快速看懂英文原版書的方法

大量閱讀英文原版書是掌握英語的絕佳方法银舱,特別是讀名著,效果好而且不怎么花錢跛梗。不信就看看民國時期那些大師們纵朋,那個時候沒有那么多語言專家們瞎編的所謂教材,也找不到幾個外教茄袖,最多的學習材料就是那些原版名著了操软。所以那個時候,條件很匱乏宪祥,但大家英語學得都非常溜聂薪,像林語堂,馮友蘭等大師蝗羊,很多著作直接上來就是用英文寫的藏澳,比如《京華煙云》,《中國哲學簡史》等耀找,后來才經(jīng)人翻譯回中文的翔悠。

世道變壞是從中國人自己編英文教材開始的,為了把英文入門門檻降低野芒,也為了顯示磚家們的“博學”蓄愁,大多數(shù)中國人學了十幾年英語,只能看懂中國人編的“教材”狞悲,真是貽害無窮撮抓。我曾經(jīng)也在課堂教育的坑里十幾年,后來出國對語言學感興趣摇锋,一番研究后丹拯,把書架上外國的書都換成了英文原版站超,這才發(fā)現(xiàn)打開了一扇大門:只要你把它用起來,它就為你所用了乖酬。感覺自己之前的時間白白浪費了死相。

不學英語而開始用英語,最佳時間點是你剛接觸英語那會咬像,另一個是你看完這篇文章之后媳纬。

原著才是最佳學習材料

跳出這個坑的關鍵就在于,盡早把害人的教材扔了施掏,接觸原汁原味的英語材料钮惠,這當中最好的就是名著了。因為除了語言本身七芭,你還能學到他們的文化素挽,也為你跟他們交流提供談資。比如你去背《新概念英語》狸驳,當然英語能力會有提升预明。然而如果你用相同的時候去熟讀《哈利波特》,那你的收效會更大耙箍,主要有以下幾點:

  1. 前者是為英語非母語的人編造出來的撰糠,英語世界的人根本不會去看。但他們基本上都知道《哈利波特》辩昆,你跟他們聊這個會聊得飛起阅酪,因為這是他們文化的一部分。中國人口語不好汁针,除了語言本身术辐,另外一個很大的問題就是沒有談資,跟老外根本無從聊起施无。從“How are you辉词?”開始的死亡三連問結束后,就不知道要跟人說什么了猾骡。
  2. 前者是還是“編”出來的瑞躺,所以很多不地道,你無法體會到英語世界的人是怎么用他們的語言的兴想,比如你肯定想像不到J.K Rowling可以用多少詞來表達“顫抖”這個動作幢哨,同樣還有“說話”這個動作!這些就算你把《新概念》倒背如流也學不到襟企。
  3. 名著之所以是名著嘱么,無非是因為它要么文字很美,要么思想深刻顽悼,要么故事很吸引人曼振,這些是經(jīng)過時間驗證的,不是作者刻意為之的蔚龙。無論是哪種,都不是一般教材能比的木羹,從來沒哪本教材可以讓人看如癡如醉的甲雅。

所以教材只適合一開始啟蒙用,如果你長期接觸的是教材坑填,那么你遇到真實的英語材料多半會覺得不適應抛人,這就違背學英語的初衷了。所以教材脐瑰,外教什么的都不是學好英語的必要條件妖枚,大量接觸原版材料才是,最好的當然是原版名著苍在,原因上面也說了。

關于選書

那問題就來了寂恬,原著好是好续誉,不過一開始難度太大,很難堅持下去初肉。道理都懂酷鸦,依然過不好這一生。圖書館里的英文原著牙咏,一般都是這樣的:前幾頁有很多批注井佑,但幾頁后就空蕩蕩的了,很顯然大家知道讀原著好眠寿,但都讀不下去躬翁。因為手捧一本字典把生詞都查一遍,想把原著看進去是件非常困難和反人類的事盯拱。但并非沒有辦法盒发,別忘了這篇文章就是為這個而寫的。

首先明確幾點:

