今天是感恩節(jié),一個很美國的節(jié)日掂林。英國人不過感恩節(jié)臣缀,但是“黑五”打折不耽誤。國內(nèi)的各位泻帮,也許已經(jīng)訂好了晚上的大餐精置,但是也許會遇到長長的等餐隊伍。如果你在排隊锣杂,聽聽這首溫馨的歌脂倦;如果你趴窩在家,不妨看一下跟這首歌相關(guān)的電影元莫,濃濃的一碗雞湯赖阻,在這個冬夜溫暖你。
我要給大家介紹的首歌踱蠢,叫can’t take my eyes off of you火欧,是電影How to be single的主題曲,而這個電影是根據(jù)同名小說改編的茎截,這本書的作家?guī)啄昵皩懥肆硪槐緯充N書He’s not that into you(《他沒有那么喜歡你》)苇侵,同樣也被拍成了電影。
這首歌有很多版本企锌,連歌名都稍有不同榆浓,有的歌名叫can’t take my eyes off you,但是歌詞都一樣撕攒。不同的歌手唱出不同的味道陡鹃,我推薦大家聽Andy Williams和王若琳的。
在想怎么翻譯歌詞時打却,我突然想起某品牌礦泉水很多年前的一個廣告曲杉适,里面唱到“我的眼里只有你”。這句話當這首歌的歌名翻譯柳击,真是再合適不過了猿推。
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
你如此完美
我的目光無法從你身上移開
你如天堂一般難以觸及
我有太多話想告訴你
最后愛情終于到來
感謝上帝我還能感受到人間的真實
你如此完美
我的目光無法從你身上移開
這里面有個too + a. to do sth.,太…而不能…注意這個詞組已經(jīng)包含了否定意義。常見的固定搭配就是too good to be true蹬叭,也就是好到不真實藕咏。其他例子如下:
e.g.
He is too unreliable to be trusted with the job.
他太不靠譜了,不能讓他做這個工作秽五。
She is too beautiful for me to believe she is natural.
她美到讓我不相信她沒整過容??????
這句話里面有兩個創(chuàng)新點: 1) 中間插入了for sb.孽查;2)to do后面加了賓語從句。這就是creative repetition坦喘,大家要大膽嘗試盲再,求證的方式很簡單:1)句子成分和詞性都對號入座;2)意義上說得通瓣铣;3)符合常見的固定搭配(有個網(wǎng)站推薦給大家答朋,http://www.thefreedictionary.com可以查固定搭配)
如果嚴格地說語法,那么應(yīng)該是can’t take my eyes off OF you棠笑。但是歌詞的語言本身就沒那么嚴格梦碗,且在口語中說快了那個of聽起來也被省略了,在唱的時候更容易就一帶而過蓖救。不過呢洪规,你可以在這個結(jié)構(gòu)上“比葫蘆畫瓢”:
e.g.
I have been unable to take my mind off of you since we met last night.
從昨晚見到你我就止不住一直想你。
(這pick-up line有點兒意思循捺,可以用在再次見面的理由)
We are so in love that we can’t take hands off of each other!
我們太愛彼此了斩例,都不想把手從彼此身上拿開…
(此處省略365字??????)
還有一處有意思的語言點,at long last巨柒,這個意思上跟at last一樣樱拴,但是語氣會更重一些,要求在說的時候在long這個詞上稍微拖長和加重一些洋满,表示“久等了終于來了”,例如:
At long last, she said yes to him, after 7 year’s courtship!
追了7年之后珍坊,她終于答應(yīng)跟他在一起了牺勾。
(易求無價寶,難得有情郎)
He got home, at long last! Can’t believe he was stuck in the rain for 5 hours!
他最后終于到家了阵漏!不敢相信他被困在雨中5小時驻民!
(想想大北京的八月,好像也沒那么難以相信了)
Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
原諒我這般盯著你看
你無與倫比
你的目光讓我脆弱
此時無聲勝有聲
但是如果你與我同感
請一定告訴我這一切都是真實的
你如此完美
我的目光無法從你身上移開
這段歌詞就有了typical feature of the lyrics genre履怯,也就是歌詞的典型特征——押韻回还。stare, compare都押/e?/,weak, speak都押/i:/叹洲。誒柠硕,are放在單詞中是不是經(jīng)常讀/e?/呢?ea放在單詞中是不是經(jīng)常讀/i:/呢?are放在單詞中是經(jīng)常讀/e?/蝗柔,ea放在單詞中經(jīng)常讀/i:/闻葵,也有時讀/e/, e.g. heavy, head, etc.
還有一個語言點,就是不定式做后置定語癣丧。聽起來好復雜的樣子槽畔,但其實跟have something to eat的道理一樣。不定代詞something, nothing之類的詞的修飾詞在后面胁编。
e.g.
There is nothing else to compare..
There is nothing left to speak/say.
Is there anything to add to the report?
有沒有什么要加進報告里的厢钧?
I love you baby, and if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely night
I love you baby
Trust in me when I say
Oh pretty baby,don't bring me down,I pray
Oh pretty baby,now that I found you. stay
And let me love you, baby, Let me love you
我愛你寶貝,如果可以
我要良夜被你溫暖
我愛你寶貝
請相信我嬉橙,當我說
哦美麗的寶貝坏快,別讓我難過,我如此祈禱
哦美麗的寶貝憎夷,現(xiàn)在我找到了你莽鸿,留下來
讓我愛你,寶貝拾给,讓我愛你
這段真是甜膩膩祥得,語言點沒什么亮點,但是把這些詞放在一起蒋得,良夜溫暖级及,幸虧有你。
Thank you, my dear readers, for your support!
謝謝我的讀者們的支持额衙!
Thank goodness I’m drenched by the love in the world!
感謝上蒼用愛將我浸沒饮焦!
(我不是Christian,Thank God還是盡量少說窍侧,換成Thank Goodness/Lord)
Happy Thanksgiving!
感恩節(jié)快樂县踢!