11月晨讀-Good morning, Mr Chips-Goodbye Mr Chips

Good morning, Mr Chips11月12日(很激動)

中途穿插著無數(shù)個心理活動的變化

Goodbye Mr Chips 11月23日結(jié)束 (很感動)


對照葛傳椝老先生的注解版本阻星,斷斷續(xù)續(xù)讀看完了,沒有精讀,咀嚼里面的一詞一句隅茎。

在學習之前臼隔,先看了8章的內(nèi)容(每章的插圖和引導介紹讓我很方便我去理解文章的內(nèi)容)俺陋,往后一邊晨讀一邊看(抱著順便學點英語的態(tài)度聚唐,很享受)沪么。

這本小說在看的過程中辫继,真的是又哭又笑怒见,小說真的是很棒,Mr Chips很樸實姑宽,很樂觀的一位執(zhí)教老頭遣耍,平凡的一生,但誰也替代不了他炮车。在戰(zhàn)爭背景下舵变, Mr Chips給人以快樂酣溃,忘卻痛苦,他散發(fā)著熱量纪隙,給人以力量赊豌。


此次晨讀,給我的啟發(fā)是:

1绵咱、讀英語小說要找自己感興趣的碘饼,上手容易,并且一點不覺得痛苦麸拄;

2派昧、讀到長句時,學會分層拢切,把主次抓住蒂萎,次要信息沒讀懂,不要緊的淮椰;

3五慈、讀到你真覺得,哇主穗,我想學這段話泻拦,那就是真的你想學的,你就會記得 比如:在Ralston勸Mr Chips辭職時忽媒,Mr Chips 沒有懟他争拐,自言自語 (學校的存在的意義是?教書育人的本質(zhì)是什么晦雨?)的一段話:

?These examinations and certificates and so on—what did they matter? And all this efficiency and up-to-dateness —what did THAT matter, either? Ralston was trying to run Brookfield like a factory—a factory for turning out a snob culture based on money and machines. The old gentlemanly traditions of family and broad acres were changing, as doubtless they were bound to; but instead of widening them to form a genuine inclusive democracy of duke and dustman, Ralston was narrowing them upon the single issue of a fat banking account. There never had been so many rich men's sons at Brookfield.

Touchy, no sense of humor, no sense of proportion—that was the matter with them, these new fellows... No sense of proportion. And it was a sense of proportion, above all things, that Brookfield ought to teach —not so much Latin or Greek or Chemistry or Mechanics. And you couldn't expect to test that sense of proportion by setting papers and granting certificates...

4架曹、抓住細節(jié),新人物的出場闹瞧,免不了一番介紹(而實際上绑雄,里面文章描寫人物的場景相當之多),那么第二遍去啃這篇文章的時候奥邮,就要刻意的万牺,mindful去看這些寫人物的話。

比如:

第4章:寫Katherine 她是個登山能手

she was an expert climber, better even than Chips, who was pretty good.

Her name was?Katherine? Bridges; she was twenty-five—young enough to be Chips's daughter. She had blue, flashing eyes and freckled cheeks and smooth straw-colored hair.

第4章:寫Katherine 為什么喜歡Mr Chips洽腺?以為只是個只會讀 Times很可怕的老頭脚粟,沒想到比自己同年階段的人都有趣。并且他讓人很難了解蘸朋,但是很紳士珊楼。

She had always thought that middle-aged men who read the Times and disapproved of modernity were terrible bores; yet here he was, claiming her interest and attention far more than youths of her own age. She liked him, initially, because he was so hard to get to know, because he had gentle and quiet manners.

第6章:寫2人是如此的天造地設(shè)的一對

Katherine conquered Brookfield as she had conquered Chips; she was immensely popular

with boys and masters alike.

第10章:寫校長Wetherby去世,新校長Ralston就來了度液,這里Ralston作為新人物頭一次出場:

Ralston, the new Head, very pontifical and aware of himself, fixing the multitude with a cold, presaging severity. 顯然這個Ralston并不是個太招人喜歡的人物厕宗。

果不其然画舌,作者馬上就在11章,直接明了的說了已慢,大家都不喜歡他:

Funny thing, Chips had never liked him; he was efficient, ruthless, ambitious, but not, somehow, very likable.

第12章:Chatteris入場:

he was even younger than Ralston had been —thirty-four. He was supposed to be very brilliant; at any rate, he was modern (Natural Sciences Tripos), friendly, and sympathetic. 顯然這個Chatteris人就不錯

5曲聂、學到很好看,很舒服的句式

比如:名詞句

Katherine scampering along the stone corridors, laughing beside him at some "howler" in an essay he was marking, taking the cello part in a Mozart trio for the School concert, her creamy arm sweeping over the brown sheen of the instrument.


