你的孩子,其實(shí)不是你的孩子彬檀。
他們是生命對(duì)于自身渴望而誕生的孩子帆啃。
他們借助你來到這世界,卻非因你而來窍帝,
他們?cè)谀闵砼耘耍瑓s并不屬于你。
你可以給予他們的是你的愛坤学,卻不是你的想法疯坤,
因?yàn)樗麄冇凶约旱乃枷搿?/p>
你可以庇護(hù)的是他們的身體,卻不是他們的靈魂深浮,
因?yàn)樗麄兊撵`魂屬于明天压怠,屬于你做夢(mèng)也無法到達(dá)的明天,
你可以拼盡全力飞苇,變得像他們一樣菌瘫,
卻不要讓他們變得和你一樣,
因?yàn)樯粫?huì)后退布卡,也不在過去停留雨让。
你是弓,兒女是從你那里射出的箭忿等。
弓箭手望著未來之路上的箭靶栖忠,
他用盡力氣將你拉開,使他的箭射得又快又遠(yuǎn)贸街。
懷著快樂的心情庵寞,在弓箭手的手中彎曲吧,
因?yàn)樗麗垡宦凤w翔的箭薛匪,也愛無比穩(wěn)定的弓捐川。
On Children
Kahlil Gibran
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow,
which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,
but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children
as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
and He bends you with His might
that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
so He loves also the bow that is stable.
Marianna, Kahlil's Sister. Painting by Kahlil Gibran
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow,
which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,
but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children
as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
and He bends you with His might
that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
so He loves also the bow that is stable.