一、
《星漢燦爛》熱播,“豎子”一詞有點(diǎn)火。
古漢語中豎子到底是什么意思呢?
按《辭源》或《辭海》的解釋蜜自,這詞有二個(gè)意思:一個(gè)是童子戈鲁,另一個(gè)是罵人。
小孩子的含義,就不說了。單研究研究大活兒喜聞樂見的街罵被啼。
作為秦漢時(shí)期的國罵命浴,豎子一詞在《史記》中頻頻出現(xiàn)碍讯,包括不限于:孫臏蝎困、白起、項(xiàng)羽弟塞、韓信、英布等一時(shí)英雄,紛紛中槍康谆。
有人據(jù)此孽锥,推導(dǎo)出“豎子”一詞雖然是蔑稱,但也不是隨便用的撵彻,不是個(gè)人物受葛,還不夠格呢席函。
這就是因果倒置督弓,讀書讀死了录煤。
作為國罵,自然是國民人人有權(quán)享用。王侯將相邀窃,寧有種乎惧蛹?和尚摸得,我也摸得徽千。
就像現(xiàn)在以C開頭的三字真言一樣,哪個(gè)男人一輩子能逃得掉?無論是開襠兄弟第煮、還是睡在上鋪的兄弟,還是野球場(chǎng)的兄弟稻轨,隨嘴就來。泥馬~
只是我等草芥嫌套,沒有被歷史記錄的必要帚稠。如果換成偉人谣旁,比如59年廬山上的那兩位杆麸,也會(huì)是歷史一頁角溃。
所以區(qū)別是:
我們的泥馬驮吱,都是雞毛碎皮纸型,只能隨風(fēng)消散光坝。
他們的豎子,都是風(fēng)云聚會(huì)俭令,才能標(biāo)榜青史后德。
雖然秦始皇陵的兵馬俑,走不出歷史的方陣抄腔。
但一聲聲“豎子”的吶喊瓢湃,卻泥馬穿梭了三千年。
這就是語言比刀劍更犀利呀赫蛇。
二绵患、
讓我們看看孫臏、白起等被口吐芬芳的場(chǎng)景:
龐涓死之前悟耘,罵孫臏說:“‘遂成豎子之名落蝙!
毛遂自薦,對(duì)著楚王罵白起:“白起暂幼,小豎子耳筏勒!率數(shù)萬之眾,興師以與楚戰(zhàn)旺嬉,一戰(zhàn)而舉鄢郢,再戰(zhàn)而燒夷陵邪媳,三戰(zhàn)而辱王之先人捐顷。
鴻門宴有始無終荡陷,范増罵項(xiàng)羽不爭(zhēng)氣:“豎子不足與謀!”
韓信死后迅涮,蒯通被劉邦抓起來废赞,仍然很頭鐵:“如彼豎子用臣之計(jì),陛下安得而夷之乎逗柴!
這都是指名道姓的罵的蛹头,還有打擊一片的。
荊軻被太子丹懷疑退縮戏溺,怒發(fā)沖冠道:‘何太子之遣渣蜗?往而不返者,豎子也旷祸!
以上都情緒激烈的耕拷。
也有不激動(dòng)的:
有個(gè)腿腳有毛病的人,走在大街上托享,被平原君家的美人在樓上看到了骚烧,就笑了起來。這人就要求平原君殺了美人闰围。等那人走后赃绊,平原君笑道:觀此豎子,乃欲以一笑之故殺吾美人羡榴,不亦甚乎碧查!
你看,隨便幾個(gè)“豎子”校仑,
面向的對(duì)象有專指忠售、有泛指;
發(fā)言人的身份對(duì)手迄沫、有隊(duì)友稻扬;
情緒有憤怒,有戲謔羊瘩,有無奈泰佳,有鄙視。
應(yīng)用范圍之廣困后,應(yīng)用場(chǎng)景之多乐纸,秦漢國罵,當(dāng)之無愧摇予。
話講完汽绢。
豎子安敢反駁?