小說讀完佑惠,自己需要改善的是:

1朋腋、讀的過程中,還是要準備個小本本(這次沒有)膜楷,把時間脈絡(luò)梳理清楚 (記錄閱讀-關(guān)鍵詞)旭咽,方便你去回顧,和跟別人講這個故事赌厅。

2穷绵、讀到賞心悅目的句子時,要學會動動腦筋造句特愿,過腦仲墨,才能是自己的。


小說中揍障,我印象深刻的表達有:

第一章:

1目养、When you are getting on in years 當你慢慢變老

2、you might bring me a cup of tea before prep, will you?? prep自修課

3毒嫡、And so it stood, a warm and vivid patch in his life, casting a radiance that glowed in a thousand recollections. 回憶癌蚁,思緒都涌上來了

4、And suddenly, in a torrent of thoughts too pressing to be put into words.一串思緒突然閃過腦際

5兜畸、Rarely did he read more than a page of it before sleep came swiftly and peacefully

6努释、not many people still alive could boast a thing like that

7、Take up a firm attitude from the beginning— that's the secret of it

8膳叨、Give your enthusiasm to Brookfield, and Brookfield will give you something in return.

第二章:

1洽洁、A decent career, decently closed

第三章:

1痘系、And Chips also would be making his comments

2菲嘴、Apleasant, placid 美?/'pl?s?d/ life

3、Quite a character, the old boy, isn't he?

4汰翠、Which was oddly incorrect; because Chips was not a bachelor at all. He had married, though it was so long ago that none of the staff at Brookfield could remember his wife.

第四章:

1龄坪、He had not, therefore, expected to find a woman on Great Gable; but, having encountered one who seemed to need masculine help, it was even more terrifying that she should turn the tables by helping him.

2、as she considered herself responsible for Chips's accident, she used to bicycle along the side of the lake to the house in which the quiet,middle-aged, serious-looking man lay resting.

3复唤、they were head over heels in love 墜入愛河

第五章:

1健田、?So clearly it lingered, that time of dizzy happiness

2、?he used to look down at his feet and wonder which one it was that had performed so signal a service.

3佛纫、he would never get a promotion, and of his complete ineligibility to marry a young and ambitious girl.

4妓局、?I feel rather like a new boy beginning his first term with you. Not scared, mind you—but just, for once, in a thoroughly respectful mood. Shall I call you 'sir'—or would 'Mr. Chips' be the right thing?

第六章:

1总放、For his marriage was a triumphant success. Katherine conquered Brookfield as she had

conquered Chips.

2、Till his marriage he had been a dry and rather neutral sort of person; liked and thought well of by Brookfield in general, but not of the stuff that makes for great popularity or that stirs great affection.

3好爬、He had, in fact, already begun to sink into that creeping dry rot of pedagogy which is the worst and ultimate pitfall of the profession; giving the same lessons year after year had formed a groove into which the other affairs of his life adjusted themselves with insidious ease.

第七章:

1局雄、And as it stood, a warm and vivid patch in his life, casting a radiance that glowed in a

thousand recollections.

2、I'd let them off if I were you.饒恕

3存炮、One black sheep can contaminate others.

4炬搭、And years later, whenever he had trouble with a boy, he was always at the mercy of a softening wave of reminiscence

5、But she had not always pleaded for leniency.On rather rare occasions she urged severity where Chips was inclined to be forgiving. "I don't like his type, Chips. He's too cocksure of himself. If he's looking for trouble I should certainly let him have it."

6穆桂、Somehow, too, his recollections lost much of their flavor when they were written down

7宫盔、it would seem quite tame in print

第八章:

(妻子走了They had died on the same day, the mother and the child just born; on April 1, 1898.)

1、may I have the afternoon off?

2享完、My people are coming up.

3灼芭、You can go to blazes for all I care.

4、He did not want to talk to anybody or to receive condolences.

5驼侠、continuing trance 神情恍惚

第九章:

1姿鸿、He thought at first he would give up his house mastership, but the Head persuaded

him otherwise.

2、filled up an emptiness in his mind and heart

3倒源、?as marriage had added something, so did bereavement 喪親

4苛预、he overheard a boy saying: 'not half bad for an old chap like him'

5、an excellent example of

6笋熬、Where had they all gone to, he often pondered; those threads he had once held

??together, how far had they scattered, some to break, others to weave into unknown patterns?

7热某、He gets away with it 僥幸逃脫

第十章:

1、There was just the faintest chance

2胳螟、?a service will be held 儀式

3昔馋、?You've put your life in his hands many a time.

第十一章

(Ralston勸Mr Chips辭職):

1、you had to beware of him

2糖耸、Chips had never bothered to beware of him

3秘遏、Abruptly Chips flamed up.

4、Ralston getting cooler and harder, Chips getting warmer and more passionate

5嘉竟、For some time past, you haven't been pulling your weight here.

6邦危、your personal habits are slovenly

7、the result is simply chaos and inefficiency

8舍扰、.but instead of widening them to form a genuine inclusive democracy of duke and dustman,

Ralston was narrowing them upon the single issue of a fat banking account.

