Day5 畫個圈圈詛咒你


Desperate to stamp out malpractice in the Thai capital, the mayor of Bangkok Samak Sundaravej sent a handwritten letter to all 50 municipal offices saying any local officials taking bribes would suffer terrible misfortune and calamity. The letter was designed to stamp out extortion by city officials of local street vendors, who have traditionally had to pay bribes to get permission to sell their wares.

“May those city officers who commit extortion from vendors run into disasters until their retirement, have illness and die in their early days”, the fulmination declared. A spokesman for Samak said that the governor hoped the curse would have more impact than previous polite warnings.

《世說英語》Page 16


Vocabulary

malpracticen,弊端定拟。

municipal琐凭,adj,市的询微。

calamity崖瞭,n,災(zāi)難撑毛、不幸书聚。

extortion,n藻雌,敲詐雌续、勒索。

wares胯杭,n驯杜,商品。

fulmination做个,n鸽心,嚴詞譴責爆發(fā)居暖。


Phrases

stamp out顽频,消滅、根除膝但。

a handwritten letter冲九,手寫信。

take bribes跟束,受賄莺奸。

pay bribes,行賄冀宴。

commit extortion灭贷,實施敲詐。

die in their early days略贮,夭折甚疟。



官方試圖利用詛咒遏制賄賂的行為來看仗岖,宗教文化對于泰國民眾有著深遠的影響[1]另一方面览妖,泰官方對于腐敗處理手段多少過于仁慈了些轧拄。


[1] “佛教是泰國代代相承的傳統(tǒng)宗教,也是泰國人的生活重心讽膏。在四千七百萬人口中檩电,佛教徒占了百分之九十五。泰國95%以上的人信奉佛教府树,據(jù)說全國有3萬多所寺廟俐末;而“天使之城”的首都曼谷便有“佛廟之都”之稱⊙傧溃”(引自百度百科-泰國佛教



?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末卓箫,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子垄潮,更是在濱河造成了極大的恐慌烹卒,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,743評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件魂挂,死亡現(xiàn)場離奇詭異甫题,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機涂召,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,296評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門坠非,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人果正,你說我怎么就攤上這事炎码。” “怎么了秋泳?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,285評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵潦闲,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我迫皱,道長歉闰,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,485評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任卓起,我火速辦了婚禮和敬,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘戏阅。我一直安慰自己昼弟,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,581評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布奕筐。 她就那樣靜靜地躺著舱痘,像睡著了一般变骡。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上芭逝,一...
    開封第一講書人閱讀 49,821評論 1 290
  • 那天塌碌,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼铝耻。 笑死誊爹,一個胖子當著我的面吹牛蹬刷,可吹牛的內(nèi)容都是我干的瓢捉。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,960評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼办成,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼泡态!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起迂卢,我...
    開封第一講書人閱讀 37,719評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤某弦,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后而克,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體靶壮,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,186評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,516評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年员萍,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了腾降。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,650評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡碎绎,死狀恐怖螃壤,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情筋帖,我是刑警寧澤奸晴,帶...
    沈念sama閱讀 34,329評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站日麸,受9級特大地震影響寄啼,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜代箭,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,936評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一墩划、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧梢卸,春花似錦走诞、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,757評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽碑幅。三九已至,卻和暖如春塞绿,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間沟涨,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,991評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工异吻, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留裹赴,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,370評論 2 360
  • 正文 我出身青樓诀浪,卻偏偏與公主長得像棋返,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子雷猪,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,527評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容