FT 161019 來自聚餐的反饋

Listen to Lucy-金融時(shí)報(bào)大名鼎鼎的老牌作者Lucy Kellaway 朗讀她的專欄文章,每期約5分鐘艘儒。個(gè)人聽寫文本绎秒,有誤請指教幢妄。

Feedback on your dinner party chat will do you good

click here to listen to this podcast.

Just as with other skills, we benefit from clear and direct views that help us improve, says Lucy Kellaway.

從別人那里得到清晰直接的反饋汗盘,能使自己變得越來越好矩欠。試著去給別人反饋和建議谓厘,措辭禮貌幌羞,有據(jù)可循,盡量避免對方尷尬竟稳。雖然當(dāng)時(shí)會(huì)引起對方些微不舒服属桦,但長遠(yuǎn)看來會(huì)幫助大家一起進(jìn)步。

相關(guān)詞匯


eponymous adj 同名的他爸, e.g. eponymous album 同名專輯

muddle through v 混過去聂宾,應(yīng)付過去

strike home v. 擊中要害

sharpen up v. 磨礪自己

snooty adj 傲慢的; taciturn adj 沉默寡言的

bottle v 抑制情緒

短語句子


Sometimes the conversation skips along, more often it drags and faulters. 談話有時(shí)歡快跳躍,有時(shí)啰啰嗦嗦诊笤。

參考文本


You go to a formal dinner party. You talk to the person on one side during the starter, the other during the main course. Sometimes the conversation skips along, more often it drags and faulters, you enjoy or endure the evening and then go home. That is, unless you're Robert Hiscox, the founder of the eponymous Insurence Company told me some years ago, at the end of a dinner party, he turned to the people either side and offered a feedback on how he'd found that conversation. He'd say "I enjoyed hearing your views on the EU. But you might've asked me about mine..." or "It was interesting to learn about how well your child did in his A-level's, but you seemed reluctant to discuss other topics? " At the time, I was shocked, how could he be so rude. Mr Hoffcock shocked me that conversing a formal dinner is a skill. It's hard to get back to anything if no one tells you where you're going wrong.

I protested that there was far too much feedback in the world anyway. Sometimes it was nice to be left alone to muddle through. Two things have made me change my mind. The first is that in a year since then I've been to too many dinners and sent next to too many people who were not trying hard enough. The second is the realization that although there is too much useless general feedback- no, I don't want to read my experiences in security at Heathrow Terminal 5- there was almost no specific feedback that helps us improve.

Not long ago, I got an email from a man who had been an audience from a speech I just gave. "You really need to sort that hair- reading glasses challenge", he wrote, "everytime you put your reading glasses on, your hair falls over your left eye, and you then keep * and flick it out away. It looks most amusing but must be awkward. As a regular presenter, I always like to get feedback, hoping you don't mind me pointing it out." I did mind his pointing it out. Unlike him, I never like to get a feedback unless it's entirely positive. And in any case, how dare he, I never asked for his views. Yet his words struck home. It was not nice to think the audience is merryman to be mainly account to my hair. So for the next a few speeches, I printed out my notes in 24 point so I could read them without glasses, and now cut my hair short so that there is no further danger in flicking. On reflection, this man's advice was close to perfection. It was direct, but not rude. It was clear about what was wrong, which was something fixable. It came from a decent addressed source and it was delivered by email, so save my blushes.

Last week, another piece offenseless feedback blended in my inbox. This time it was from someone who's thanking me for talking at a conference he organized. After a gracious start, the email finishes like this: "I always try to add with a tip for improvement . It was a little complicated to get in touch, confirm your travel plans and do your arrangements. So can I suggest you getting an assistant ?" This was also good, and it was clear. Only rather hard to fix it than the hair, as an assistance doesn't come cheap. Still, it told me that my habbit of ignoring adament (?) emails was not on. I've hated the point, and will try to sharpen up.

The test of offenseless feedback is not whether it's rude or unwelcome, but whether it serves the great good. I no longer flip my hair, and committed to apply more prompely, so the world is a happier place.

Sooner after my lunch with Mr Hiscox, I was sent to a dinner next to a well-known snooty broadcaster. Throughout the meal I tried hard to be agreable. He sat there taciturn, looking catatonic (?) as I applied him with question and anecdote. At the end of the evening, I longed to offer him a report card but bottled. I've regreted ever since. I bet if I had explained his poor performance, he would've been at first shocked, and then mortified. I dare say he would've liked me even less, but might've tried hard in future. Next time, I'm going for it.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末系谐,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子讨跟,更是在濱河造成了極大的恐慌纪他,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,826評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件晾匠,死亡現(xiàn)場離奇詭異茶袒,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)凉馆,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,968評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門薪寓,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人澜共,你說我怎么就攤上這事向叉。” “怎么了嗦董?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,234評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵母谎,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我展懈,道長销睁,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,562評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任存崖,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上睡毒,老公的妹妹穿的比我還像新娘来惧。我一直安慰自己,他們只是感情好演顾,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,611評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布供搀。 她就那樣靜靜地躺著隅居,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪葛虐。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上胎源,一...
    開封第一講書人閱讀 51,482評論 1 302
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音屿脐,去河邊找鬼涕蚤。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛的诵,可吹牛的內(nèi)容都是我干的万栅。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,271評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼西疤,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼烦粒!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起代赁,我...
    開封第一講書人閱讀 39,166評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤扰她,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后芭碍,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體义黎,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,608評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,814評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年豁跑,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了廉涕。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,926評論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡艇拍,死狀恐怖狐蜕,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情卸夕,我是刑警寧澤层释,帶...
    沈念sama閱讀 35,644評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站快集,受9級特大地震影響贡羔,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜个初,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,249評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一乖寒、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧院溺,春花似錦楣嘁、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,866評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽聋溜。三九已至,卻和暖如春叭爱,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間撮躁,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,991評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工买雾, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留把曼,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,063評論 3 370
  • 正文 我出身青樓凝果,卻偏偏與公主長得像祝迂,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子器净,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,871評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容