如何記住英文成語俚語和諺語(九)Dogs and wolves

1

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

法國有句諺語"L'heure entre chien et loup" 太陽下山腌闯,天色變暗的時(shí)候視覺也就變得模糊轧苫,分不清楚哪個(gè)是狗哪個(gè)是狼,哪個(gè)是朋友淑翼,哪個(gè)是敵人。

between dog and wolf

Between dusk and daylight.從早到晚

例子:What were you guys doing out between dog and wolf? You better not have been getting into trouble last night!


2.伊索寓言里有這樣一個(gè)故事:

一只饑餓的狼四處尋覓食物品追。當(dāng)他來到一家農(nóng)舍時(shí)玄括,突然聽見小孩的哭聲。一老太婆嚇唬小孩說:“快別哭了肉瓦,不然我馬上把你丟出去喂狼遭京∥赶В”狼聽見了,信以為真哪雕,便站在門外等著船殉。天漸漸地黑了,他又聽見老太婆逗哄那小孩說:“好寶寶斯嚎,如果有狼來利虫,我就殺了他”てВ”狼聽了這話后列吼,一邊跑一邊說:“這老太婆怎么說的是一套,做的又是另一套苦始。”

如下的說法只取了故事前半段的意思慌申。

throw someone to the dogs
throw someone to the wolves
Throw someone to the lions

舍人為己陌选。為了保全自己而讓別人承擔(dān)責(zé)任。把別人送入虎口蹄溉,當(dāng)犧牲品咨油。

例子

He served the evil empire well, but in the end, they threw him to the dogs.

Don't try to throw me to the wolves. I'll tell the truth about the whole affair!

The investigation was going to be rigorous and unpleasant, and I could see they were going to throw someone to the wolves.


同理,go to the dogs 就是毀壞柒爵、破壞役电、情況惡化

=Go to pot=go to hell

例子:

My whole life seems to be going to pot.

My lawn is going to pot. I had better weed it.


英語和漢語一樣都有成語,都譯成idiom棉胀,每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí)法瑟,但是合到一起的意思你不一定知道在講什么。

除了用法唁奢、寓意霎挟,有的短語和諺語適合書面說法,有的只在口語中使用麻掸,有的涉及比喻酥夭,有的源自故事,有的是名人名言脊奋,有的英國人說熬北,美國人不說,還有的不同的國家有不同的說法……

所以學(xué)短語和諺語是一件很有趣的事诚隙。希望你讀我的系列文章不僅能夠記住這些英文短語和諺語讶隐,而且能夠從相關(guān)的故事中體會(huì)到異國文化,一些書本上沒有最楷,生活里必知的知識(shí)整份。


本文為原創(chuàng)待错,未經(jīng)作者允許,不得轉(zhuǎn)載烈评,謝謝火俄!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市讲冠,隨后出現(xiàn)的幾起案子瓜客,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖竿开,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,734評(píng)論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件谱仪,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡否彩,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)疯攒,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,931評(píng)論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來列荔,“玉大人敬尺,你說我怎么就攤上這事√悖” “怎么了砂吞?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,133評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)崎溃。 經(jīng)常有香客問我蜻直,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么袁串? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,532評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任概而,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上般婆,老公的妹妹穿的比我還像新娘到腥。我一直安慰自己,他們只是感情好蔚袍,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,585評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布乡范。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般啤咽。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪晋辆。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,462評(píng)論 1 302
  • 那天宇整,我揣著相機(jī)與錄音瓶佳,去河邊找鬼。 笑死鳞青,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛霸饲,可吹牛的內(nèi)容都是我干的为朋。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,262評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼厚脉,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼习寸!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起傻工,我...
    開封第一講書人閱讀 39,153評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤霞溪,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后中捆,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體鸯匹,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,587評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,792評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年泄伪,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了殴蓬。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蟋滴。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,919評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖脓杉,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情简逮,我是刑警寧澤球散,帶...
    沈念sama閱讀 35,635評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站散庶,受9級(jí)特大地震影響蕉堰,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏悲龟。R本人自食惡果不足惜屋讶,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,237評(píng)論 3 329
  • 文/蒙蒙 一须教、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望皿渗。 院中可真熱鬧,春花似錦轻腺、人聲如沸乐疆。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,855評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至误算,卻和暖如春迷殿,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背庆寺。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,983評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工翰苫, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留止邮,地道東北人奏窑。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,048評(píng)論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像埃唯,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子墨叛,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,864評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容