綢繆束薪利朵,三星在天。今夕何夕沃琅,見此良人哗咆?子兮子兮,如此良人何益眉?
綢繆束芻晌柬,三星在隅。今夕何夕郭脂,見此邂逅年碘?子兮子兮,如此邂逅何展鸡?
綢繆束楚屿衅,三星在戶。今夕何夕莹弊,見此粲者涤久?子兮子兮,如此粲者何忍弛?
如今婚禮儀式受到西方禮儀的影響响迂,都在白天進行,其實细疚,中國傳統(tǒng)的婚禮是在黃昏時才開始蔗彤。《禮記經(jīng)解疏》提到:“婿則昏時以迎疯兼,婦則因而隨之然遏。故云婿曰昏,女曰因吧彪〈郑”這是“昏因”,而我們現(xiàn)在寫成“婚姻”姨裸,所以就丟失了原意诫给。
“綢繆束薪,三星在天”啦扬、“綢繆束芻,三星在隅”凫碌、“綢繆束楚扑毡,三星在戶”,以“束薪”盛险、“束芻”瞄摊、“束楚”起興勋又,意在指男女結(jié)婚,在“三星在天”换帜、“三星在隅”楔壤、“三星在戶”的甜蜜而緊張的傍晚,就要組成屬于自己的小家庭惯驼。之前“你的”“我的”,就會成為“咱們的”祟牲。
婚姻是人生大事,進入此門说贝,人生就又進入了另一個階段,離開自己熟悉的生活環(huán)境乡恕,與另一半在柴米油鹽醬醋茶的日常繁雜中磨合言询,培養(yǎng)默契,增進信任傲宜,彼此成為愛人和親人运杭。
不過那都是后話,結(jié)婚這一晚蛋哭,新郎新娘心里都是興奮且激動的县习,愉快且羞澀的。參加婚禮的親朋好友也會紛紛為新婚夫婦獻上最誠摯的谆趾、最真實的祝福躁愿,而且他們也會讓這喜事錦上添花,熱鬧非凡沪蓬。
“今夕何夕”今晚是什么日子呢彤钟?故意發(fā)問,顯然不是新娘新郎跷叉,因為他們此時已經(jīng)腦子被喜悅激動占滿擠滿了逸雹,太直接了,也俏皮梆砸。因此园欣,發(fā)問者應(yīng)該是鬧洞房的親朋們帖世。向誰發(fā)問呢?當然就是二位新人了沸枯。在戲謔下日矫,新人一時不知怎么回答了赂弓,新娘嬌面羞紅,低下頭去哪轿,新郎是呆立注視著自己的妻子盈魁,也訥訥不發(fā)一言。多么純真,多么可愛按脚。
旁邊的人就“趁熱打鐵”,“見此良人”敦冬、“見此粲者”辅搬,古代女子稱呼夫君為良人,而粲為美脖旱,粲者自然就是新郎眼中的美嬌娘了堪遂。但此時良人和粲者的稱呼都是旁邊的人故意高呼的,借說出新婚雙方羞于開口的甜蜜稱呼萌庆,這一聲高呼溶褪,又提純了結(jié)婚當晚的甜度,也深釀了新婚二人的羞澀和幸福践险。
“子兮子兮猿妈,如此良人何?”“子兮子兮巍虫,如此邂逅何”“子兮子兮彭则,如此粲者何”,鬧洞房的人見新郎新娘依舊羞澀拘謹占遥,就再逼問俯抖,“見到新郎(新娘),怎么辦瓦胎?”大膽的問芬萍,善意的戲謔,不斷地引燃搔啊。
詩歌戛然而止柬祠,但故事不會停止,喜悅不會停止负芋,幸福更不會停止瓶盛,家家戶戶,世世代代,一直延續(xù)在現(xiàn)在惩猫。
大膽純樸地鬧洞房,也因著詩歌蚜点,轉(zhuǎn)身為浪漫與俏皮兼具的祝福轧房,如今的一些鬧洞房,也直白绍绘,也熱烈奶镶,遠遠不及遠古,撕扯了生活的美好陪拘,丟失了民族文化的溫度厂镇,只留下了直白,只留下了寡然無味左刽,甚至只留下低俗丑陋了捺信。
怎能不懷念《詩經(jīng)》?