三侧戴、
下一個(gè)問題是宁昭,這些“豎子”該怎么翻譯呢跌宛?
混蛋、家伙积仗?稍欠情緒疆拘。
白起,這個(gè)家伙~~~一股泡菜味寂曹;
項(xiàng)羽哎迄,沒法和你一起啊,混蛋隆圆!~~一股動(dòng)漫風(fēng)漱挚。
畜生、野獸渺氧,略缺廣泛旨涝。
韓信這個(gè)畜生,如果用的我計(jì)策~~~失氣度侣背,格局小了白华。
并且太具體。
你要知道贩耐,罵人只是單純表達(dá)情緒弧腥。所謂的為罵而罵,而不是為貶低別人而罵潮太。
更有那死讀書的鸟赫,牽強(qiáng)附會(huì),一處一個(gè)翻譯法:
講到項(xiàng)羽處消别,豎子就翻譯為優(yōu)柔寡斷;
講到荊軻處台谢,豎子就翻譯為有勇無謀寻狂;
降到平原君處,豎子就翻譯為法外狂徒:這個(gè)法外狂徒朋沮,就因?yàn)槲业男】蓯坌α诵ι呷妥屛野阉龤⒌簦^分了樊拓!
這就屬于膠柱鼓瑟纠亚、削足適履。
你出拐子馬筋夏,我出勾鐮槍蒂胞。
你出狼牙棒,我出天靈蓋条篷。
只要無底線骗随,你永遠(yuǎn)踩不到蛤织。
一處一解釋,還叫國罵鸿染?
作為國罵指蚜,當(dāng)然要放之四海而皆準(zhǔn),率土之濱涨椒,國人聞之無不頷首會(huì)意摊鸡。
就好比當(dāng)代的國罵,廣東以“丟”字開頭的四字方言蚕冬,就不夠格免猾。只有以C字開頭的三字,才是真經(jīng)播瞳。
不管是塞外的豪邁掸刊、西北的滄桑、中原的質(zhì)樸赢乓、江南的溫婉忧侧,只要我們輕啟朱唇,爆破出那一句和F開頭截然不同的親切問候牌芋,瞬間就會(huì)怒目相向蚓炬,龍血沸騰。
那一刻我們都是龍的傳人躺屁,我們都愛講中國話肯夏。
罵歸罵,相親相愛一家人犀暑。
國罵驯击,是我們連接的紐帶。
數(shù)典忘祖的二鬼子耐亏,才用F句式徊都。
豎子,講中國話广辰!你忘了祖先的傳統(tǒng)藝能了嗎暇矫!
四、
作為祖?zhèn)鞯呐K話择吊,我輩不可使之明珠蒙塵李根,須學(xué)而時(shí)習(xí)之。
但也不能數(shù)典忘祖几睛,曲解人家的意思房轿。
明明是正兒八經(jīng)的臟話,卻拿來當(dāng)“家伙”用。
寫成“那個(gè)豎子昨天吃的不多” 冀续。輕描淡寫的琼讽,毫無內(nèi)涵,簡(jiǎn)直是買櫝還珠洪唐。
下面讓我們分析一下钻蹬,豎子到底是什么意思?