9倦蚪、?Touchy, no sense of humor, no sense ofproportion

10、Chips broke down. 生病

第十二章:

1边苹、made him decide to resign

2陵且、it would not be fair to hang on if he could not decently do his job.

3、?he lodged at the home of the German master,?Herr Staefel 寄宿

第十三章:

1个束、?I'm not having too easy a time here.

2慕购、if you felt equal to it 勝任

3聊疲、you know all the ropes

4、you needn't take anything strenuously—just a few odd jobs here and there, as you

choose.

第十四章:

1沪悲、work was not taxing. 不費力

2售睹、He was a grand success巨大成功

3、?From that last honor, within his reach at last, he shrank instinctively, feeling himself in so many ways unequal to it. He said to Rivers: "You see, I'm not a young man and I don't want people to—um —expect a lot from me. I'm like all these new colonels and majors you see everywhere—just a war-time fluke. A ranker—that's all I am really."

4可训、it was heavily censored 蓋滿了郵戳

5昌妹、was not displeased by the comment

第十五章:

1、Maynard, chubby, dauntless, clever, and impudent

2握截、?You wouldn't think there were things like thatin Caesar, would you? 你該不會認為飞崖,

第十六章:

1、he could look back upon it all with a deep and sumptuous tranquillity 回首往事

2谨胞、the summer that he liked best, of course; apart from the weather, which suited him,

there were the continual visits of old boys. 除了天氣適合他

3固歪、Tall boy with spectacles 男孩戴著眼鏡

4、was profoundly disappointed極其失望

5胯努、in a wider sense在更廣泛的意義上

6牢裳、had sacrificed enough

7、was non-existent不存在的

8叶沛、something whose ultimate significance had yet to be reckoned 意義有待估量

9蒲讯、laid stress on the 強調(diào)。灰署。

10判帮、not a life lost—not a shot fired

11、when he talked across a table, people prepared their minds and faces for the joke

12溉箕、?They listened in a mood to be amused and it waseasy to satisfy them. 聽的津津有味

13晦墙、?They laughed sometimes before he came to the point. 還沒說到點子上,就笑了

14肴茄、Marvelous the way he can always see the funny side of things

15晌畅、He gave a lot of money away —to people who called on him with a hard-luck story 倒霉的故事

16、?Quite a grand affair 大事情

第十七章:

1寡痰、he had never been to a talkie-show 從未看過脫口秀

2抗楔、?it amused him to cap their joke 講更好笑的

3、you get used to it

4氓癌、He thought: Nobody would call me serious today, that's very certain

第十八章:

1谓谦、threw a faint

2贫橙、Sleep again if you feel inclined.

3贪婉、I can't be bothered to wonder

4、it was a sort of in-between state 2者之間的狀態(tài)

5卢肃、sought to attract their attention

6疲迂、Which?was absurd, because all things are forgotten in the end

7才顿、at any rate 無論如何

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市尤蒿,隨后出現(xiàn)的幾起案子郑气,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖腰池,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,376評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件尾组,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡示弓,警方通過查閱死者的電腦和手機讳侨,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,126評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來奏属,“玉大人跨跨,你說我怎么就攤上這事〈衙螅” “怎么了勇婴?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,966評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長嘱腥。 經(jīng)常有香客問我耕渴,道長,這世上最難降的妖魔是什么齿兔? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,432評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任萨螺,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上愧驱,老公的妹妹穿的比我還像新娘慰技。我一直安慰自己,他們只是感情好组砚,可當我...
    茶點故事閱讀 65,519評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布吻商。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般糟红。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪艾帐。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,792評論 1 290
  • 那天盆偿,我揣著相機與錄音柒爸,去河邊找鬼。 笑死事扭,一個胖子當著我的面吹牛捎稚,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,933評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼今野,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼葡公!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起条霜,我...
    開封第一講書人閱讀 37,701評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤催什,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后宰睡,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體蒲凶,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,143評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,488評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年拆内,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了豹爹。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,626評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡矛纹,死狀恐怖臂聋,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情或南,我是刑警寧澤孩等,帶...
    沈念sama閱讀 34,292評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站采够,受9級特大地震影響肄方,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜蹬癌,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,896評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一权她、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧逝薪,春花似錦隅要、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,742評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至虏肾,卻和暖如春廓啊,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背封豪。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工谴轮, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人吹埠。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評論 2 360
  • 正文 我出身青樓第步,卻偏偏與公主長得像疮装,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子雌续,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,494評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,309評論 0 10
  • 1 “不要管別人在考試前怎樣沖刺驯杜,按照自己的步伐勻速前進就好∽龈觯” “去圖書館鸽心,一個人就挺好,不明白為何非要呼朋喚友...
    糖果小笛閱讀 400評論 10 11
  • 2018-9-4 姓名:張文清 公司:寧波大發(fā)化纖有限公司天】 【知~學習】 《六項精進》大綱背誦1)遍 通篇朗讀...
    z張文清閱讀 141評論 0 0