人們?cè)趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言的時(shí)候會(huì)遇到很多困難谢床,尤其是在學(xué)習(xí)第二外語(yǔ)時(shí)候厘线。很多人會(huì)感覺(jué)英語(yǔ)難學(xué),他們會(huì)遇到以下的問(wèn)題
- 聽(tīng)不懂
很多聽(tīng)力材料的原文其實(shí)很簡(jiǎn)單皆的,當(dāng)文章從別人嘴里說(shuō)出來(lái),你會(huì)發(fā)現(xiàn)聽(tīng)不懂费薄。 - 不會(huì)表達(dá)
在很多場(chǎng)景里硝全,我們不知道用如何用英語(yǔ)準(zhǔn)切表達(dá)自己的想法楞抡。 - 發(fā)音不準(zhǔn)
發(fā)音有問(wèn)題,語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)不準(zhǔn)確召廷,導(dǎo)致在溝通里,很多時(shí)候外國(guó)人不能理解你要表達(dá)的什么竞慢。 - 看不懂
在閱讀英文材料時(shí)候先紫,發(fā)現(xiàn)所有單詞都認(rèn)識(shí)筹煮,但是放在文章里,就讀不懂败潦。
這些問(wèn)題我在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)候也遇到過(guò),并且困惑了很久劫扒。
難道真的沒(méi)有一個(gè)好的方法去解決這個(gè)問(wèn)題么檬洞?
我們先來(lái)看個(gè)故事沟饥,也許這個(gè)故事會(huì)帶給你很大啟發(fā)。(故事的名字叫《精深學(xué)英語(yǔ)》俞敏洪)
有個(gè)學(xué)員現(xiàn)在在美國(guó)杜克大學(xué)贤旷,這個(gè)學(xué)生之所以我認(rèn)識(shí),就是因?yàn)樗痴b過(guò)《新概念英語(yǔ)》的第三遮晚、第四冊(cè)性昭。
他告訴我到了美國(guó)第一個(gè)星期寫(xiě)文章县遣,教授把他叫過(guò)去說(shuō),你的文章是剽竊的萧求,因?yàn)槟愕奈恼聦?xiě)得太好,教授說(shuō)我教書(shū)20年沒(méi)有教出過(guò)這么漂亮的文章夸政。
這個(gè)學(xué)生說(shuō)元旬,我沒(méi)有剽竊,教授說(shuō)坑资,你怎么證明你沒(méi)有剽竊,這個(gè)學(xué)生說(shuō)穆端,我沒(méi)法證明我能寫(xiě)這么優(yōu)秀的文章,但我告訴你体啰,我能背108篇文章,而且背得非常熟練荒勇,你想不想聽(tīng)柒莉。教授說(shuō)沽翔,你背背看。
這個(gè)學(xué)生就開(kāi)始背給他聽(tīng)搀擂,結(jié)果西潘,他沒(méi)背完兩篇哨颂,教授就哭了起來(lái),為什么威恼?因?yàn)檫@個(gè)教授想一想自己教了20多年了,居然一篇文章也沒(méi)有背過(guò)箫措,被中國(guó)學(xué)生背掉了腹备,所以很難過(guò)斤蔓。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)就像挖井,只有達(dá)到一定深度才能有成果弦牡。
我開(kāi)始嘗試背誦新概念3里文章,我并沒(méi)有盲目去背誦驾锰,而是按照自己方法去背誦卸留,我用了一年半時(shí)間背誦完了新概念3.我發(fā)現(xiàn)我有了所為的“語(yǔ)感”的東西椭豫。以前聽(tīng)不懂材料慢慢都聽(tīng)懂了旨指。寫(xiě)文章基本上寫(xiě)一下提綱,很快能完成一篇英語(yǔ)文章谆构。下面和大家分享我學(xué)習(xí)《新概念3》思路。
聽(tīng) (Listen)
學(xué)習(xí)每一課之前我會(huì)認(rèn)真先把每一課文章聽(tīng)一遍算柳,嘗試了解文章的大體意思姓言。如果一遍不行瞬项,聽(tīng)第二遍何荚,直到掌握文章大體意思。我學(xué)第一課《 A Puma at large》的時(shí)候聽(tīng)了26遍才了解大概意思餐塘。另外英語(yǔ)基礎(chǔ)好的可以嘗試聽(tīng)寫(xiě)。讀(Repeat) (跟讀:模仿發(fā)音)
我會(huì)查字典戒傻,用音標(biāo)標(biāo)注不懂的單詞税手。反復(fù)的去讀這些生詞需纳。然后跟著磁帶去讀這篇文章。在讀時(shí)候注意生詞的發(fā)音不翩、連讀、爆破等因素口蝠。同時(shí)模仿磁帶里語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)器钟。反復(fù)模仿直到覺(jué)得自己讀音和磁帶里讀音差不多妙蔗。這樣模仿有兩個(gè)個(gè)好處幫助你練習(xí)自己發(fā)音
鍛煉你聽(tīng)力能力
學(xué)(Learn)學(xué)習(xí)新的詞匯和搭配用法
新概念里文章里有很多詞匯和搭配。我們需要查字典眉反,弄清一些單詞的意思。有些重點(diǎn)詞匯和句型要學(xué)會(huì)它的使用方法禁漓,做到舉一反三跟衅。
Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.
這是一個(gè)很不錯(cuò)的句型播歼, Such是代詞代指human nature That后面引導(dǎo)了一個(gè)同位語(yǔ)從句,這些經(jīng)典句子可以用到寫(xiě)作里掰读,給你英語(yǔ)作文增色不少。( be willing to do sth 愿意做某事 such……that 如此…以致”解)
析 (Analysis)
你要弄明白這個(gè)地方為什么要用這詞語(yǔ)而不是采用別的詞語(yǔ)蹈集。某個(gè)句子采用了什么句型,為什么在這里要用這種句型雇初。譯 (Translation)
嘗試把文章進(jìn)行英漢互譯。先對(duì)著英文嘗試翻譯成中文靖诗,然后對(duì)照翻譯郭怪,進(jìn)行比較刊橘,發(fā)現(xiàn)自己翻譯不足。把漢語(yǔ)嘗試翻譯成英文促绵,對(duì)照英文原文糾正自己翻譯錯(cuò)誤以及和原文的差別。誦(Recite)
背誦整篇文章败晴。反復(fù)背誦20遍左右浓冒。背誦時(shí)候可以結(jié)合遺忘規(guī)律曲線尖坤。制定切實(shí)可行的重復(fù)間隔。鞏固自己背誦效果糖驴。默(Dictation)
默寫(xiě)整篇文章,對(duì)照原文贮缕,檢查拼寫(xiě)錯(cuò)誤辙谜。