. 支持者(某種思想拌蜘、理論)

a person who supports an idea or theory and?tries to persuade people of its truth or benefits?

· Realpolitik n. 現(xiàn)實(shí)政治

來(lái)源德語(yǔ)杆烁,在內(nèi)政外交中,把國(guó)家利益作為最高考量標(biāo)準(zhǔn)的政治思想

2. Kissinger?cobbled?together his own view of how history operated.

· cobble v. 組裝简卧、拼湊

roughly assemble or produce something from?available parts or elements?

3.?victors ransacked?history for analogies to gild their triumphs

· ransack v.

ransack 廣為人知的意思是:打劫(to plunder), 但在這里是另外一個(gè)意思:徹底????地搜尋兔魂,search (a place or receptacle) thoroughly, 常出現(xiàn)在ransack...for...中。

ransack history for analogies, 搜尋歷史举娩,找到類比

· gild v. 鍍金

cover thinly with gold

Phrases

1.?anatomists?of civilizational decay

? ??文明衰落的剖析者

????anatomist 解剖學(xué)家

2.?not a story of liberal progress, or of class consciousness, or of cycles of birth, maturity, and decline?

? ??這個(gè)故事無(wú)關(guān)自由的進(jìn)步析校,或階級(jí)意識(shí),亦或誕生铜涉、成熟和衰敗的循環(huán)往復(fù)

3.?“a series of meaningless incidents,” fleet-ingly given shape by the application of human will

? ??一系列毫無(wú)意義的事件, 迅速地被人類意志所塑造智玻。

????fleetingly, for a very short time, 快速地、迅速地

????given shape: 被賦予形狀

????human will: 人類意志

Sentences

1.?As a young in-fantryman, Kissinger had learned that victors ran-sacked history for analo-gies to gild their triumphs, while the vanquished sought?out the historical causes of their misfortune.

譯文:作為一名年輕的步兵芙代,基辛格已經(jīng)領(lǐng)悟到吊奢,勝利者會(huì)搜尋歷史,找到類比纹烹,來(lái)為自己的勝利鍍金事甜,而失敗者會(huì)尋找出自己不幸的歷史原因。

這句話工整煉達(dá)滔韵,可以學(xué)習(xí)近反義詞逻谦。前一半講述勝利者的做法,后一半用連詞while轉(zhuǎn)折陪蜻,說(shuō)明失敗者的境遇邦马。

victors對(duì)應(yīng)the vanquished

the victors and the vanquished 剛好是一組反義詞, 形式和意思都能對(duì)應(yīng)工整。vanquish v. 打敗,vanquished 被打敗的滋将,the vanquished 被打敗的

ransacked對(duì)應(yīng)sought out

triumphs對(duì)應(yīng)misfortune

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末邻悬,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子随闽,更是在濱河造成了極大的恐慌父丰,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,029評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件掘宪,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異蛾扇,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)魏滚,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,395評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門镀首,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人鼠次,你說(shuō)我怎么就攤上這事更哄。” “怎么了腥寇?”我有些...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 157,570評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵成翩,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我赦役,道長(zhǎng)麻敌,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 56,535評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任扩劝,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上职辅,老公的妹妹穿的比我還像新娘棒呛。我一直安慰自己,他們只是感情好域携,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,650評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布簇秒。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般秀鞭。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪趋观。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 49,850評(píng)論 1 290
  • 那天锋边,我揣著相機(jī)與錄音皱坛,去河邊找鬼。 笑死豆巨,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛剩辟,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,006評(píng)論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼贩猎,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼熊户!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起吭服,我...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 37,747評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤嚷堡,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后艇棕,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體蝌戒,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,207評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,536評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年欠肾,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了瓶颠。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,683評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡刺桃,死狀恐怖粹淋,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情瑟慈,我是刑警寧澤桃移,帶...
    沈念sama閱讀 34,342評(píng)論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站葛碧,受9級(jí)特大地震影響借杰,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜进泼,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,964評(píng)論 3 315
  • 文/蒙蒙 一蔗衡、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧乳绕,春花似錦绞惦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 30,772評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至菠发,卻和暖如春王滤,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背滓鸠。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 32,004評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工雁乡, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人糜俗。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,401評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓蔗怠,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像墩弯,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子寞射,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,566評(píng)論 2 349