怒發(fā)沖冠,
憑欄處请唱、瀟瀟雨歇弥咪。
抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯十绑,壯懷激烈聚至。
三十功名塵與土,八千里路云和月本橙。
莫等閑扳躬、白了少年頭,空悲切甚亭。
靖康恥贷币,猶未雪。
臣子恨亏狰,何時(shí)滅役纹。
駕長(zhǎng)車(chē)踏破,賀蘭山缺暇唾。
壯志饑餐胡虜肉促脉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭策州、收拾舊山河瘸味,朝天闕。
這首詞的豪放抽活,是真豪放硫戈。未經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)斗、不懷有如此渴望的人下硕,我想定然寫(xiě)不出這樣的細(xì)致丁逝、結(jié)實(shí)汁胆,見(jiàn)血見(jiàn)肉。
“怒發(fā)沖冠”霜幼,是一個(gè)人氣憤到極點(diǎn)嫩码。從屋里沖出去,奮力拍打欄桿罪既。急雨快停了铸题,怒氣卻難以消散。抬起頭望向外邊琢感,“仰天長(zhǎng)嘯丢间,壯懷激烈”。從第一句一直到這里驹针,整個(gè)氣氛都很激烈烘挫,很有張力,充滿(mǎn)男兒血性柬甥。
而在這樣的激烈氣氛中饮六,他想到自己這一路走來(lái)的困苦艱辛,詞調(diào)遂轉(zhuǎn)而顯得沉重苛蒲÷遍希“三十功名塵與土,八千里路云和月”臂外,“三十”和“八千”都是虛指窟扑,說(shuō)自己這些年來(lái)征戰(zhàn)的艱辛,所有的建功立業(yè)寄月,無(wú)非也只如塵土一般隨風(fēng)消散了辜膝。
這兩句話蘊(yùn)含著很大的悲痛。我相信岳飛不會(huì)是個(gè)怕吃苦漾肮,或者后悔說(shuō)不值得的人厂抖。他的感慨,是出于巨大的痛惜克懊,這痛惜來(lái)自于他負(fù)一身英勇奇才忱辅、卻無(wú)法殺敵救國(guó)。
但是他可能至死都不理解為什么屢戰(zhàn)屢勝谭溉,卻硬是從戰(zhàn)場(chǎng)上被皇帝拉回來(lái)墙懂。皇帝不惜斷他的糧扮念,撤自己的兵损搬,也要把到手的果實(shí)拱手讓人,一心求和。但他的忠誠(chéng)迫使他遵守這些自己并不認(rèn)可的命令巧勤。
無(wú)論怎樣嵌灰,他的內(nèi)心必然是極度痛苦而急切的。這一句“莫等閑颅悉、白了少年頭沽瞭,空悲切”,是給自己的警醒和激勵(lì)剩瓶,又何嘗不是對(duì)皇帝和那些議和派大臣們說(shuō)的呢驹溃?
血海深仇都還沒(méi)有算清啊延曙!“靖康恥豌鹤,猶未雪。臣子恨枝缔,何時(shí)滅傍药。”渴望駕兵車(chē)鐵騎魂仍,將敵軍一并掃蕩。這里的“賀蘭山缺”我偏向于理解成泛指敵軍大營(yíng)拣挪,并不一定是指某個(gè)地方的賀蘭山(在質(zhì)疑這首詞非岳飛所作的說(shuō)法中擦酌,就有這么一條理由,說(shuō)岳飛在征戰(zhàn)歲月并未到過(guò)賀蘭山菠劝,我認(rèn)為不可信)赊舶。
后面兩句“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”不只是豪邁而已赶诊,簡(jiǎn)直粗獷奔放到底了笼平。但是今天在讀的時(shí)候,我忽然心頭涌起一股心酸舔痪。
所謂悲壯寓调,“壯”為形,“悲”才是意锄码《嵊ⅲ“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”滋捶,確實(shí)豪壯痛悯。但他明知這豪壯很難實(shí)現(xiàn),卻依然全心全意準(zhǔn)備著把生命獻(xiàn)出去重窟,依然斗志滿(mǎn)懷载萌、激情昂揚(yáng)。這是最深最深的悲。
他的理想是什么呢扭仁?不過(guò)是“待從頭垮衷、收拾舊山河,朝天闕”斋枢。把這一片被踐踏了的山河給收拾好了帘靡,完完整整地交回到皇帝手里。
他也沒(méi)想自己領(lǐng)兵起義瓤帚,也沒(méi)怪皇帝不理解不支持描姚。只盡一個(gè)臣子的本分,把江山從敵人手里奪回來(lái)戈次。
后來(lái)有不少人罵岳飛“愚忠”轩勘,不該幫著南宋王朝茍延殘喘。我看了心里挺難過(guò)的怯邪。一千年前的人绊寻,他們連地球有多大都不知道,就請(qǐng)別指望他們像我們現(xiàn)代人一樣講什么民主和自我了好嗎悬秉?他的價(jià)值觀澄步,就是君君臣臣父父子子。他用他的整個(gè)生命去遵守和泌、捍衛(wèi)他的價(jià)值觀村缸。在我看來(lái),這份堅(jiān)貞單純武氓,難能可貴梯皿。
如今你我身邊,還有多少人為自己的信念而誓死堅(jiān)守县恕。
“莫等閑东羹、白了少年頭,空悲切”忠烛。忠君愛(ài)國(guó)也好属提,忠于自己也好,但凡我們有一點(diǎn)堅(jiān)毅况木,有一點(diǎn)覺(jué)知垒拢,人生想必也能少些后悔了。