  1. 先根據(jù)自己的水平狡逢,選擇合適的讀物宁舰,英語讀物的分級做得比中文好多了,從入門到高級都能找到適合自己的奢浑。這里說的適合有兩個方面蛮艰,一方面是詞匯難度,另一方面是篇幅雀彼。但最根本一點壤蚜,是你得對它感興趣即寡。一開始不要挑戰(zhàn)高難度,篇幅不要太長袜刷,不然有種怎么也讀不完的挫敗感聪富。比如一般過了四六級,看《哈利波特》(前三部難度小著蟹,后四部難度逐漸加大)問題不大墩蔓,內(nèi)容大家也都喜歡。
  2. 在不影響理解的情況下萧豆,盡量少查單詞奸披。我們這里說的是通過“大量”閱讀,也就是泛讀涮雷,提高語言能力阵面,所以不要把課堂上那種做精讀的方式來做泛讀》莸睿《把你的英語用起來》這本書里介紹了原著透析法膜钓,大意就是保證大量輸入,大腦有自發(fā)的存留機制卿嘲,接觸得越多颂斜,認得的東西也越多,我們掌握母語也是這樣一個過程拾枣。所以總的來說沃疮,查詞的頻率盡量控制在兩頁一查,這主要是保證閱讀的流暢性梅肤。如果你不查或查得少司蔬,會影響你對文章的理解的話,建議換本簡單的書姨蝴。
  3. 盡量選小說俊啼,但最核心一點還是自己喜歡。因為小說一方面來講可讀性比較強左医,另一方面?zhèn)鹘y(tǒng)英語教育是偏學術而少生活化的授帕,所以看論文什么的沒問題,但一般去餐廳吃飯點個菜就蒙逼了浮梢。而小說一般是生活化的跛十,因而對于傳統(tǒng)課堂教育來說是一個很好的補充,這也是中國學生英文最弱的部分秕硝。

電子書還是紙質(zhì)書

一般來說紙質(zhì)書有最佳的閱讀體驗芥映,但在英文原著這里倒不一定。當你不怎么需要查字典的時候,選什么都無所謂奈偏,但如果一開始看的話坞嘀,還是電子書比較方便,在查詞上會給你省不少時間霎苗,另外在復習單詞上也方便不少姆吭。紙質(zhì)書就不說了榛做,下面主要說下電子書唁盏。

亞馬遜Kindle

其實很多人不知道,亞馬遜Kindle其實是看英文原版的神器检眯。眾所周知厘擂,Kindle設備有著類似紙書般的閱讀體驗,筆者擁有不下4種不同型號的電紙書設備(這些對比我在另外的文章里寫锰瘸,這里就不贅述了)刽严,雖然Kindle出了怎么久看起來變化不大,但從綜合體驗來說避凝,目前依然是最佳的舞萄。另一方面,亞馬遜上的進口書資源非常豐富管削,特別是如果你買了它家Kindle Unlimited服務的話倒脓,一些經(jīng)典的書已經(jīng)都包在里面了。如果你一個月看的書超過3本的話含思,我強烈建議你購買這個包月服務崎弃。


注意在亞馬遜上選有生詞提醒的書

在上面買原版書的時候,記得確認那本書的生詞提醒功能是“已啟用”的含潘。Kindle的“生詞提示”功能饲做,簡單來說,就是把生詞難詞先幫你把意思標出來了遏弱,這個功能在Kindle這種刷新比較慢的設備來說盆均,真是太有用了。放張圖大家自己體驗一下漱逸。單詞提示量的多少可以根據(jù)自己的水平自行調(diào)節(jié)泪姨。基本可以實現(xiàn)不查字典情況下通讀原文虹脯,閱讀速度非陈客蓿可觀。需要說明的是循集,生詞提醒這個功能唇敞,在Kindle安卓的App上也是有的,但iOS上沒有,亞馬遜和蘋果的關系很微妙疆柔。Kindle的閱讀生態(tài)是相對完善的咒精,但也是封閉的,只有亞馬遜的正版書才有生詞提醒功能旷档,你自己傳的書是沒有這個功能的模叙,這是一個不小的缺憾。


Kindle開打生詞提醒

蒙哥原版閱讀器(iOS)

這款閱讀器只在iOS平臺上有鞋屈,但是它在查詞的過程中只需要點一下范咨,效率極高,也會提供按你標準把難詞標出來厂庇,所以也算是一款透析神器渠啊。


蒙哥原版閱讀器,哪里不會點哪权旷,然后詞意在下方而不是彈出來替蛉,所以查詞效率比較高

其實iOS還有其他像悅讀這樣專門設計來做透析閱讀的,不過上面的書有點貴拄氯,而且選擇面不及亞馬遜商城那么廣躲查,所以個人認為吸引力不大。

靜讀天下(安卓)

其實安卓平臺上有很多译柏,這里只拿靜讀天下(Moon+ Reader)來舉例說明一下镣煮。安卓上閱讀器可以設置查詞的時候調(diào)用手機上安裝的其他字典,比如深藍或歐陸詞典艇纺,這里用歐陸詞典是因為它家的每日英語聽力可以用來做聽力精聽精讀怎静,然后生詞可以同步。


靜讀天下查詞

其他電紙書

除了Kindle黔衡,其實還有其他電紙閱讀器蚓聘,像文石,博閱等基于安卓的電紙書盟劫,因為可以像普通安卓手機那樣裝各種App夜牡,例如微信讀書,京東讀書之類的侣签,所以內(nèi)容來源更廣塘装,你可以在上面看不同來源的書,但缺點就是電池沒有Kindle那么耐用影所。


