年底驰怎,事多阐滩。
白天繁忙,夜里也不得閑县忌。
最近夜間多夢掂榔,夢里盡是稀奇古怪的事,醒來回想忍俊不禁症杏。
不知是否因為年的到來装获,容易在白日里某一瞬想起從前種種,于是夢里也盡是熟識面孔鸳慈。
尤其是昨晚的夢饱溢,夢中每一個鏡頭里都充滿了面孔喧伞,錯落有致走芋,他們?nèi)紱_我笑著绩郎。
有那時關(guān)系要好現(xiàn)在已淡了聯(lián)系的哥們姐妹,有那時小心翼翼暗戀不敢告白的男生翁逞,也有那時沒什么印象可有可無的甲乙丙丁肋杖,毫無預(yù)兆的一股腦兒的全進到我的夢里來。
除了一直保持聯(lián)絡(luò)的少數(shù)挖函,其他同學(xué)已經(jīng)不知身在何方状植,有無結(jié)婚生子,是否準(zhǔn)備二胎怨喘,事業(yè)如何津畸?
我的那些花兒,散落在天涯必怜。
不求時時想念肉拓,不求偶爾懷念,只求各自安好梳庆。
感謝所有曾出現(xiàn)在我生命里的人暖途,不管關(guān)系親疏,不管陪伴幾時膏执,只因有此緣分相遇驻售,豐滿了我的匆匆那些年。
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠(yuǎn)守在他身旁
今天我們已經(jīng)離去在人海茫茫
他們都老了吧
他們在哪里呀
我們就這樣各自奔天涯
她們已經(jīng)被風(fēng)吹走散落在天涯
有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經(jīng)難辨真假
如今這里荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經(jīng)擁有你們的春秋和冬夏
Where have all the flowers gone
Where the flowers gone
Where have all the young girls gone
Where did they all gone
Where have all the young men gone
Where the soldiers gone
Where have all the graveyards gone
Where have all they gone