(罵人方向)
有兩種說法:主流的說法是凭需,奴隸的兒子问欠。
豎,站立的人粒蜈,伺候人的奴仆顺献。
萬惡的封建社會(huì),出身論盛行枯怖,陳宮罵曹操是閹人之后注整,把曹老板的頭疼病都?xì)夂昧恕?br>
說別人是奴隸的兒子,通俗直白度硝。辱罵之意圖肿轨,老嫗童子全能GET,不費(fèi)力蕊程。
另外一種解釋椒袍,路子就比較野,走的是象形派藻茂。
意思是指男人身上的那條惹是生非根驹暑,豎起來了,也不知道給收納收納:比如裝著肚子疼蹲下去辨赐,調(diào)整一下小內(nèi)內(nèi)优俘,遮擋一下∠菩颍或者默念一下道德經(jīng)兼吓,讓它垂下去。
像野驢一樣鋒芒畢露森枪,不懂禮儀,野蠻人审孽。
有點(diǎn)畜生的意思县袱。
后面一種解釋說服力不強(qiáng),第一不夠通俗佑力;第二不夠臟式散;
第三,違背了罵人的原則:為罵而罵打颤,不為貶低人的品質(zhì)而罵暴拄。
涵蓋不廣漓滔,而指向性太強(qiáng)。
罵人這種事乖篷,有的放矢容易落空响驴,大水彌漫才是王道。
比如說: 豎子不足與謀撕蔼! 不管你用野蠻人豁鲤,還是畜生,都有點(diǎn)失真鲸沮。
最切且還是第一種解釋:奴隸的兒子琳骡。
要是再翻譯翻譯,就是李云龍常用的:這小日本兒讼溺,茍釀養(yǎng)的楣号!
這就深得罵人之精髓了。
為罵而罵怒坯,非常虛炫狱,但又能傳達(dá)到。
五敬肚、
讓我們活學(xué)活用一下:
豎子不足與謀毕荐!
茍釀養(yǎng)的,沒法和他一起工作艳馒!
今日往而不反者憎亚,豎子也!
草率魯莽弄慰,把刺秦這樣的大事當(dāng)小事辦的人第美,都是不負(fù)責(zé)任的茍釀養(yǎng)的!你催個(gè)P!
豎子不用臣之策陆爽,故令自夷于此什往!
韓信這茍日的,不聽我的話慌闭!不然怎么會(huì)自取滅亡别威!
遂成豎子之名!
---- 茍釀養(yǎng)的驴剔,今天讓你成名了省古!
至于平原君門客:
觀此豎子,乃欲以一笑之故殺吾美人丧失,不亦甚乎豺妓!
----可以用西北作家的話翻譯:這個(gè)茍日的,想得還怪美哩!
笑罵琳拭。
你看不光可以表達(dá)憤怒训堆,還能表達(dá)戲謔。
信白嘁、達(dá)坑鱼、雅,已經(jīng)占了前兩個(gè)权薯。
那么有沒有雅的呢姑躲?
也是有的。武漢周邊地區(qū)的口頭禪biang的盟蚣,就可以擔(dān)當(dāng)此任黍析。
英文簡(jiǎn)稱B-Y-D。
拼音全拼沒法打全屎开, 太難聽阐枣。
和茍釀養(yǎng)的,有異曲同工之妙奄抽。
其實(shí)作為口頭禪蔼两,沒必要說的那么真,簡(jiǎn)稱就行逞度。
不僅暗合了“全是情緒不含實(shí)意”罵人之奧義额划,
發(fā)音還和秦皇漢武的老家長(zhǎng)安咸陽接近,很有古意的档泽。
應(yīng)用也很廣泛俊戳,老武漢話的ABC。必須是基本功馆匿。
就像現(xiàn)在人抑胎,沒有我擦就不能說話。
像芝麻醬融入堿面渐北,辣椒油滲入鴨脖阿逃,熱油滾燙了面窩。
滾滾熱氣直沖云霄赃蛛,從江夏到赤壁恃锉,從龜蛇到珞珈,從晴川閣到古琴臺(tái)呕臂。
便隨著黃鶴樓上若隱若現(xiàn)的玉笛聲淡喜,熱氣中,有五月江城的梅花飄落诵闭。
極目遠(yuǎn)處,鸚鵡洲上芳草萋萋。夕陽西下疏尿,我想看看我的家鄉(xiāng)瘟芝。
可是這biang的長(zhǎng)江,煙霧彌漫褥琐,讓我看不清楚锌俱。
真是發(fā)愁啊。
不僅能罵人敌呈,連河都能罵贸宏。