博閱電紙書

關于生詞

如果每天看書蹦肴,以兩頁查一個的頻率,如果一天花半小時的話猴娩,一天大概會積累下幾十個單詞阴幌,每天花十分鐘把它們消化并清除掉勺阐。請放心地把它們清除掉售睹,因為你只有以后還會遇到它或以后再也看不到它兩種可能隘竭。如果你以后還會看到它們,你就算留著零院,該忘的還是會忘的议忽;如果你以后看不到它們懒闷,留著更沒有什么用了,所以請果斷清除掉:)

關于每天朋友圈打卡閱讀

現(xiàn)在有很多做閱讀社群的栈幸,套路都差不多愤估,就是每天花十分鐘看期刊或原著,看完在朋友圈打卡可以返還學費侦镇。這種聽上去挺符合邏輯的灵疮,但他的目標用戶一定不是“大量”閱讀的织阅。如果你看過金庸武俠小說應該知道壳繁,一本小說拿過來,基本一兩個通宵就看完了荔棉,根本停不下來闹炉,如果有人讓你每天看半章書或半集電視劇,要么是這些書根本不吸引你润樱,要么就是這么設計的人自己根本沒體會過閱讀的樂趣渣触。像《牧羊少年的奇幻之旅》這種簡短的小說,你拿起來翻幾頁壹若,待你放下去的時候嗅钻,要么你就看了那幾頁,要么你已經(jīng)從頭到尾看完了店展。前者是它不吸引你的情況养篓,后者是你看了幾頁之后被它深深吸引的情況,除此之外無它赂蕴。

我不否認打卡是種對抗惰性的好方法柳弄。但所有人千篇一律做同樣的事,只能說中國人的想象力真是匱乏得有些可憐概说。而且用這種類似課堂作業(yè)的方式來對待這些課外讀物碧注,就有點像是規(guī)定玩家把游戲當作業(yè),一點樂趣都沒有了糖赔。知乎上有個高分回答萍丐,大意是,如果一件事你覺得要堅持放典,多數(shù)情況下你做不下去逝变,因為堅持是件消耗意志力的事船万。

所以通過大量閱讀提高語言能力,這件事成立的前提是骨田,你能找到自己感興趣的內(nèi)容耿导。如果沒有這個前提不成立,以上我說的對你都沒有用态贤。這個做法對我有用舱呻,是因為我覺得房龍的《A Story of Mankind》寫的很生動,Bill則把《A Short History of Nearly Everything》里的科普寫得淺顯易懂悠汽。正是因為我覺得很有趣箱吕,所以我用不著特地去想這個事,反倒是得把持住自己柿冲,盡量做完工作上的事茬高,再去看這些書。

所以如果一本書要通過打卡才看下去的話假抄,我倒是建議趕緊換本書怎栽,無論是書本身有趣,但你水平有限看不懂宿饱,還是你本身覺得那本書很無聊熏瞄。

希望以上內(nèi)容對你有用,少學英語谬以,而是邊用邊學强饮。我記得劉德華說過的一句話,他演過很多片子为黎,我都不記得了邮丰,但這句話我印象深刻:“學到就要教人,賺到就要給人”铭乾,錢暫時我還沒賺到剪廉,但不妨礙我把學到的教給有需要的人,語言本該是有趣的片橡。

另外我有個語言愛好者的群妈经,有興趣的可以找我加入,但確保你已經(jīng)找到你的方法了捧书,不然你跟大家沒得聊吹泡。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市经瓷,隨后出現(xiàn)的幾起案子爆哑,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖舆吮,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,744評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件揭朝,死亡現(xiàn)場離奇詭異队贱,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機潭袱,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,505評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門柱嫌,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人屯换,你說我怎么就攤上這事编丘。” “怎么了彤悔?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,105評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵嘉抓,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我晕窑,道長抑片,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,242評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任杨赤,我火速辦了婚禮敞斋,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘望拖。我一直安慰自己渺尘,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,269評論 6 389
  • 文/花漫 我一把揭開白布说敏。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般丢郊。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪盔沫。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,215評論 1 299
  • 那天枫匾,我揣著相機與錄音架诞,去河邊找鬼。 笑死干茉,一個胖子當著我的面吹牛谴忧,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播角虫,決...
    沈念sama閱讀 40,096評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼沾谓,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了戳鹅?” 一聲冷哼從身側(cè)響起均驶,我...
    開封第一講書人閱讀 38,939評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎枫虏,沒想到半個月后妇穴,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體爬虱,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,354評論 1 311
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,573評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年腾它,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了跑筝。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,745評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡瞒滴,死狀恐怖继蜡,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情逛腿,我是刑警寧澤稀并,帶...
    沈念sama閱讀 35,448評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站单默,受9級特大地震影響碘举,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜搁廓,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,048評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一引颈、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧境蜕,春花似錦蝙场、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,683評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至台诗,卻和暖如春完箩,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背拉队。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,838評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工弊知, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人粱快。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,776評論 2 369
  • 正文 我出身青樓秩彤,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親事哭。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子漫雷,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,652評論 2 354