引言
本篇引言篇幅較長(zhǎng),結(jié)構(gòu)與大部分不同,提出學(xué)界目前對(duì)“把”字句教學(xué)的普遍看法:“回避”是留學(xué)生習(xí)得“把”字句的主要策略灌灾。但有意思的是,學(xué)界又有研究論證出:“泛化”的錯(cuò)誤率也很高悲柱。這一情況與一般的邏輯推理不太相符锋喜。本文的問題是:
1)“把”字句的習(xí)得究竟是不是難點(diǎn)?如果是豌鸡,難到什么程度嘿般?學(xué)生習(xí)得存在什么問題轴总?是否回避?回避了什么博个?
2)在存在回避的同時(shí)怀樟,為什么還有大量的泛化偏誤?
3)到底回避和泛化盆佣,哪種是主要的往堡?二者什么關(guān)系?產(chǎn)色的原因分別是什么共耍?
本文的研究基于:HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫虑灰。從字、詞痹兜、句穆咐、篇、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等角度字旭,對(duì)全部語料的偏誤窮盡性標(biāo)注对湃。
一 ”把“字句的偏誤類型
二 討論回避與泛化
回避:
真的是回避嗎?
1)基于語料庫發(fā)現(xiàn),”把“字句的使用率遗淳,僅次于”是……的“句拍柒、”是“字句, ”有“字句屈暗,而高于其他句式拆讯,所以不提其他句式,只認(rèn)為回避”把“字句是不夠公平的养叛。
2)母語使用者的語料庫數(shù)據(jù)种呐,”把“字句的使用率竟然還低于二語學(xué)習(xí)者。
因此弃甥,”回避“說站不住腳爽室。
回避是策略?還是偏誤潘飘?
是學(xué)習(xí)者的有意行為肮之。但基于語料庫研究,中介語語料庫中的”回避“真的是學(xué)習(xí)者有意回避卜录?
文獻(xiàn)綜述,策略研究論證出:學(xué)習(xí)者使用”把“字句情況眶明,并非有意而為的策略艰毒,而是一種偏誤。
回避的原因搜囱?
母語與目的語差異說丑瞧,解釋力不足柑土。
本文從語言共性的角度,從語言類型學(xué)的角度來解釋绊汹。
泛化:
泛化的比例多大稽屏?
文獻(xiàn)綜述,論文西乖,考察的語料規(guī)模和范圍不同狐榔,結(jié)果也不同。泛化偏誤率在35%左右比較接近實(shí)際获雕。
泛化的原因薄腻?
1)主動(dòng)學(xué)習(xí)
2)教學(xué)過度誘導(dǎo)
3)本體研究不足
4)教材誤導(dǎo)
回避與泛化的關(guān)系
本文認(rèn)為:都是偏誤現(xiàn)象。二者關(guān)系密切届案,存在著一種對(duì)應(yīng)關(guān)系:回避:該用:把:庵楷,但誤用別的介詞或動(dòng)詞;
泛化:該用其他介詞楣颠、動(dòng)詞尽纽,誤用”把“
對(duì)教學(xué)的啟示
1)應(yīng)重視,但應(yīng)適度
2)適當(dāng)?shù)卑选白志涞慕虒W(xué)
3)加強(qiáng)語義語用教學(xué)
4)加強(qiáng)介詞教學(xué)
5)加強(qiáng)句式教學(xué)
6)雖然都是偏誤童漩,但對(duì)學(xué)習(xí)的意義和影響不同
(個(gè)人感悟:這一部分寫得并不精煉蜓斧,1)與2)重復(fù) 3)表述不清晰 6)無意義)
對(duì)測(cè)試的啟示
……(個(gè)人感悟:無意義)
個(gè)人感悟:
1)這個(gè)研究基于語料庫做所有偏誤的標(biāo)注,工作量極大睁冬。
2)注意到學(xué)界目前對(duì)“把”字句的回避與泛化的誤解挎春,進(jìn)行論證。比較新穎豆拨,研究角度獨(dú)到直奋。