題溶洞(英版)

He who does not see the cave, but knows his show, makes a poem. Hundreds of thousands of thousands of years of stone and stone. If you see this strong view, you will be drunk in the morning. How about this? Ask for advice. When asked by the false man, he is beautiful, and I replied, "in the cave." What is the beauty of the stone, I thought, and the stone curtains of the stones. What is the beauty of the world, I say, a thousand years of fatigue, and calcium, a stone, and a stone pillar. To express my feelings.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末鹅搪,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子毅待,更是在濱河造成了極大的恐慌掷酗,老刑警劉巖匿又,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,204評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡耀鸦,警方通過查閱死者的電腦和手機寝衫,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,091評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門顷扩,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人慰毅,你說我怎么就攤上這事隘截。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,548評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵婶芭,是天一觀的道長东臀。 經(jīng)常有香客問我,道長犀农,這世上最難降的妖魔是什么惰赋? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,657評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮呵哨,結(jié)果婚禮上赁濒,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己仇穗,他們只是感情好流部,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,689評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著纹坐,像睡著了一般枝冀。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上耘子,一...
    開封第一講書人閱讀 51,554評論 1 305
  • 那天果漾,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼谷誓。 笑死绒障,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的捍歪。 我是一名探鬼主播户辱,決...
    沈念sama閱讀 40,302評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼糙臼!你這毒婦竟也來了庐镐?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,216評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤变逃,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎必逆,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體揽乱,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,661評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡名眉,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,851評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了凰棉。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片损拢。...
    茶點故事閱讀 39,977評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖渊啰,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出探橱,到底是詐尸還是另有隱情申屹,我是刑警寧澤绘证,帶...
    沈念sama閱讀 35,697評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布隧膏,位于F島的核電站,受9級特大地震影響嚷那,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏胞枕。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,306評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一魏宽、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望腐泻。 院中可真熱鬧,春花似錦队询、人聲如沸派桩。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,898評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽铆惑。三九已至,卻和暖如春送膳,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間员魏,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,019評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工叠聋, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留撕阎,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,138評論 3 370
  • 正文 我出身青樓碌补,卻偏偏與公主長得像虏束,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子厦章,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,927評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容